Trados使用小技巧(记忆库的合并/分割、转换语言方向)

Trados这一类CAT工具的核心技术便是翻译记忆库,将翻译完成的内容保存下来,以便用于其他文档翻译。因此维护翻译记忆库对于使用CAT软件面言非常重要。
本文接下来就针对在Trados中如何对记忆库进行合并/分割、以及转换语言方向与大家分享。
Trados的记忆库格式默认为sdltm,而如果说每一个项目都创建一个新的记忆库,这样就显得不便于管理,或者说是记忆库容量过大,在使用过程中就会拖慢操作速度。这样就要根据每个人的需要来合并或分割记忆库。
1.记忆库合并:有2个或3个以上的sdltm文件时,可以利用trados的记忆库导出功能,将手上的sdltm文件导出成TMX(一种所有CAT软件通用的记忆库格式)。这时,可以利用trados的记忆库新建功能,创建一个空白记忆库(语言方向根据需要设定),然后再点击工具栏上的导入,选择之前导出的所有TMX文件,这样就可以将所有的记忆库合并到一起,成为一个新的记忆库。
2.记忆库分割:当记忆库文件过大时,同样可以先将Trados记忆库导出为TMX文件,再利用TMX editor软件的TMX文件分割功能,就可以将TMX分成几个小的TMX,最后再导入到Trados的记忆库即可。
3.记忆库方向转换:一般来说,trados的记忆库是单向的,比如说中文到英文的记忆库,在Trados中使用用于中译英的文件翻译,如果在英译中文件中使用,则无法使用。(注:在trados2015以上的版本中,可以通过anytm功能实现记忆库多向运用,即在中译英的文件翻译中,可以添加英译中的记忆库),因此如何实现将记忆库的语言方向转换呢?例如,将中译英的记忆库转换成英到中的记忆库。
步骤如下:1.将trados格式的记忆库导出为tmx格式。
2.创建一个空白记忆库,记忆库的语言方向请更换一下,比如 说原记忆库是中到英方向的,则创建一样英到中的空白记忆库(即源语言为英文,目标语为中文),再导入之前导出的tmx文件即可。
TMX格式的记忆库是所有翻译工具通用的记忆库格式,所以不管软件如何变,只要掌握了TMX格式的记忆库,就能实现与其他翻译软件的资源共享。
本文接下来就针对在Trados中如何对记忆库进行合并/分割、以及转换语言方向与大家分享。
Trados的记忆库格式默认为sdltm,而如果说每一个项目都创建一个新的记忆库,这样就显得不便于管理,或者说是记忆库容量过大,在使用过程中就会拖慢操作速度。这样就要根据每个人的需要来合并或分割记忆库。
1.记忆库合并:有2个或3个以上的sdltm文件时,可以利用trados的记忆库导出功能,将手上的sdltm文件导出成TMX(一种所有CAT软件通用的记忆库格式)。这时,可以利用trados的记忆库新建功能,创建一个空白记忆库(语言方向根据需要设定),然后再点击工具栏上的导入,选择之前导出的所有TMX文件,这样就可以将所有的记忆库合并到一起,成为一个新的记忆库。
2.记忆库分割:当记忆库文件过大时,同样可以先将Trados记忆库导出为TMX文件,再利用TMX editor软件的TMX文件分割功能,就可以将TMX分成几个小的TMX,最后再导入到Trados的记忆库即可。
3.记忆库方向转换:一般来说,trados的记忆库是单向的,比如说中文到英文的记忆库,在Trados中使用用于中译英的文件翻译,如果在英译中文件中使用,则无法使用。(注:在trados2015以上的版本中,可以通过anytm功能实现记忆库多向运用,即在中译英的文件翻译中,可以添加英译中的记忆库),因此如何实现将记忆库的语言方向转换呢?例如,将中译英的记忆库转换成英到中的记忆库。
步骤如下:1.将trados格式的记忆库导出为tmx格式。
2.创建一个空白记忆库,记忆库的语言方向请更换一下,比如 说原记忆库是中到英方向的,则创建一样英到中的空白记忆库(即源语言为英文,目标语为中文),再导入之前导出的tmx文件即可。
TMX格式的记忆库是所有翻译工具通用的记忆库格式,所以不管软件如何变,只要掌握了TMX格式的记忆库,就能实现与其他翻译软件的资源共享。