加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

ADAM英语句子分析0038

(2022-03-18 04:59:16)
标签:

地道英语

英语翻译

英语语法

分类: 英文文法

ADAM英语句子分析0038
(prepared by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)
(某些措辞可能不雅或冒犯, 请读者原谅和自行选择)

#0038
Sentence to Analyze:
我回家用劲地打出一个电子邮件去餐馆连锁店总公司表达我不满在他们其中一个地点我得到的可怕服务
I came home and pounded out an email to the head office of the restaurant chain to express my dissatisfaction with the horrible service I received at one of their locations.”

[Re: Adam
单词表0170]

I.        Highlight:

a.     This is a Compound Sentence (复合句) with 2 Independent Clauses (独立句) of which the latter one is a Complex Clause (主从复合分词) with a Subordinate Adjectival Clause (从属形容词分句).

b.     The two Independent Clauses (独立句) are joined by the Coordinate Conjunction (对等连词) “and”.

c.      The makeup of the first clause is “Subject (主语) + Intransitive Verb (不及物动词)”, and the second one is “Subject (主语) + Transitive Verb (及物动词) + Object (宾语)”.

II.     Subject/Predicate Identification (主语/谓语确认):
“I came home and (I) pounded out an email to the head office of the restaurant chain to express my dissatisfaction with the horrible service (that) I received at one of their locations.”

1.     Clause #1:
“I came home”

a.     Subject (主语): “I”;

b.     Predicate (谓语): “came home”.

2.     Clause #2:
(I) pounded out an email to the head office of the restaurant chain to express my dissatisfaction with the horrible service (that) I received at one of their locations”

a.     “(I)”;

b.     “pounded out an email to the head office of the restaurant chain to express my dissatisfaction with the horrible service (that) I received at one of their locations”.

III.   Grammatical Analyses:

A.    Clause #1:
I came home”

1.     Subject: “I
Grammar:
The Subject “I” is a First Person Pronoun
(第一人称代名词) in Subjective Form (主格形式).

2.     Verb: “came
Grammar:

a.     The Verb (动词) “came” is an Intransitive Verb (不及物动词) in Simple Past Tense (简单过去式).

b.     The Simple Past Tense (简单过去式) indicates that the sentence describes a past event.

3.     Adverb: “home”
Grammar:
The Adverb (
副词) “home” modifies the Verb (动词) “came” in pointing out that the action “came” was towards home.

B.    Clause #2:
(I) pounded out an email to the head office of the restaurant chain to express my dissatisfaction with the horrible service (that) I received at one of their locations”

1.     Subject: “I
Grammar:
Since the two clauses are joined by the Coordinating Conjunction (
并列连词) “and”, the repeated word “I” in the second clause can be abbreviated.

2.     Verb: “pounded out”
Grammar:

a.     The Phrasal Verb (短语动词) “pounded out” is a Transitive Verb Phrase (及物动词短语) in Simple Past Tense (简单过去式).

b.     The Simple Past Tense (简单过去式) indicates that the sentence describes a past event.

3.     Object: “an email”
The Object to the Transitive Phrasal Verb (及物短语动词) “pounded out” is the Noun Phrase (名词短语) “an email”.

4.     Modifiers: “to the head office of the restaurant chain to express my dissatisfaction with the horrible service (that) I received at one of their locations”

The Object “email” is modified by 1 Prepositional Adjectival Phrase (介词形容词短语) and 1 Infinitive Adjectival Phrase (不定式形容词短语):

a.      to the head office of the restaurant chain”:

i.        This is a Prepositional Adjectival Phrase (介词形容词短语) modifying “email” in indicating where the email was sent to.

ii.       Here the Object Noun Phrase (宾语名词短语) “head office” of the Preposition (介词) “to” is modified by the Prepositional Adjectival Phrase (介词形容词短语) “of the restaurant chain”.

b.     “to express my dissatisfaction with the horrible service (that) I received at one of their locations”

i.        This is an Infinitive Adjectival Phrase (不定式形容词短语) modifying “email” in explaining the purpose of the email.

ii.       The Infinitive Marker (不定式标志) “to” is followed by the Transitive Verb (及物动词) “express” in its base form and its Object (宾语) “my dissatisfaction”.

iii.     The Noun (名词) “dissatisfaction” is modified by the Prepositional Adjectival Phrase (介词形容词短语) “with the horrible service (that) I received at one of their locations”

iv.     In “with the horrible service (that) I received at one of their locations”, the Noun (名词) “service” is modified by the Adjectival Clause (形容词性从句) “(that) I received at one of their locations” (where the Relative Pronoun (关系代词) “that” is dropped). The Clause tells that the service received was at one of their locations.

  

--------------------------------------------------------

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有