用英语翻译“爱而不得本就是人间常事”是啥?

标签:
教育翻译英文学习 |
分类: 翻译 |
用英语翻译“爱而不得本就是人间常事”是啥?
(Source: Zhihu)
(answered by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)
Chinese: 爱而不得本就是人间常事
English: In truth, love in vain happens all the time in this
world.
(百度翻译互助吧)村姑姐:
Yes, yes, yes, unrequited love is commonplace in everyday
life. sadly so.
回复
Lassie, "unrequited love", another term for
"unreciprocated/one-sided love", or 单恋,is not quite the same as
"unfruitful/fruitless/in-vain love爱而不得", which could include
situation where there was love between the two at one point but
ended with nothing in the relationship.