1.格助词的定义及分类
1) 格助词的定义
格助词没有独立的词汇意义,一般只能加在体词后面,表示该词在句中的地位,既与其他词类之间的关系。这样的格助词虽然没有独立的实际词汇意义,而且不能离开体词独立存在,但加在体词后面,对该词能起到确定她在句中的地位作用,即表示该词与其他词之间的语法关系。
学习和使用格助词时要注意以下两点。
(1)韩国语用格助词来表示语法关系,而汉语则用词序来表示语法关系,汉语中没有相当于韩国与格助词这一类东西(除某些介词外)。初学韩国语的人容易漏掉格助词。要记住如用错格助词,会导致整个句子都出错的道理,要努力准确的使用格助词。
(2) 韩国语的一些格助词,随着它前面的词干有开音节(没有收音的,如:아버지,어머니)与闭音节(有收音的,如:학생,
선생님)的区别,而具有不同形态。例如同样表示主格意义的格助词,在开音节后面加“가”,闭音节后面加“이”。宾格、副词格助词,都有同样的情况。
开音节后面:를, 로, 와
闭音节后面:을, 으로, 과
例:
날씨가 따뜻하다.
天气暖和
사람이 많다.
人很多。
신문을 읽는다.
读了报纸。
피리를 분다.
吹笛子。
집으로 간다.
回家。
바다로 간다.
去海边。
오빠와 언니
哥哥和姐姐。
책상과 의자
桌子和椅子。
2) 格助词的分类。
格 开音节后 闭音节后
备注
------------------------------------------------------------------------------------
主格 가,
께서
이, 께서
-------------------------------------------------------------------------------------
属格 의
-------------------------------------------------------------------------------------
宾格
를 을
-------------------------------------------------------------------------------------
副
에
用于非活动体名词后面
-------------------------------------------------------------------------------------
词
에서
-------------------------------------------------------------------------------------
格 에게,
께, 더러,
한테 用语活动体名词后面
-------------------------------------------------------------------------------------
助
에게서
-------------------------------------------------------------------------------------
词
로, 로서,
로써
으로, 으로서, 으로써
也用于“ㄹ”收音下
用于除“ㄹ”外的收音下
와,
랑,
하고
과, 이랑,
하고
보다,
만큼,처럼
-------------------------------------------------------------------------------------
呼格
야, 여,
시여 아,
이여, 이시여
-------------------------------------------------------------------------------------
补格助词
가 이
-------------------------------------------------------------------------------------
2. 主格助词的用法
1)主格助词“가/이”的用法
主格助词“가/이”表示主语,这是主格助词的基本用法,作主语时,大体上有如下几种情况。
(1)主格助词“가/이”表示行动的主体,即行动是主语做出的。
如:
우리가 여기서 알게 된 것도 하나의 연분이라고 할
수 있지요.
我们能够在这里相识,也可以算作是一种缘分。
네 눈이 아무리 높다 해도 눈섭 아래
있어.
你的眼光再高也在眉毛下面。
네가 아무리 떠들어 봤자 아무른 소용이
없어.
你再怎么吵闹,什么用处都没有。
햇볕이 따가워 더위 먹을 수 있어니 조심해.
太阳的温度太热,注意中暑。
(2)
疑问代词作主语时,通常主语由“가/이”表示,回答时一般也用“가/이”。
如:
누가 너한테 알려
주던?
谁告诉你的?
친구가 알려
주었습니다.
朋友告诉我的。
어느 분이
결산합니까?
哪一位买单?
저기 저분이
결산합니다.
那里的那位结
어디가
아픕니까?
哪儿疼啊?
이빨이 아파요.
牙痛。
무엇이
필요합니까?
需要什么?
디지탈 카메라가
필요합니다
需要数码相机。
(3) 主格助词“가/이”表示主语是谓语所陈述的对象。如谓语是动词,主语则是行动或状态变化的主体;如谓语是形容词,主语则是性质、状态的主语。这时主语都用“가/이”,它说明行动、变化、性质、状态的主体正是“가/이”所接的体词,而不是别的。
如:
오늘 비가 온다니 우산을 들고
가세요
听说今天下雨,带把伞走吧。
추운
겨울이 지나가고 화창한 봄날이 왔다.
寒冷的冬天已过,风和日丽的春天来了。
바람이 세게 불어요.
风刮得很大。
산이 좋고 물이 맑은 나의 고향
山清水秀的我的故乡。
마음씨가 착하지 않으면 얼굴이 아무리 예쁘도
꽝이야.
心地不善良容貌再怎么美也没有用。
북경의 날씨가 갈수록
더워져요.
北京的天气越来越热了。
2)
补格助词“가/이”的用法
(1)“가/이”跟在体词后面,在句子中充当补语,与主格助词不同。
如:
코끼리는 코가 길다.
大象的鼻子很长。
철수는 반장이
되었다
哲洙当上了班长。
저 사람은 술이
제일이다
那个人酒是第一。
(2)“가/이”用在“되다”前面,表示转诚的意思。文章里充当补语。
올챙이는
개구리가 되었다
蝌蚪变成了青蛙。
물이 얼어서
얼음이 되었다.
水冻成冰了。
그 사람은
머저리가 된 것
같아요.
那个人好像变了傻瓜似的。
(3)“가/이”用在“아니다”前面,表示被否定的对象。相当于汉语的“不是”。文章里充当补语。
如:
어제 온 그 사람은 이 사람이 아니다.
昨天来的那个人,不是这个人。
그는 한국 사람이
아니다.
他不是韩国人。
고래는 물고기가
아니다
鲸鱼不是鱼。
(4)“가/이”表示强调
나는
불고기가 먹고 싶다.
我想吃烤肉。
오늘 행사에
그가 참가하지 않을 리가
없다.
今天的活动他不可能不参加。
나는 먼 고향에 계신
부모님이 보고
싶다.
我想念远在故乡的父母。
3) 主格助词“께서”的用法
主格助词“께서”代替主格助词“가/이”表示对行动主体的尊敬。
如:
선생님께서 우리에게 숙제를 남겨셨다.
老师给我们留了作业。
아까 어느 분께서
질문하셨습니까?
刚才哪位提问了?
사모님께서 손수 만드신 된장찌개입니까?
这是夫人亲手做的酱汤吗?
4)
属格助词“의”的用法
“의”用于体词后,表示所属关系,也可以表示属性、特征、数量等关系。相当于汉语的 “的”,在句子中构成定语。
如:
우리 회사에서 어느 누구두 그의 경험을 추월할 수 없다
在我们公司里,没有一个人能超越他的经验。
여기의
풍경은 아주 장관이다
这里的风景非常壮观。
병의 원인을 알아야 잘 치료할
수 있다.
搞清楚病因,才能治好病。
注:表示人的名次“나,너,저”后面接舒格助词的“의”,缩略成“내,네,제”。
如:
내
책
我的书
네
친구
你的朋友。
제
동생
我的弟弟。
前后名词的修饰关系明确时,有省略“의”的情况。
如:
우리
조국
我们的祖国
피아노
소리
钢琴声
5) 宾格助词“을/를”的用法
韩国语的宾格助词“을/를”有多种含义,最主要的是表示行动直接涉及的对象,并充当宾语。宾语后面的谓语动词是他动词(及物动词)。“를”用于开音节后,“을”用于闭音节后。
(1)“을/를”做宾语时,表示他动词直接涉及的对象,充当宾语。
나무를
심다
种树。
그녀는
노래 부르기를
좋아한다
她喜欢唱歌。
과거에
등을 하라. 미래만을
바라보라.모든 것을 치유할 것이다
告别过去,只展望未来,会治愈一切的。
(2)“을/를”做宾语时,表示被动句中的主语所接受的动作所必需的客体。
왕왕
이익을 따지는 사람이 사기꾼에게
사기당한다.
往往计较利害得失的人,容易上当受骗。
그
아이는 친구들에게 왕따를
당했어.
那个孩子被朋友们孤立了
(3)“을/를”做副词时,表示动作所间接涉及的对象,即表示状语。主要用于口语。
이 시계는 친구를 주려고
샀어요.
这块手表为了送给朋友才买的。
이
편지 형을 보여
줘요?
这封信给哥看吗?
(4)“을/를”做副词时,表示动作的次数或数量。
외국어를 잘
하려면 매일 큰 소리로 문장을 수십번을
읽어야한다.
若要学好外语,应该每天大声朗读课文数十遍。
10년을
하루같이 외로운 노인을 보살펴
주셨다.
10年如一日帮助了孤寡老人。
(5) “을/를”做副词时,与“가다,오다”等连用,表示行动的目的。比“에”更强调的意思。
학교를
가다
去学校
북경에 오는 사람들은 누구나 만리장성을 가 보려고
한다.
到北京的人,都想到万里长城看一看。
(6)“을/를”做副词时,比表示所经过的场所。这时主要跟趋向动词搭配使用。
옛 날에는 중국에서 한국 가려면 홍콩을 거쳐 가야 했다.
以前从中国要去韩国,只能经过香港去韩国。
그는 강을 건너 대안에
도착했다.
他过河到了对岸。
(7)“을/를”做副词时,表示强调。
如:
전화를 해도 받는 사람이
없어.
打电话也没有人接呀。
출근시간에 게임일랑
하지를
마시오.
上班时间不要玩游戏。
(8)“을/를”用于自动词组成的固定词组。
如:
잠을 자다
睡觉。
걸음을 걷다
走路。
춤을
추다
跳舞。
웃음을
웃다 发笑。
꿈을
꾸다
做梦。
말을 묻다
问话
그림을 그리다
画画。
注:口语中,宾格助词“을/를”在一些开音节后常缩略为“ㄹ”。
如:
어디를
갈가?--> 어딜
갈가?
要去哪儿呢?
누구를 찾으세요?-->
누굴
찾으세요?
您要找谁呢?
6)
副词格助词“에”的用法
副词格助词“에”用于非活动体名词之后,主要表示场所、地点、时间以及行动所作用的对象等。在文章里起状语作用。
(1)“에”表示事物状态存在的场所、位置
옷에
먼지가 묻었다.
衣服上粘了灰尘。
그는
산비탈에 2층짜리 집을 지었다.
他在山坡上盖了两层的房子
나는 서울에
산다.
我住在首尔。
(2)“에”表示主体的行动所涉及到的地点、目的地。
동생은
고향에 돌아 갔다
弟弟回老家了
나는 베이징과 상하이에 가
보았다.
我去过北京和上海
나는
지금 한국에 출장 간다
我现在去韩国出差。
(3)“에”表示行动发生的时间。
북경
올림픽 개막식은 2008년8월8일에 열린다.
北京奥林匹克开幕式在2008年8月8日
그
시간에 넌 뭐했어?
那个时间你做什么?
나는
아침에 출발해 현장에 갔다.
我早晨出发去了现场
(4)“에”表示行动涉及的间接客体,做间接宾语。
아버지는 꽃에 물을
준다
爸爸在给花浇水.
그는
생각에 잠겨있다.
我沉浸在思索当中。
사진틀에
나의 어릴 적 사진이 꽂혀있다
像框里放有我儿时的相片。
(5)“에”表示行动、状态作用于某个对象。
사춘기의 청소년들은 자기의 용모에 신경을
쓴다.
青春期的青少年非常在意自己的外表。
담배는
건강에 해롭다
吸烟有害健康
걷기 운동은 건강에
이롭다.
步行运动对健康有利。
(6)“에”表示行动的促使者或事情产生的原因。
가을 바람에 나무잎이
떨어졌다
树叶被秋风吹落下来。
오랜
기대 끝의 성공에 그의 가슴을 설레였다
盼望已久的成功让他激动不已。
밤중에 고양이의 울음소리에 놀라 깨여났다
半夜,被猫的叫声惊醒了。
(7)“에”表示行动的手段、材料及依据的对象。
이제 그 마을 사람들도 수시로 더운물에 목욕할 수 있게
되었다
现在那个村庄的人们,也可以随时用热水洗澡了。
전화를
받은 후 그들은 특별 급행열차에 왔다
接到电话后,他们乘坐特快列车赶来了。
(8)“에”表示作为标准的单位量
이 약은
하루에 세 번 먹는다
这副药一天服三次。
나는 자식에게 하루에 한 번씩
전화한다
他给孩子一天打一次电话。
사과
한 근에 3원이에요
一斤苹果三块钱。
(9)“에”表示列举的对象。
방에는 장난감에 옷에 양말에 난잡하게 가득
널려있었다
屋里乱七八糟的铺满了玩具、衣服、袜子等。
술
자리에서 밥에 떡에 술에 아주 잘 먹었다.
在酒席上饭呀、糕点呀、酒啊吃的真好
(10)“에”表示担当的职务或角色。
반장에
그가 뽑혔다
他被选为班长。
이
운용 역에 이 유빈
李云龙由李幼斌扮演
(11)“에”表示所属范围
한국어 학과는 대학교의 외국어
학과에 속한다
在大学里韩国语专业属于外语系
고래는
포유동물에 속한다.
鲸鱼属于哺乳动物类
(12)“에”表示累加
처음으로 양복에 넥타이까지 맨
그는 평소와는 달리 신사티가 난다
第一次着西装系领带的他,跟平常不同,显出了绅士的神态。
실패에
실패를 거듭한 그는 자칫 연구를 그만둘
번했다.
遭受一次又一次失败的他差点放弃了研究。
(13)“에”表示环境和条件
이 무더운 날씨에 어떻게
지내니?
这么炎热的天真么过的?
모든
문제는 생각에 있다
所有的问题在于思考。
(14)”에” 表示比较的对象
어제
축구 경기에서 북경현대팀이 창춘야타이팀에 1:0을로
졌다
昨天的足球比赛中,长春亚太队以1:0赢了北京现代队。
그
아버지에 그 아들
有其父必有其子
(15)“에”和“관하여(관한),대하여(대한),의하여(의한)
있었어”等连用,表示要指定说明的对象。
이 문제에 관한 보고서를 써
오세요
请写来关于这个问题的报告书。
이
점이 시장을 선출하는 데에 있었어 가장 중시되어야 할
사항이다
这一点是选举市长上应该成为最重视的事项。
7)副词格助词“에게”的用法
副词格助词“에게”主要用于活动体名词之后,主要表示间接宾语。
(1)“에게”表示行动涉及的间接客体,做间接宾语。
나는
오래잖아 친구에게 간다고 알려 주었다.
告诉朋友最近我要去他那里。
저에게
힘을 주십시요.
给我们力量吧。
이 돈을 누구에세
줘요?
这钱给谁?
(2)“에게”表示存在的处所。
누구라 할 것 없이 우점이
있다.
不管是谁都有优点。
그 사람에게 돈은 많지만
친구는 없다.
那个人虽然钱很多,但没有朋友。
큰아버지에게
아들 셋과 딸 둘이 있다.
大伯有3个儿子和两个女儿。
(3)“에게”表示动作移动的方向、对象。
어머님은 모든 희망을 아들에게 걸었다..
母亲把所有希望寄托在儿子身上。
며느리는 시아버지에게 공손히
인사를 올렸다.
儿媳妇恭敬地问候了公公。
철수는
어머니에게 손을 내밀어 용돈을 달라고 하였다.
哲洙伸手跟妈妈要零花钱。
8) 副词格助词“께”的用法
副词格助词“께”与“에”所表示的意义基本相同,但是“께”只能用于被尊敬的人的名词后面,表示尊敬之意。
如:
국장님께
중요한 서류를 가져다 드렸다.
给局长送去了重要文件。
할아버지께
노래를 불러드렸다.
唱支歌给爷爷听。
대학에
간 아들은 오래간만에 어머님께 편지를 보냈다.
上大学的儿子过了很久,才给妈妈写了信。
9)副词格助词“한테”的用法
副词格助词“한테”基本上与“에게”相同,但“한테”只能用于口语,接在活动体名词后面。
如:
누나는 고향에 있는 동생한테 생일 선물을
보냈다.
姐姐给老家的弟弟寄了生日礼物。
무슨 일이든지 그한테 물어보면
다 알 수 있어요.
无论什么事,只要问他就能得到答案。
그 애는 개한테 물렸는데도
개를 그렇게 좋아해요.
那个孩子虽然被狗咬过,可还是那么喜欢狗。
그 일은
나도 모르니까 다른 사람한테 물어보세요.
那件事我也不清楚,请问别人吧。
10)副词格助词“더러”的用法
副词格助词“더러”用于口语,只能用于活动体名词之后,表示行动涉及的对象或话题的对象,句子一般都采取间接引述的形势。他比“에게”使用的范围窄。
如:
이사할 때 친구들더러 도와달라고
하세요.
搬家的时候,让朋友们来帮忙吧。
선생님은 우리더러 한국말로
물음에 대답하라고 하셨다.
老师让我们用韩国语回答问题
누가 너더러 전화하라고
했어?
谁让你打电话了?
加载中,请稍候......