加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

美国政府控告杰克逊案:【第一天】MJ遗产管理布兰卡出庭

(2017-02-08 21:45:00)
标签:

杂谈

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/3NplPo1UR4bPiaBVuzNxfmH3aichXBBz76wTC2mhkQ44xCic8o94jEIBB04qk9OeAW7M5vuTbBROT2PBuwo3gHaUQ/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1

编译/高笑笑

著名音乐界律师约翰布兰卡周一在迈克尔·杰克逊遗产委员会和美国国税局之间可能价值十亿美元的遗产税之战的庭审第一天出庭作证。

布兰卡担任这位流行音乐之王的律师已经快三十年,他在午餐后上庭阐明了自己的态度,并且在近四个小时内,接受了杰克逊遗产律师霍华德维茨曼询问。

庭审预计将持续三个星期,因为遗产和政府的律师都努力说服法官,他们各自在杰克逊逝世后对其商业价值的估算是正确的。杰克逊毫无疑问是历史上最伟大的音乐天才之一 ,但在猥亵儿童指控,药物使用传言以及在他的生命的最后几年中几乎停止了巡演与专辑发行工作等事件的影响下,其商业价值足以受到影响。

这个法庭的的气氛与同在洛杉矶市区联邦法院的其他人的情绪截然不同。美国税务法庭法官马克霍尔姆斯(Mark Holmes),律师和证人布兰卡在一次非常严肃的对话中谈到杰克逊的财务困境时,例行公事般地开起了玩笑。

布兰卡告诉法官说,杰克逊逝世时约有四亿美元的债务,让遗产的律师紧急想方设法去试图避免丧失他的财产和音乐资产。(双方针对杰克逊名下的索尼/ATV和Mijac音乐目录的实际价值估计也未曾达成一致。)

略微放松的气氛使得布兰卡能够更详细地对维茨曼所提出的问题进行回应,而这样的阐述本来很可能被法官在法庭中打断。


他是一个伟大的人。当我在讲述那些故事时,我是带着很深的感情的。”

在布兰卡经手的无数交易中,他帮助重新谈判杰克逊的唱片协议,从而巩固了他单飞后的艺术家地位,并与百事可乐签署了一项赞助协议,促成了1984年的“胜利”巡演。 “迈克尔让我在合同里写上,他永远不会在镜头前拿着百事可乐罐,并且不会在屏幕上出现超过三秒钟,”布兰卡说道。


http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/3NplPo1UR4bPiaBVuzNxfmH3aichXBBz76NjmuTExOCDoE0Nw3qNBQKZgy3e3yKewtWphMJ9zqnR0v0zYQyIsGZQ/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1

十年后,布兰卡的工作变得远没有那么简单了。当杰克逊在准备90年代后期的“历史”全球巡演前,对他的第一次娈童指控浮出水面,大大影响了赞助商的投资兴趣。

“在那段时间里,有没有任何针对使用杰克逊名字和肖像的商业请求? ”维茨曼问。 

“在我印象里,没有,”布兰卡说。

要证明了杰克逊的声誉确实因不实指控和小报谣言而受到损害,是支持这个案子里遗产委员会对杰克逊品牌和肖像权估值正确性的关键。

在他们之间的合作中断了几年后,布兰卡在杰克逊去世前一个多星期与这位歌手会面,并带来了一个有盈利潜力的项目列表。 该列表包括 “颤栗”大电影,戏剧和鬼屋景点,以及专辑和DVD重新发行——但他的想法都没有涉及到杰克逊的名字或肖像的使用许可。

维茨曼询问音乐家是否能在一般商品销售(意指那些取得其姓名及形象的使用权后所制作的马克杯、T恤和其他周边)中赚很多钱。 “不能,”布兰卡回答道。 “对大多数音乐家来说,这方面的收入与他们从唱片、歌曲,尤其是巡演中赚的钱相比是微不足道的。发行一张唱片并不涉及肖像和姓名权。”

这点也很重要——因为自杰克逊去世后,遗产委员会使用未发行的排练片段制作了有史以来最卖座的音乐电影之一(《就是这样》),并与太阳马戏团合作创作了一个利润丰厚的拉斯维加斯秀。布兰卡说,这两个项目都不能算姓名权和肖像权的交易。

杰克逊在世时,布兰卡经手了其职业生涯中两次失败的服装生产线授权尝试。在其去世后,他迎来了一个展现潜力的品牌形象交易:一个与名为“至尊”(Supreme)的青少年服装公司的合作。布兰卡向霍尔姆斯法官解释说,孩子们对这家公司衬衫的喜爱程度是“疯狂的”,这项交易是在青年一代的受众中重塑杰克逊品牌形象的一次努力。

“我们并没有从中赚到钱,但或许我们会吸引到新的粉丝,”他说。

国税局律师拒绝交叉询问布兰卡,但他们更愿意在他们呈递己方案情时再次传唤他出庭作证。

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/3NplPo1UR4bPiaBVuzNxfmH3aichXBBz769L2TypgiaRe74G4zt0jhcVC0tqh6kWDpYs6yIqBr4EQkxOCIaMxFdug/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1

在布兰卡离开证人席之前,法官赶紧找准机会请他解释一句杰克逊的歌词。 “你很熟悉《颤栗》这首歌,”霍尔姆斯说。 “‘四万年的恶臭’(the funk of 40,000 years)是什么意思?”

“因果报应,”布兰卡答道。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有