加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

1 admit, allow, permit, approve的用法区别

(2011-11-26 15:01:13)
标签:

教育

分类: 词语辨析(1)

这几个单词都含有同意、批准、允许的意思,需要注意区别运用。

1. admit的意思是同意进入,允许进入(经常与to连用)。如:

The number admitted must not exceed 200. 容纳的数目不得超过200

Children are (admitted) half-price. 儿童半价(入场)

Latecomers will not be admitted until the interval. 迟到者在休息时间方可入场。

admit of则表示容许allow of)或容有leave room for)之意。例如:This matter admits of no delay
  此事刻不容缓。This word admits of several interpretations
  这个词可作几种解释。

Admit的主语既可以是物,也可以是人,而admit of 的主语只可以是没有生命的事物。例如,我们不能说: I can't admit of your doing it,而只能说:I can't allow you to do it.又如,不可以说:He can admit of no question,而应该说:His veracity admits of no question(他的诚信是勿容置疑的)。

2. allow泛指一般性同意,允许。如:

Passengers are not allowed to smoke. 乘客不得吸烟。

Photography is not allowed in this theatre. 本剧院内不准摄影。

Because of compassion for her terrible suffering they allowed her to stay. 他们因为同情她的悲惨遭遇而准许她居留。

3. permit 常用来表示上下级之间的允许,批准。如:

Dogs are not permitted in the building. 不得携狗进入楼内。

Dogs are not permitted to foul the pavement. 禁止狗在人行道上便溺。

The prisoners were permitted two hours’ exercise a day. 允许犯人每天有两小时户外活动。

4. approve的主要意思是批准(条文,协议等),赞同(常与of连用)。如:

I’m bowing out of this scheme I don’t approve of it. 我退出这个计划——我不同意它

I approve of your trying to earn some money, but please don’t neglect your studies. 我同意你去挣一些钱,可是请不要误了功课。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有