加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

The Lamb英译汉

(2011-06-11 13:43:01)
标签:

杂谈

分类: 英语

Little lamb, who made thee? 小羊羔谁创造了你

  Dost thou know who made thee? 你可知道谁创造了你

  Gave thee life, and bid thee feed 给你生命,哺育着你

  By the stream and o'er the mead; 在溪流旁,在青草地

  Gave thee clothing of delight, 给你穿上好看的衣裳

  Softest clothing, woolly, bright; 最软的衣裳毛茸茸多漂亮;

  Gave thee such a tender voice, 给你这样温柔的声音,

Making all the vales rejoice? 让所有的山谷都开心;

 

  Little lamb, who made thee? 小羔羊谁创造了你

  Dost thou know who made thee? 你可知道谁创造了你;

  Little lamb, I'll tell thee, 小羔羊我要告诉你,

Little lamb, I'll tell thee: 小羔羊我要告诉你;

 

  He is called by thy name, 他的名字跟你的一样,

  For He calls Himself a Lamb. 他也称他自己是羔羊;

  He is meek, and He is mild; 他又温顺又和蔼,

  He became a little child. 他变成了一个小小孩

  I a child, and thou a lamb, 我是个小孩你是羔羊

  We are called by His name. 咱俩的名字跟他一样。

  Little lamb, God bless thee! 小羔羊上帝保佑你

  Little lamb, God bless thee! 小羔羊上帝保佑你。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:Hamlet选段翻译
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有