加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

茶想

(2012-11-01 20:55:13)
标签:

时光语录

人生

分类: 桃花小筑

茶想

 

Tea,The Cure-All

 

If you are cold , tea will warm you ,

If you are too heated , tea will cold you ,

If you are depressed , tea will cheer you ,

If you are exhausted ,tea will calm you .

 

这首茶诗,是英国十九世纪的政治家 William Gladston 写的。

 

后来经南京大学生物系植物学的退休教授叶德闲翻译成中文,叶教授的译笔典雅优美:

 

茶是可人儿,万灵丹

 

寒冷若你,茶将为之温暖,

激愤若你,茶将为之安定,

沮丧若你,茶将为之开怀,

必备若你,茶将为之抚慰。

 

 

 

 

 

究竟自何时起,我习惯了在午后暖暖的阳光里泡上一杯茶,靜靜地,品她的清香。

 

喜欢用高高的玻璃杯,看杯中茶芽儿的曼妙身姿;喜欢用绘着青花的长长的筷子,慢慢搅起吐露的綻放。

 

偶尔,会想起曾有个我迷恋的男子:每天也是如此优雅地品着他的茶,风情万种。

 

而我那时就不可自拔地陷在那样的風情里,怡然沉沦......

 

可是,如今我怎么就记不清他的样子了呢?

 

渐行渐远,模糊了容颜,湮灭了记忆;留下的只是一个若隐若现的影子。

 

会不会有一日,这唯一的影子也飘渺到东方的蓬壶去了呢?

 

我终究不能驾一叶扁舟随你而去......

 

 

 

 

 

 



请喝一杯中国茶
云飘雾绕出精华
茶香味美飘四季
茶道悠扬传天下
中国茶哟.....
茶经一部说千年呀说千年
清茶品出茶文化
以茶相约天下客呀天下客
华夏风情传佳话
请喝一杯中国茶
高山流水育精华
茶农种茶云中走
茶姑采茶披彩霞
中国茶哟.....
名山名茶迎客来呀迎客来
香茶泡着心里话
以茶代酒送你行呀送你行
伴君一路香到家
中国茶哟.....
名山名茶迎客来呀迎客来
香茶泡着心里话
以茶代酒送你行呀送你行
伴君一路香到家
中国茶哟..... 中国茶哟.....
以茶代酒送你行呀送你行
伴君一路香到家
香到家

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有