加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

翻译小技巧之正话反说-重庆成都贵州云南同传GinoLee小翻译口译笔译法律工程翻译

(2023-09-13 15:40:06)
标签:

同传gino小翻译

口译笔译

同传交传

会议口译

同声传译翻译

翻译小技巧之正话反说。

翻译的时候往往可以正话反说或者叫正说反译,比如He's really great. 可以翻译成“他真的很不赖。”



it is much more pleasant than it was 比过去宜人了
the southern-most part of China 中国的最南部
the southern-most tip 最南端
the climate is extremely varied 气候复杂多样;气候情况复杂
severe Winter lingers on 严冬未过
Spring sowing/ploughing is well underway 春耕大忙
Pearl River Valley 珠江流域
That's quite a poetic way of putting it, isn't it? 这是颇有诗意的说法呢!






口译词汇 
笔译术语 
翻译表达

同传 口译 交传 词汇表达积累

同声传译 交替传译 专业文件翻译

同传Gino小翻译 
重庆同传译员 口译员 Gino Lee翻译员 笔译员

天津同传 北京口译 新疆翻译 黑龙江 哈尔滨口译 交传翻译 大连 长春 同声传译 交替传译 吉林译员 湖南长沙 同传 江西庐山口译翻译 漠河口译笔译 拉萨译员 西藏翻译 丽江翻译员 重庆同传设备 沙坪坝 解放碑 江北南京口译员笔译员 广东 深圳广州 江门口译笔译 翻译 香港同传 澳门同声传译员 台湾专业翻译人员 总裁随身翻译 高层管理随身口译员 通译 conference interpreter document translator translation & interpreting

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有