不要迷信书/教程。这样说吧,市场上任何一本笔译书或口译书基本的理论方法都足够了,剩下的都是靠大量
(2022-06-20 18:47:33)
标签:
会议口译口译笔译同传交传同声传译翻译英语同声传译 |
不要迷信书/教程。这样说吧,市场上任何一本笔译书或口译书基本的理论方法都足够了,剩下的都是靠大量的练习。笔译练够20-30万字,错误率控制在万分之五以内就可以出去接项目了,也就是一万字的项目你顶多犯错5个,而且不能是关键错误。口译练够500个小时,也基本上可以出去接项目了,能边听边译也就是同传的习惯差不多300-500小时可以养成。
同传Gino小翻译
同声传译员Gino lee
会议口译员Gino lee
交替传译员Gino lee
重庆 四川 成都 同传 交传 口译 笔译 员 Gino Lee
西南片区大会同传译员 文件翻译员 Gino lee