中国好声音 李文琦依克拉木演唱《Vincent》向梵高致敬
标签:
中国好声音3李文琦依 |
分类: 艺术 |
http://s8/mw690/002b0zStzy6M4fVCEMnd7&690李文琦依克拉木演唱《Vincent》向梵高致敬" TITLE="中国好声音
http://s7/mw690/002b0zStzy6M4fP1ZoG36&690李文琦依克拉木演唱《Vincent》向梵高致敬" TITLE="中国好声音
http://s16/mw690/002b0zStzy6M4fSm6oDdf&690李文琦依克拉木演唱《Vincent》向梵高致敬" TITLE="中国好声音
1971年Don Mclean专门为纪念梵高而写了这首《Vincent》
Starry starry night //星光 星光闪耀的夜晚
look out on a summer's day //面朝着夏日的白昼
with eyes that know the darkness in my soul / /让那双洞察我灵魂深处的眼睛
Shadows on the hills //勾勒出丘陵的投影
sketch the trees and the daffodils /描绘那树丛和水仙花
catch the breeze and the winter chills /捕捉微风和冬季的寒意
in colors on the snowy linen land在这如雪般的画布上
now I understand //而此刻我才懂得
what you tried to say to me //你想对我诉说的那些故事
how you suffered for your sanity //你因深深的思索而承受着苦闷
how you tried to set them free //你因赋予思想自由而所做的一切
they did not know how // 因为他们无法体会
perhaps they'll listen now //又或许 他们现在才知道
Starry starry night //星光 星光闪耀的夜晚
flaming flowers that brightly blaze //那些如烈焰般绽放的花儿
swirling clouds in violet haze //那些在紫罗兰的薄雾中旋转的云朵
weathered faces lined in pain //风化了的脸孔镌刻着的痛楚
are smoothed beneath the artist's loving hand.//画家用深情手去抚慰那些忧伤
now I understand //而此刻我才懂得
what you tried to say to me //你想对我诉说的那些故事
how you suffered for your sanity //你因深深的思索而承受着苦闷
how you tried to set them free //你因赋予思想自由而所做的一切
They would not listen //可是,那些人不会听到
perhaps they'll listen now //又或许 他们现在才知道
But I could have told you Vincent //然而我必须告诉你真相文森特
Starry starry night //星光,星光闪耀的夜
portraits hung in empty halls //那些肖像悬挂在空寂的大厅里
frameless on nameless walls /一幅幅没有画框的头像/在一面面不知名的墙壁上
with eyes that watch the world and can't forget/ //用他们那令人难忘的眼睛注视着这个世界
Like the stranger that you've met //就像你曾遭遇到的陌生人
lie crushed and broken on the virgin snow.// 血红的玫瑰中银白的荆刺
And now I think I know //而此刻我才懂得
and how you tried to set them free. //你因赋予思想自由而所做的一切
they're not listening still //他们依旧不会听到
perhaps they never will//又或许 他们永远不会知道

加载中…