河南暴雨,“抗洪抢险”英语怎么说?
(2021-08-06 18:36:43)
标签:
教育 |
分类: 教学日志 |
The central Chinese city of Zhengzhou has been lashed by
record rainstorms, causing severe waterlogging, traffic
disruptions, and power
outages.中国中部城市郑州遭遇创纪录特大暴雨袭击,造成严重内涝、交通中断和停电。
The record rains have prompted the flood control and drought
relief headquarters in the capital city of Henan Province to
upgrade the flooding emergency response level to its highest on
Wednesday morning.7月21日凌晨,位于郑州市的河南省水利厅将防汛应急响应级别提升至I级。
Zhengzhou received average precipitation of 457.5 mm within 24
hours to 5 p.m. Tuesday, the highest daily rainfall since the
weather record began. The city also reported record-high hourly
precipitation of 201.9 mm between 4 p.m. and 5 p.m. on Tuesday, the
Henan provincial meteorological center
said.据河南省气象局消息,截至20日下午5时,郑州市过去24小时降雨量达457.5毫米,单日降雨量突破建站以来历史极值。20日16-17时降雨量达201.9毫米。
The severe waterlogging has led to the virtual paralysis of
the city's road traffic. Over 80 bus lines have been suspended,
more than 100 temporarily detoured, and the subway service has also
been temporarily
suspended.严重内涝导致郑州城市交通几近瘫痪。目前,郑州市80多条公交线路临时停运,100多条临时绕行,地铁全线暂停服务。
Rainwater poured into the subway tunnel of the city's Line
Five, trapping an unknown number of passengers aboard a subway
train.暴雨雨水倒灌入地下隧道和5号线列车内,被困于车厢中的乘客人数不明。
Police officers, firefighters, and workers from the local
subdistrict have arrived at the site for the rescue
operation.目前,公安、消防、办事处等救援单位已抵达现场正在紧张救援。
暴雨相关词汇
torrential rain 暴雨,强降雨
e.g. There is torrential rain in the region in July.
七月份这个地区有强降雨。
rain cats and dogs 下倾盆大雨
e.g. In a sunny winter morning, it might suddenly rain cats
and dogs.
在冬季的阳光明媚的早上,也可能会有飘泼大雨。
downpour 滂沱大雨
e.g. The downpour was so heavy that we were soaked by the time
we got to the car.
雨下得如此之大以至于我们跑到车跟前时已经湿透了。
pour down 下暴雨
e.g. You'd better take an umbrella - it's pouring down out
there.
你最好带把伞,外面下暴雨呢。
the fury of a storm 狂风暴雨
the bluster of the wind and rain 狂风暴雨
the violent thunderstorms 强烈的雷暴
the violent storm 暴风
a heavy rainfall 大雨,暴雨
pouring rain 瓢泼大雨
cloudburst (突然的)大暴雨
heavy rain 暴雨
downpour 倾盆大雨
storm/tempest/rainstorms 暴风雨
red/orange/yellow/blue rainstorm alert 红色/ 橙色/ 黄色/
蓝色暴雨预警
抗洪抢险相关词汇
floods/floodwater/inundation 洪水
relief 救灾
freshet 河水猛涨/涨水
water levels 水位
to burst their banks/breaching of the dyke 决堤/溃堤
watercourses 河道/水道
the flood level 洪水水位
warning level 警戒水位
flash floods 山洪暴发
water discharge 水流量/排水
water reservoirs 水库
Office of State Flood Control and Drought Relief Headquarters
国家防汛抗旱总指挥部
disaster areas 受灾地区
evacuate 疏散
rescue boats 救生艇
stranded residents 受困居民
temporary tents 临时帐篷
settlements 临时居住点
plug the breach 封堵决堤口
inundate crops 淹没农田
worst hit 最严重受灾地区
burst the banks 决堤
low-lying areas 低洼地区
landslides 山崩/滑坡
emergency alert level 紧急警戒级别
emergency materials 紧急援助物资
inflatable boats 充气艇
rubber boats 橡皮艇
fuel barrels 燃料桶
life vests 救生衣
the frontline of flood prevention 抗击洪水的前线
exceed warning levels 超出警戒线
a crucial period of flood control 洪水防控关键时期
emergency response 应急反应
disaster relief efforts 救灾工作
flood-affected poor residents 受灾的贫困人口
strengthen coordination 增强协调
allocate the rescue personnel and supplies in a more
scientific way 科学分配人力和物资
cause casualties and property losses 造成人员伤亡和财产损失
洪水自救指南
Being caught in a flood is incredibly dangerous. Like many
other natural disasters, floods can occur with little to no
warning. Flash floods move quickly and have strong currents. They
are known to rip trees out of the ground, destroy buildings and
cause bridges to
collapse.被困在洪水中是极其危险的。和许多其他自然灾害一样,洪灾会在毫无预警的情况下发生。洪水会在瞬间暴发,来势汹涌,可以把树连根拔起,摧毁建筑物,冲垮桥梁。
Of course, drowning is a threat during a flood, not only because
there is so much water and it’s moving quickly, but also because of
what the water is carrying. Debris caught in the current can injure
anyone in the floodwater, making it more difficult to swim or tread
water.当然,洪灾期间有溺水危险,不仅是因为水很大而且水流很急,还因为水还会带来其他东西。水流中携带的碎片会导致困在洪水中的人受伤,还会让游泳或趟水变得更加困难。
Additionally, floods can cause power outages, communication
disruptions, traffic jams and widespread destruction. And, the
flood itself isn’t the only issue to contend with. The aftermath
can be just as deadly, as it may not be possible to deliver
essential supplies such as water and food to the
area.此外,洪水还会导致断电、通信中断、交通拥堵和大面积的破坏。而且,你要对付的不光是洪水。洪水的余波同样致命,因为可能无法向灾区运送水和食物等必需品。
If a flood warning has been issued, seek shelter immediately. Never
attempt to walk, swim or drive through floodwaters. It only takes
six inches of moving water to knock a person off their feet, and
being knocked unconscious by a fall into moving water could be
fatal. Additionally, as little as one foot of flood water can sweep
cars
away.如果官方发布了洪水预警,要立即寻找庇护所。千万不要试图蹚水、在洪水中游泳或驾车。6英寸(0.15米)高的流动水就能把一个人击倒在地,而在水流中被击昏是很危险的。另外,仅仅1英尺(0.3米)高的洪水就可以把车冲走。
Avoid bridges that cross rapidly-moving water, as
floodwaters can cause bridges to
collapse.避开架在湍急水流之上的桥梁,因为洪水可能会把桥冲垮。
Listen to emergency broadcasts for further instructions. If
told to evacuate, do
so.收听应急广播里的指令。如果指令要求你撤离,就撤离。
Stay inside a car trapped by fast-moving water. Only get out
if the water begins to flood the car itself, then move to the roof
of the
vehicle.如果你的车被湍急的水流困住了,就待在车里。如果水开始涌进车里,就转移到车顶上。
If trapped within a flooding building, move to the highest
floor. Do not go into the attic, as it is possible to become
trapped there without a way to escape. Only relocate to the roof if
necessary. Once there, signal for help (such as drawing SOS on the
roof).如果你被困在洪水泛滥的建筑物里,就上最高层。不要去阁楼,因为阁楼没有逃生通道,可能会被困在里面。如果有必要,就转移到屋顶。在屋顶上发信号求救,比如在屋顶上画SOS。
Avoid power lines, as they are often damaged or knocked down
during strong storms and flooding. A downed power line can cause
surrounding water to become charged, leading to
electrocution.远离电线,因为暴雨和洪水往往会损坏或击落电线。被击落的电线会让周围的水带电,从而导致触电死亡。
Do not drink flood water, or use it to wash dishes, brush
teeth, or wash/prepare food. Drink clean, safe water.
不要饮用洪水,或用洪水洗碗、刷牙、清洗食物或做饭。一定要饮用干净、安全的水。
Use only bottled, boiled, or treated water for drinking,
cooking, bathing, etc.
饮水、做饭、洗澡等都只用瓶装水、沸水或处理过的水。
If you evacuated, return to your home only after local
authorities have said it is safe to do so.
如果你撤离了,只有当地权威部门表示已经安全的情况下才能回家。
Avoid driving through flooded areas and standing water. As
little as six inches of water can cause you to lose control of your
vehicle.避免驾车经过灾区和积水区,高15厘米左右的水就能让你失去对车的控制。