加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

AND THE MOUNTAINS ECHOED(群山回唱)

(2015-03-30 06:49:00)
标签:

胡赛尼

阿富汗

群山回唱

一千个灿烂的太阳

分类: 读书看电影

AND THE MOUNTAINS ECHOED(国内中文版译为群山回唱)是胡塞尼的第三本书。一篇特别的小说,立体多维的宏大叙事,时间跨越半个多世纪,空间从喀布尔纵横到巴黎到希腊小岛再到旧金山。一共九个章节,每个章节情节相对独立又紧扣主线。

 

此书聚焦于一对因贫困而被迫离散50多年的兄妹,从与兄妹俩有时空交集的人物着手,多视角叙述, 亲情友情爱情,责任牺牲,承受和理解,飘零与乡愁。每个章节的主人公都在人生的障碍前踉跄前行,寻找自己的归依。胡塞尼就像一个技艺高超的魔术师,将每个人物生活的细枝末节精心拼接成一块完整的人生百态图。 

 

群山回唱没有一千个灿烂太阳那般起伏动荡的情节令人触目惊心的苦难,读太阳时多次泪流满面锥心疼痛,读群山时能控制自己的情绪,偶有低徊小泣。更多的时候沉缅于胡赛尼沉静从容的叙述以及他文字的意境美之中。最喜欢第八章,诗意的场景对人性的深刻探询,是我眼中此书的极致之处。摘录两小段与大家共享:

 It’s a funny thing,Markos,but people mostly have it backward.They think they live by what they want.But really what guides them is what they’re afraid of.What they don’t want.

 I learned that the world didnt see the inside of you, that it didn’t care a whit about the hopes and dreams, and sorrows, that lay masked by skin and bone. It was as simple, as absurd, and as cruel as that. My patients knew this. They saw that much of what they were, would be, or could be hinged on the symmetry of their bone structure, the space between their eyes, their chin length, the tip projection of their nose, whether they had an ideal nasofrontal angle or not.

 Beauty is an enormous, unmerited gift given randomly, stupidly. 

 

沉溺于中文之美,中文阅读是我每天必不可少的功课。抱着学英文的目的零碎读些英文。从一千个太阳到群山回唱,感谢胡赛尼让我领会到英文之美,英文阅读已纳为我的日常程序。下一个阅读计划是<<STILL ALICE>>(依然爱丽丝),此书作者Lisa Genova,是一位神经科学家和作家。<<STILL ALICE>>被好莱坞改编成电影,朱丽安·摩尔因饰演女主人而获得今年的奥斯卡最佳女主角。

http://s6/mw690/0029Av8Tgy6R5VPZJHv25&690THE MOUNTAINS ECHOED(群山回唱)" TITLE="AND THE MOUNTAINS ECHOED(群山回唱)" />

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有