万献初先生“都城过百雉”答疑

标签:
杂谈 |
前二·三一·五,有杀伤之义,后专指“野鸡”。怎么变成表示城墙面积的量词了呢?从注疏中可知,一雉之墙长三丈高三丈,与“野鸡”义无关。查得《周礼·地官·封人》“设其楅,置其絼”郑玄注引郑司农曰:“絼,著牛鼻绳,所以牵牛者,今时谓之雉,与古者名同”,唐陆德明释文:“絼,本又作纼,持忍反。”《说文·糸部》:“纼,牛系也,从糸引声,读若矤。”可知“絼、纼”是异体字,“雉”借作“絼”也就是借作“纼”,“纼”由系牛鼻子的长绳子转用作丈量工具,有“丈量”之义,再引申作长度、面积单位,就很自然了。“纼”《广韵》直引切上古读定母真韵,“雉”《广韵》直几切上古读定母脂韵,“雉-纼”声母相同韵部“脂-真”阴阳对转。
前一篇:人教版高中语文文言文注释商榷
后一篇:万献初先生“嚱”字的音读答疑