2014 英语二 翻译题 和 答案
(2014-01-05 01:42:58)| 分类: 英语二--翻译 |
Section III Translation
46. Directions:
Translate the following text into Chinese. Write you translation on the ANSWER SHEET. (15 points)
Most people would define optimism as being endlessly happy, with a glass that’s perpetually half full. But that’s exactly the kind of false cheerfulness that positive psychologists wouldn’t recommend. “Healthy optimism means being in touch with reality,” says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor. According to Ben-Shahar, realistic optimists are those who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.
多数人会把乐观主义解释为要享受无尽的欢乐,好似端着的杯子总是只盛了一半的水,总是留有希望。但是,这完全是一种虚假的欢乐,积极心理学的专家们不会建议人们这样去理解。哈佛大学的Tal Ben-Shahar教授说:“健康的乐观主义意味着要让自己身处于现实之中。”他还认为,现实的乐观主义者们不论遇到什么事情都会顺势而为,他们并非是十足的乐天派。
Ben-Shahar uses three optimistic exercises. When he feels down – say, after giving a bad lecture – he grants himself permission to be human. He reminds himself that not every lecture can be a Nobel winner; some will be less effective than others. Next is reconstruction. He analyzes the weak lecture, learning lessons for the future about what works and what doesn’t. Finally, there is perspective, which involves acknowledge that in the grand scheme of life, one lecture really doesn’t matter.
Ben-Shahar教授采用了三种保持乐观的方法。首先,在他心情低落时──比方说在演讲失败后──他会准许自己只做个凡人,接受自己的失败。他会提醒自己:并不是每一次演讲都要达到诺贝尔奖获得者的演讲水平;一些演讲的效果好,而另一些的效果则未必尽如人意。其次,是改进。他会分析效果差的演讲,为将来总结经验教训,总结什么有效,什么无效。最后,他心存这样的一种态度──从生活的全局来看,一次演讲的好坏的确是无关紧要。
说明:近几年的翻译真题说明,出题人对翻译的把握不到位,有时会影响考生的解题过程,所以把文章的最初原文列在了下面:
Most people would define optimism as being eternally hopeful, endlessly happy, with a glass that's perpetually half full. But that's exactly the kind of deluded cheerfulness that positive psychologists wouldn't recommend. "Healthy optimism means being in touch with reality," says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor who taught the university's most popular course, Positive Psychology, from 2002 to 2008. "It certainly doesn't mean being unrealistic and thinking everything is great and wonderful."
In his own life, Ben-Shahar uses three optimalist exercises, which he calls PRP. When he feels down--say, after giving a bad lecture--he grants himself permission (P) to be human. He reminds himself that not every lecture can be a Nobel winner; some will be less effective than others. Next is reconstruction (R). He analyzes the weak lecture, learning lessons for the future about what works and what doesn't. Finally, there's perspective (P), which involves acknowledging that in the grand scheme of life, one lecture really doesn't matter.

加载中…