加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

云在青天水在瓶——读高罗佩《大唐狄公案陆·迷宫案》

(2023-04-27 21:02:13)
标签:

读书

荷兰

公案小说

高罗佩

狄仁杰

分类: 读书笔记

《迷宫案》(The Chinese Maze Murders)是海南出版社2015年版的《大唐狄公案》(Celebrated Cases of Judge Dee)系列的第五本,也是该系列中唯一的只包含一篇小说的一本书。——大约是译者对原著内容删除较少。

这篇小说是作者高佩罗(原名罗伯特·汉斯·范·古里克,Robert Hans van Gulik)创作的第二部狄公小说,但在出版上却是第一部。这是因为作者的第一部小说《铜钟案》(The Chinese Bell Murders)中有寺庙僧人借观音送子藏污纳垢的情节,遭到日本出版商拒绝——写作《铜钟案》和《迷宫案》时,高罗佩是荷兰驻日本外交官员。

而《迷宫案》之特殊,还在于高罗佩自己曾将该书翻译为中文并出版,而且英文版和作者自译版在内容上略有差异。姑且不论海南版的改写,译文出版社版本的译者很明显更侧重于先出版的英文版,当英文版和自译版存在不同时,会优先采用英文版的内容。

 

这个故事讲述狄仁杰受铜钟案中得罪的僧人势力和广州商人影响,从繁华的东南地区富裕县城迁调到西北边陲的荒凉县城兰坊。故事主要案件有三,一曰被朝廷贬斥多年的将军密室被刺案,二曰致仕高官二子遗产纠纷案,三曰铁匠之女白兰失踪案。然而这三案之外,尤笼罩着更深的迷雾。

有城中恶霸欺上瞒下,将几任县令架空,在城中称王称霸,甚至有一任县令横死;有反贼野心勃勃,密密潜藏不漏踪迹;有界外回纥部落蠢蠢欲动,意图妄开边衅;致仕之高官在城郊修建一座大迷宫,阴森可怖。

而狄公与四名得力助手和这些看得见、看不见的敌人奋力周旋,稳扎稳打,一步步抽丝剥茧,破重案、靖边庭,保国安民、治平一方。

 

这篇小说的海南版和译文版相比较,或许是由于有作者自己翻译的中文版可参考,情节相差不大,但海南版的译者仍是不改喜欢改写的毛病,比如狄公手下的马荣捉拿回纥间谍,将其诱骗后突施偷袭,很快拿下。海南版一反常态不删反增,洋洋洒洒自行创作了一大篇二人搏斗的内容,什么“打草惊蛇”“玉带围腰”“二龙抢珠”“老龙脱壳”“韩湘子玉燕双飞”“何仙姑醉卧牙床”,一招一式,简直就是一段武侠小说。而在涉及到李夫人这一情节时的改动倒算是更符合逻辑一些,但将其中血腥可怖和有违大众观点的情节删除,凄厉氛围大大减弱。

从已读的几本狄公小说,可以理解为什么海南版不翻译作者每篇长篇幅小说的后记了。这些后记对理解中国古代刑侦情况很有帮助,而且会介绍小说中有哪些素材出自中国古典小说的相关情节——上面提到的三个主要案件,都能在古典小说中找到痕迹,——对主要人物进行分析。但海南版常常对小说情节进行魔改,这样与后记介绍的内容就会发生冲突,索性全都不译。

而在小说本身情节中,迷宫虽是最重要的元素,但为何修建这个迷宫,却显得有些不明不白,存放重要文书档案这个理由显然不足。

 

作者在复杂巧妙且带有血腥艳情的情节之外,还包含着对中国传统文化的思考和理解。在本书中,作者塑造了一位典型的道家隐士鹤衣先生,对案件的进展和对狄公思想的变化发挥很大作用。作者在后记中将其称作“机械降神”,即通过塑造超自然的力量,解决故事情节中的困境和难题。这在古典公案小说中很常见,比如通过冤魂托梦、神人指点等,清官发现案情关键,从而查明真相。

狄公与鹤衣先生见面,充满了儒家和道家思想的冲突,但主要是鹤衣先生谈他的理论,而狄公只有拜听的份。个人觉得这个场景很类似孔子求教老子的故事,当孔子拜别老子后,感叹道:“至于龙,吾不能知其乘风云而上天。吾今日见老子,其犹龙耶!”而狄公出门后,也对随行的马荣发出类似感慨。

孔子视老子神异如龙,而鹤衣先生房中有一条幅,上书“天龙升空成仙果,地螾掘土亦长生”(海南版),译文版为“长生门前两条路,地蚓掘土天龙飞”,而作者自己翻译为“出门只有两条路,蚯蚓钻泥龙上天”。不得不说,海南版虽然胡乱删改,但文字功底远非常人可比——虽然喜欢乱用生僻字词到了不顾情节逻辑的地步。

高罗佩说这个对子出自佛教禅宗,佛教确实很喜欢在说法时使用譬喻,而禅宗更是相关故事众多。禅宗这类隐含禅理的故事,也被叫作“公案”,与清官断狱的“公案”并非同一含义。

天龙飞升、蚯蚓掘土,虽然方式不同,但殊途同归。这不禁让人想起佛教中神秀与慧能关于菩提、明镜理解的差异,渐悟与顿悟方法不同,只要修行得法,终究能悟。唐代高僧惟俨禅师在有人问道时,用手指指天上白云,又指指盛水的净瓶,即所谓“云在青天水在瓶”是也。道如同水,在天上是白云,在瓶中是净水,在碗中是圆,在地上是平,天暖则为雨,天寒则为雪,虽然形态不同,本质却都是水。

鹤衣先生如神龙腾空,夭矫莫知其踪,狄公则如蚯蚓,奋力掘土,为图天下太平。

 

 

(《大唐狄公案陆·迷宫案》(Celebrated Cases of Judge Dee),荷兰作家高罗佩(Robert Hans van Gulik)著,陈来元译,海南出版社出版,201510月第一版,201712月第3次印刷。全书共计13.8万字。)

 

 

2023427星期四晚

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有