加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!

(2015-01-06 14:16:07)
标签:

爱乐娃玩英语

教育

英语

育儿

原版绘本

分类: 原版英文绘本

图/文 原版绘本推广人 爱乐娃泽妈Elva

 

这本书属于桥梁书,字比较多,一般我们认为会放到长大再读,但是这也会错过很多好玩的东西。拿这本书来说,一开始爱乐娃泽妈觉得好多字啊,泽泽(2岁5个月)根本没有耐心听你把整本书都读下来,那么像这样的书,我会挑几个简单的做一下对应就好,随着孩子年龄的增长,再去逐渐深入的讲。泽泽一看封面,就会问,她为什么有条纹?我会说她不吃青菜,所以就长毛病了,这本书真是我培养泽泽吃青菜的利器。等他慢慢大一点,我再去跟他讲书里的关于接纳自己,面对真实的自己这样的话题吧。

 

Camilla会各种变换,后来Camilla变成房子了,泽泽就问为什么变成房子了?为什么要喂豆子?一个又一个问题真是要好好回答了。文中详细说哈。有一阵子和泽泽游戏时,我发现他会经常问我:“妈妈,我棒不棒?”我意识到泽泽开始在意别人的评价了,一开始我会说You are great. 但是后来我觉得总这样说不行啊,会让泽泽总是很关注评价,慢慢的给他说,不管自己做的小动物怎么样,只要是你做,你肯自己做,你的作品就是与众不同的,有时候别人的评价不太要紧的。

 

国外有一个很重要的价值观就是:Be yourself. 这个观点可以从很多的绘本和电影里面看到。不管别人的看法如何,坚持内心的自我才是最重要的,这是快乐的人生。这本书给了我们一个很好的阐释,Camilla喜欢吃青豆却不敢承认,因为她所有的朋友都讨厌吃青豆。在Camilla终于愿意坦承自己的喜好后,在房间一阵天旋地转后,Camilla恢复了原本纯净的孩童面目。这样戏剧化的安排就像做了一场恶梦,还好只是一个故事。如果总是考虑别人的看法,她身上的条纹就会随着别人的评论而变化,完全失去自我的本真,自己也会陷入极大的痛苦之中。就像很多被应试教条化的孩子,只知道考试第一,答案都是一个模式下来的,不知道思考和创新,更不会研究自己为什么学习,自己真正喜欢的是什么,爱好是什么,而是在社会和家庭的压力下为分拼命,甚至为了升学的压力产生轻生,高考结束后在大学里荒废学业的现象,这都是自我迷失的惨痛教训。我们的教育不只是让孩子们学习文化知识,关键在于完整的人格构建,这才是孩子以后赖以生存的根本。

 

当然,人是群体动物,如何在适应环境的同时保持自我才是真正的生存艺术。这也有个度的问题,既不能完全迎合别人,也不能完全自我,自我解决问题的能力需要孩子自己在成长的过程中慢慢体会了。


本书的画面整体感觉阴郁低沉,不像封面那种明快的色调,也正映衬了Camilla的心情即使是很跳的颜色,也被处理的脏乎乎的。画面的视角是比地平线稍高一点的仰视角度描画人物,就像从儿童的视角观察周围的一切,周遭的社会对孩子心灵产生的伤害和影响越来越严重。



http://s16/mw690/00293BEpzy6OLokCzHpdf&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />

On this disturbing book's striking dust jacket, a miserable Betty-Boop-like girl,completely covered with bright bands of color, lies in bed with a thermometer dangling from her mouth. 


看到这个封面,我们都会很奇怪,这是怎么回事?怎么身上长条纹了?怎么小女孩嘴里还有温度计?看起来很彷徨的样子。


stripe: an adornment consisting of a strip of a contrasting color or material 包含了对比色或者材料的条带的装饰,条纹  

strip:  a relatively long narrow piece of something 带

这里面的stripe 和strip 正好做一下比照,尤其发音要注意一下,stripe 的i 是 [straɪp], stri[strɪp]


另外值得一提的是stripe还有一个意思,军人军阶,含有等级概念。我们可以发现一般美国的小朋友

都是黄色碧眼,而这个小姑娘的肤色很显然跟白种人不太一样,有可能是移民定居的,所以她这么极力的

想融入当地人的圈子,因此对自己的外表有些在意,才会出现后面试了42套衣服都不满意的事情。某种

程度上也反映了美国种族歧视的阴影存在,给孩子的影响都是潜在的。


http://s13/mw690/00293BEpzy6OLokuUTG6c&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
在题目上为什么会画上很多豆子吗?这和豆子有什么关系?

(后文详细讲豆子的隐身含义)


http://s10/mw690/00293BEpzy6OLokFAFj49&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
这一页开篇就是压抑的黑色调,小女孩皱着眉头。看看文字的第一个字母也是豆子。看来这本书与豆子有关系。

Camilla Cream loved lima beans. 原来这种豆子是lima beans青豆。

But she never ate them. 为什么她不从来不吃呢?

All of her friends hated lima beans, and she wants to fit in. 原来是所有的朋友都讨厌青豆,她也想和大家一样。

fit in: go together

这句才是重点:Camilla was always worried about what other people thought of her. 卡米拉总是担心别人怎么看她。

fret:worry unnecessarily or excessively 


今天卡米拉比平常更加焦虑。因为第一天开学不知道穿什么衣服。

There were so many people to impress! 

impress 给别人留下深刻印象。

再后来她照镜子的时候She screamed. 为什么尖叫啊?

scream:sharp piercing cry 尖叫


http://s7/mw690/00293BEpzy6OLol490y36&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />

出现了封面的图案。原来是身上竟然长条纹了。

妈妈冲进房间 Oh my heavens! 我的天啊!这句表示惊讶的说法,我们也可以用起来,如果你觉得Oh MyGod用的太多的时候。

You're completely covered with stripes! be covered with 覆盖着... 卡米拉全身都是条纹!

Camilla was striped from head to toe. 这一句和上面是一个意思,换了不同的说法。

from head to toe从头到脚,大家很熟悉吧,这是卡尔爷爷的一本名作。昨天还和泽泽玩指身体部位的游戏,当我把所有的都说了一遍,他连eyebrow都指出来了,然后还问我,还有什么? 我感觉应该给他加点细节了,比如heel,ankle之类的。

She looked like a rainbow. 

rainbow的颜色是 redorange, yellow, green, blue, indigo, and violet 红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫. 简称是Roy G. Biv.是从一个漫画人物的名字得来的。为了让孩子们方便记忆,所以用首字母编了一个人物名字,做成漫画。


Mrs Cream felt Camilla's forehead. 妈妈摸了一下卡米拉的额头。我们一般感觉摸是touch,但是这种感知的摸应该是用feel:examine (a body part) by palpation

Do you feel all right? 你还好吗? 这是我们可以经常用的表示关心的句子。尤其是感冒中来这么一句倍感温暖啊。

I feel fine. 我很好呀。 

虽然我们固定模式的How areyou? 的回答总是Fine.

但是我们可以看出这个Fine回答并不是太开心,就是一般的感觉。如果想了解更多的回答,可以从爱乐娃泽妈分享的海马先生里面(点开超链接),看到很多不同的回答。

You get back in bed this instant. 你现在就赶快上床休息.

instant: a very short time  马上   

Camilla was relieved.  卡米拉松了一口气。

relieve: relieve oneself of troubling information

她不想错过开学第一天的日子,可是她很担心别的小孩会怎么说她。她也不知道身上都是这种疯狂的条纹,要搭配什么衣服才好。

卡米拉现在担心的不是自己的身体,竟然还在想着搭配衣服的事。



http://s8/mw690/00293BEpzy6OLolc0R187&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
医生来给卡米拉做检查examine,卡米拉竟然连伸出的舌头都是条纹。

bumble:make a mess of, destroy or ruin  含糊   这里说医生的名字用了Dr.Bumble 讽刺医生并没有真正了解卡米拉的情况,然后询问了一大串关于生病的描述。这些词用来形容病情非常实用。


cough咳嗽   sneeze 打喷嚏 runny nose 流鼻涕 ache 酸疼 pain 疼痛 chill  发冷 hot flashes 发热 dizziness 头晕 drowsiness 嗜睡 shortness of breath 气短 uncontrollable twitching 不可控的抽搐


医生真是够糊涂的,只给开了药膏ointment,认为可以清除clear up条纹。


And off he went. 这是Off he goes.的过去时态 属于倒装句,多见于儿歌绘本中。


http://s11/mw690/00293BEpzy6OLolklGG1a&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
翻到这一页,怎么条纹消失了?变成美国国旗了?

对卡米拉来说,第二天是个灾难。The next day was a disaster. 

同学们嘲笑 laugh at她,给她起了各种外号:

Camilla crayon 卡米拉牌蜡笔

Night of the living Lollipop 棒棒糖狂欢夜

pledge of allegiance 宣誓,同学们宣誓的时候,她就变成了美国国旗来应和。

break out:start abruptly 爆发   突然变成


http://s4/mw690/00293BEpzy6OLolyoSv93&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
同学们发现了这个特点,然后开始随便说出各种不同的图案,想看看卡米拉会变成什么。他们丝毫没有同情卡米拉难过的心情,只顾着自己取乐。他们的表情从刚才的惊讶变成了嘲笑尖叫。

 

purple polka dots 紫色的波尔卡圆点  卡米拉头上的图案

 波尔卡圆点(Polka Dot)一般是同一大小、同一种颜色的圆点以一定的距离均匀地排列而成。波尔卡这个名字,来源于一种名叫波尔卡的东欧音乐,倒不是说这些图案像跳动的音符,而是有一段时间很多波尔卡音乐的唱片封套都是以波尔卡圆点图案来装饰的。

 

checkerboard 棋盘  合成词   checker 棋子+board 盘  卡米拉的左手臂变成了这个样子

再后来演变成同学们说什么,卡米拉就变什么,完全不受控制。可怜的卡米拉身上的图案变换的速度,比你用遥控器换台还要快。


http://s2/mw690/00293BEpzy6OLolH01H21&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
就连卡米拉的父母都是一筹莫展,妈妈接校长Mr.Harm电话,眼神还在看着爸爸,希望得到援助,爸爸皱着眉头,手虽然放在卡米拉的肩膀,希望给他力量,但是他的表情很难做到支持。

 

说校长的名字是伤害harm一点也不为过,这是排斥的做法,直接让卡米拉不要去上学了。缘由是引起同学分心distraction,连同学的父母都打电话这样要求。 They're afraid those stripes may be contagious. 他们很担心那些条纹会传染。

contagious: easily diffused or spread as from one person to another 传染

 

善良的卡米拉没有觉得自己需要被同情,也没有体会自己被排斥的难过的心情,反而觉得给别人带来困扰而觉得尴尬不好意思embarrassed 。

 

她这时真正的需求是a nice plate of lima beans 一盘青豆,可以也在别人的嘲笑中淹没了。


http://s1/mw690/00293BEpzy6OLolQXLOf0&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />

含糊医生接到妈妈的电话,带来了专科医生specialist。

这几个医生的名字也很有趣,充满了黑色幽默的意味,爱乐娃泽妈猜想,作者也是讽刺那些所谓的专家吧。

Dr.Grop 同grope 探索,讽刺医生眼花看不清楚真实的事情)

Dr.Sponge(海绵,讽刺医生光知道像海绵一样的空架子,里面没有实货)

Dr.Cricket (蟋蟀,讽刺这样光知道吱吱叫的专家,没有什么解决方案)

Dr.Young (年轻,讽刺专家年级太轻,没什么经验)


看看他们都做了什么让卡米拉难受的uncomfortable事情:

squeeze: press firmly 挤压

jab:poke or thrust abruptly 戳,刺

tap:strike lightly 敲打

test:test or examine for the presence of disease or infection 测试


然后用了排除法:

mump 腮腺炎 measles 麻疹 Chicken pox 水痘(鸡身上的皮肤一个痘一个痘的,确实很形象)sunburn 晒伤 


之后还没诊断出病情,就给开药,五颜六色的药丸。

file out: 陆续退出 鱼贯而出,一个接一个地出来,排成一列纵队出来


http://s4/mw690/00293BEpzy6OLom1QDF83&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
卡米拉吃了药take her medicine以后,更糟了.

awful:causing fear or dread or terror 可怕的

她照了照镜子,结果,在镜子里回看她的,是一颗印着她的脸的巨无霸彩色胶囊a giant, multi-colored pill 


现在卡米拉不仅是变换图案,开始变换形状了。卡米拉现在是惊恐了。


http://s7/mw690/00293BEpzy6OLolUasS76&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
这次Dr.Bumble 带来的是专家Experts:他们是Dr. Gourd(葫芦)医生和Dr.Mellon(瓜)医生。

他们的方式也好不到哪去:

poke戳 (同义词jab)

prodto push against gently 刺,捅

 

他们能做的也就是记记数据,然后窃窃私语的讨论该怎么说。
huddle:crowd or draw together 挤作一团
whisper:speak softly; in a low voice 小声说

最后得出的结论是:virus 病毒
就这样的诊断,还要权威的宣布。He announced with authority. 真的是讽刺某些所谓的专家,自以为是的诊断当做权威。可怜的卡米拉浑身长满了毛茸茸的小病毒球fuzzy little virus balls.

他们又猜想是细菌bacteria,接着就蹦出细菌的小尾巴squiggly little bacteria tails。
squiggly: wavy and twisting 弯弯曲曲地

或许是真菌fungus,接着卡米拉盖上了不同颜色的真菌斑块different colored fungus blotch。

专家们的错误诊断,让卡米拉的情况越来越糟,专家根本没发现线索,更别提治疗方案了。


http://s16/mw690/00293BEpzy6OLomqx798f&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />

卡米拉成了媒体报道的主角!各大电视台和记者争相报道“不可思议的变色龙小孩的奇怪案例”。the story of "The Bizarre Case of the Incredible Changing Kid"。靠画面最近的主持人惊讶的表情,两眼圆瞪,大张着嘴巴。另一个电台的记者在挠头,都不知道该怎么报道。下面有一群穿着彩虹衣服的孩子们似乎在支持卡米拉,更远处一个男子伸手好像发表演讲,一些牌子写着We want / Camilla is rainbow.  另外还有小商贩趁机做生意,广告牌上写着全彩纹身 full color tattoos, 更滑稽的是还有直升机来回盘旋。



http://s2/mw690/00293BEpzy6OLomArN751&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
此时已经看不出样子来的卡米拉也在看电视报道,电视上出现的正是惊讶的女记者。

swamp: drench or submerge or be drenched or submerged 淹没

remedy: a medicine or therapy that cures disease or relieve pain 疗法

卡米拉家里来了带着各种疗法的各类人群:

psychologist 心理学家 allergist 过敏学家 herbalist 草药学家 nutritionist 营养学家 psychics精神学家 an old medicine man 一位年老的巫医 a guru 一位智者 veterinarian 兽医


每一种所谓的疗法只是让可怜的卡米拉的外形变得更奇怪。

她开始长芽,生根,结果,生水晶,羽毛,和长尾巴。可是没有任何一种方法有效。


http://s6/mw690/00293BEpzy6OLomLaTP55&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
一天一位自称是
环境治疗学家Environmental Therapist可以治好卡米拉。

 

Close your eyes. Breathe deeply, and become one with your room.
这页色彩强烈,充满震撼,都是拜这个环境学家所赐,卡米拉真的和房间融为一体了。大大的眼睛充满了绝望橱子dresser上的鼻孔,嘴唇是床垫子。爸爸妈妈都抱在一起,很惊恐的样子。
groan:indicate pain, discomfort, or displeasure 呻吟,抱怨
剧情发展到高潮了,让我们读者也觉得好可怕了。


http://s7/mw690/00293BEpzy6OLomU7P0d6&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
这时来了救星了
一位像草莓一样又胖又甜美的老婆婆an old woman just as plump and sweet as a strawberry.

画面再次恢复了清新恬静的感觉。


http://s8/mw690/00293BEpzy6OLomP9JRc7&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
老奶奶走进卡米拉的房间,四处看了看,说:“你得的是很严重的条纹病,是我见过的所有病例中最严重的!” 看来老奶奶以前也遇到过这样的病例。老奶奶的话给了卡米拉治疗的信心。她拿出来不是魔豆magic beans,而是普通的豆子plain old lima beans。

 

I'll bet you'd like some, wouldn't you? 我知道你想吃一些,对吧?
卡米拉真的很想吃一大盘堆得满满的青豆,可是她还是不敢承认。
Yuck!好恶心啊!她还是违心的这样说。
老奶奶伤心地说,“我错看你了。”她把罐子放回包包,往门口走去。
那些青豆一定很好吃,和她这段时间的经历相比,为了吃青豆被笑实在没什么。她终于忍不住了。
她拿出一把青豆,把它们扔进卡米拉的嘴里。She took a handful of beans and popped them into Camilla's mouth.

http://s1/mw690/00293BEpzy6OLonhRq8d0&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
一切都消失了,一切都恢复了原样。

I'm cured! 我的病治好了!

I knew the real you was in there somewhere. 我知道真实的你就在里面的某个地方。

很简单但是充满哲理的意味深长的话。老婆婆让她了解了自己的内心,卡米拉经历了一次重生。

为什么作者拿出豆子作为的良药呢?为什么不是别的什么蔬菜?这还一定的社会背景有关系,豆子是有色人种比较爱吃的食物,lima (利马:秘鲁共和国首都) 强调了利马豆,而不是一般的豆子,更有一定的隐喻意味。学校的其他孩子不接受豆子,其实是不接受有色人种,含有歧视。卡米拉承认自己爱吃利马豆,也就是承认了自己的根,自己的来源。



http://s16/mw690/00293BEpzy6OLonmW4f6f&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />
后来,卡米拉变得有点不一样了。有些孩子说她奇怪weird,她也毫不在意。她开心的吃着豆子,身上再也没有出现条纹。

卡米拉的条纹画成了头上的彩虹蝴蝶结。



http://s11/mw690/00293BEpzy6OLonxT9E5a&690Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" TITLE="原版英文绘本分享-A Bad Case of Stripes 糟糕,身上长条纹了!接纳自己,做真实的自己!" />

封底也是彩虹条纹。和卡米拉封面上的条纹正好一致。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有