加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

浅谈德语中“可分动词”的7大使用规则 ( 典藏版 )

(2015-05-10 10:09:27)
标签:

杂谈

浅谈德语中“可分动词”的7大使用规则 ( 典藏版 )

 

( 国民德语 )

 

2015.05.10

http://ww2/large/74e44145gw1eryxlnx59lj20hs0vkq5d.jpg典藏版 )" TITLE="浅谈德语中“可分动词”的7大使用规则 典藏版 )" /> 

 

版权声明:本篇全部内容归属国民德语及陈栋个人所有,请注意相关版权意识和法律条款,违法必究!欢迎下载app荔枝fm,订阅国民德语频道,随时随地玩转你的德语,也欢迎关注同名微信公众号和新浪微博!Vielen Dank !

 

可分动词 ( trennbare Verben ) 是我们学习德语过程中不可回避的一个部分,在德语中也是海量地存在。那么究竟可分动词到底要不要“分”呢?在什么么场合下又“不分”呢 ? 今天,Johnson想就这个问题带领大家来作一个系统的梳理,以飨读者。

 

规则一: 如果一个句子中,既没有情态动词,也不是完成时、被动态或带zu不定式中,更不处于从句状态中,那么可分动词必须分开使用,且可分前缀必须位于整句句末。

 

z. B.  Er steht um acht Uhr auf.  他八点起床。 ( auf/stehen 起床 )

      Fängt der Unterricht an ?  开始上课了吗 ?  ( an/fangen 开始 )

      Wann kommt der Zug an ?  火车何时抵达 ?  ( an/kommen 到达 )

 

规则二: 如果可分动词遇见情态动词,那么可分动词不分了,并且以原形形式位于整句句末。

 

z. B.  Du musst jetzt aufstehen.  你现在必须起床。 ( auf/stehen 起床 )

      Der Zug nach Berlin soll um acht Uhr abfahren.  开往柏林的火车可能八点出发。 ( ab/fahren 启程出发 )

      Leider kann ich deine Bedingungen nicht annehmen.  可惜我无法接受你的条件。 ( an/nehmen 接受 )

 

规则三: 如果可分动词遇见完成时或者被动态,那么要变成第二分词,这时-ge-要写在可分动词中间;然而,如果该可分动词中的动词部分是一个不可分动词,那么就不要加-ge-

 

z. B.  Er ist um acht Uhr aufgestanden.  他八点起床了。 ( auf/stehen 起床 )

      Sie hat diese neue Arbeitsstelle angenommen.  她接受了这个新的工作岗位。 ( an/nehmen 接受 )

      Wir haben uns darauf gut vorbereitet.  我们对此做了充分的准备。 ( vor/bereiten 准备 整体看是一个可分动词然而bereiten则是一个不可分动词所有没有-ge-)

      Er hat so viele Alltagsaufgaben einbezogen.  他将太多的日常事务囊括进来。 ( ein/beziehen ......纳入考虑:整体是可分动词,然而beziehen是不可分动词,故而没有-ge-)

      Eine militärische Lösung ist schon ausgeschlossen.  军事解决方案被排除了。 ( aus/schließen 排除......的可能性 )

 

规则四: 如果可分动词遇见带zu不定式,那么zu必须写在可分动词中间,且连写成为一个整体;而根据最新的德语正字法,在一些动词中,zu写在中间,但是分开写。

 

z. B.  Ich habe keine Zeit, mich auf die Prüfung vorzubereiten.  我没有时间准备这次考试。 ( vor/bereiten 准备 )

      Es freut mich sehr, Sie kennen zu lernen.  我很高兴认识您。 ( kennen lernen 初识结识根据最新正字法zukennenlernen中间都空一格分开写。)

      Hast du Lust, dir den neuen Film anzusehen ?  你有兴趣看这部新电影吗 ?  ( an/sehen 观看 )

 

规则五: 可分动词若出现在从句中,且该从句中没有任何其他语法元素,那么可分动词位于从句句末,且不分,同时必须根据从句的主语进行相应的词尾变化。

 

z. B.  Ich bin unsicher, ob das Konzert schon anfängt.  我不确定,演唱会是否已经开始了。 ( an/fangen 开始 )

      Der Direktor sagt uns, dass diese Fabrik jährlich 5 Mio. Autos herstellt.  厂长告诉我们这家厂每年生产500万辆汽车。 ( her/stellen 生产,制造 )

 

规则六: 某些可分动词后面可以跟etw. zu tun作为其宾语,这时etw. zu tun跟在可分前缀之后,构成所谓的“破框结构”。

 

z. B.  Es fing am Nachmittag an zu regnen.  下午开始下雨了。 ( an/fangen 开始 )

      Bitte hören Sie auf zu rauchen !  请您停止吸烟! ( auf/hören 停止 )

 

规则七: 当可分动词遇见某些准情态动词,例如gehenlassen等,那么这时可分动词以原形形式位于整句句末,且不分,就跟遇见情态动词时一样。

 

z. B.  Am Wochenende gehe ich einkaufen.  周末我去购物。 ( ein/kaufen 购物 )

      Der Lehrer lässt uns die richtigen Antworten auswählen.  老师让我们选出正确的答案。 ( aus/wählen 挑选,选出 )

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有