加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《诗词集锦(一百五十八)》风光题照

(2024-09-11 09:42:45)
诗词集锦(一百五十八)
Anthology of Poetry (XVIII)
天下风物——《诗词集锦(一百五十八)》风光题照
【风雨在一起】诗韵咏合
"Storm and Rain Together" - Poetic Harmony
【白云居士】为【视屏号:July幸运】摄影题照
The White Cloud Hermit took a photo for the video account "July Fortune"
风有风的悠悠意,雨有雨的柔柔情。
风在天空等着雨,雨在风的心海里。
风是雨的好伴侣,雨是风的真知己。
点点滴滴雨潇潇,洒落轻轻风心底。
The wind has its own gentle mood, and the rain has its own soft emotions.
The wind waits for the rain in the sky, and the rain lies in the heart of the wind.
The wind is a good companion of the rain, and the rain is the true confidant of the wind.
The rain falls gently, drop by drop, in the wind's heart.
我有我的无穷意,你有你的无限情。
我在人海等着你,你在我的心海里。
我是你的好伴侣,你是我的真知己。
我是清风你是雨,潇潇洒洒共天地。
I have my boundless thoughts, you have your endless feelings.
I am waiting for you in the sea of people, and you are in my heart sea.
I am your good companion, and you are my true confidant.
I am the breeze, and you are the rain, wandering freely through the world together.






天下风物——《诗词集锦(一百五十八)》风光题照
【执笔写人生】诗韵咏合
Writing Life: Poetic Harmony
【白云居士】为【视屏号:艺人经纪段】摄影题照
The White Cloud Hermit took a photo for the video account "Artist Agency Section" and wrote a poem:
纸笔向天凌空舞,写下日落又日出。
一抹晚霞飘飘去,再也回不到当初。
枫叶飘零风啸啸,大地茫茫雪飞舞。
坦然面对风风雨,度过人生后半部。
Pen and paper dance high in the sky,Writing about the setting sun and the rising sun.
A trace of the evening glow floats away,Never to return to its original state.
Maple leaves flutter in the wind,And snow dances in the vastness of the earth.
Face the ups and downs of life with ease,And live the second half of your life.
纸笔感慨叹人生,写下点点这幸福。
都曾娇嫩像小草,长成参天的大树。
人生这一路心酸,生活这一路痛苦。
这一路上的委屈,而今又能向谁诉?
Paper and pen lament life, writing down moments of happiness.
We were all once delicate like young grass, growing into towering trees.
This life has been full of heartache, and this life has been full of pain.
The injustices of this journey can no longer be told to anyone today.

天下风物——《诗词集锦(一百五十八)》风光题照
【九月.你好】诗韵咏合
[September. Hello] Poetic Harmony
【白云居士】为【视屏号:夏水秋月】摄影题照
The White Cloud Hermit took a photo for the video account
九月秋风你真好,
我在静静等你到。
等你一起看风景,
入诗入画任逍遥。
"Summer Water and Autumn Moon"
September autumn breeze, you're so nice,
I'm quietly waiting for you to come.
Waiting for you to watch the scenery together,
Entering poetry and painting, free and carefree.

天下风物——《诗词集锦(一百五十八)》风光题照
【遍地菊花】诗韵咏合
Poetic Harmony with Chrysanthemums Everywhere
【白云居士】为【视屏号:阳光迎花开】摄影题照
The White Cloud Hermit took a photo for the video account "Sunshine Greets the Blooming Flowers"
九月秋风悠悠来,
遍地菊花映日开。
如梦如幻诗天地,
无形诗浪涌心怀。
In September, the autumn breeze comes leisurely,
And the sunflowers all over the ground bloom in the sun.
It's like a dreamlike poem in the heaven and earth,
And the invisible poetic waves surge in my heart.
天下风物——《诗词集锦(一百五十八)》风光题照
【似水流年】诗韵咏合
"Years Like a Stream" - Poetic Harmony
【白云居士】为【视屏号:仲夏666】摄影题照
The White Cloud Hermit took a photo for the video account "Midsummer 666"
美丽青春已远去,现在只剩下回忆。
可是我还在寻觅,最初天真的自己。
人已渐渐的老去,人生只剩下回忆。
但是我依然寻觅,最初风光的自己。
Beautiful youth has long passed, and now only memories remain.
But I am still searching for the innocent self of my early days.
People are gradually aging, and life is only memories left.
But I am still searching for the glorious self of my early days.

壮丽人生已远去,心中只剩下回忆。
站在苍茫大地上,无限惆怅竟未已。
灯火阑珊月光下,流年烟火入眼底。
纸笔写下这人生,成为永久的记忆。
The magnificent life has passed away, leaving only memories in my heart.
Standing on the vast earth, I feel a profound sense of melancholy that seems to have no end.
In the dim light of the moon, I see the fleeting years and the fireworks of life.
I write about this life with paper and pen, making it a permanent memory.
天下风物——《诗词集锦(一百五十八)》风光题照
【关情门】诗韵咏合
The Gate of Love: Poetic Harmony
【白云居士】为【视屏号:峰之巅狼】摄影题照
The White Cloud Hermit Photographed by the Video Account: Peak Summit Wolf (Video Number: Peak Summit Wolf)
人入相思无限情,无限柔情情如魂。
情到相动则相动,情动奔涌不由人。
我是多么想和你,再续柔情共温存。
因为你却因为啥?为何伤我那么深?
A man falls into endless love, with tender feelings as delicate as a soul.
When love reaches the point of mutual attraction, it becomes mutual, and the feelings surge uncontrollably.
How much I want to be with you again, to share tender feelings and warmth!
But why are you doing this? Why do you hurt me so deeply?
日落西山晚霞飞,月光淡淡夜深沉。
几度相思几惆怅,无限惆怅天地昏。
如此相思相思苦,苦了心情又伤神。
当初承诺算什么,成为一纸的空文。

The sun sets in the west, and the evening glow flies away.
The moonlight is faint, and the night is deep.
How many times have I yearned for you, how much sorrow have I felt!
The boundless sorrow makes the world dark.


前世有缘缘未了,未了竟成今生恨。
奈何桥上各自走,陌路相逢无情分。
不想再为无情爱,留下无穷的伤痕。
斩断情思无限情,跳出情海关情门。
Such longing is so painful, it hurts my feelings and my soul.
What good was that promise we made in the past?
It has become a worthless piece of paper.
There was a bond from a past life that was not fulfilled, and it became a resentment in this life.

我是多么想与你,再入情海再沉沦。
却像天上的流星,顷刻消失无踪影。
逃脱缘分出苦海,万事皆空度红尘。
心中空灵坦荡荡,斩断情缘关情门。
We walked separately on the Bridge of No Return, and we met by chance on a road with no emotional connection.
I don't want to leave endless wounds from unfeeling love again.
I want to cut off infinite love thoughts and leave the love gate.



天下风物——《诗词集锦(一百五十八)》风光题照
【守望】诗韵咏合
"Guardianship" - Poetic Harmony
【白云居士】为【视屏号:会泽巴姐】摄影题照
The White Cloud Hermit took a photo for the video account "Huize Bajie"
神羿仰天问月亮,
嫦娥思念有多长?
不知嫦娥可知道?
地上神羿在守望。
How much I wish to be with you again, drowning in love's sea.
But like a shooting star in the sky, I vanish in a flash.
Escape fate's grasp and leave the sea of suffering behind.
Empty-minded, I wander through this world of mortals.
My heart is pure and untroubled, and I close the door of love's bonds.



天下风物——《诗词集锦(一百五十八)》风光题照
【如此惊险】诗韵咏合
"The Ancient City Remains" - Poetic Harmony
【白云居士】为【视屏号:豫见临虑】摄影题照
The White Cloud Hermit took photos for the video account "Cold
如此惊险的风光,
只见风里和远方。
你把风景留给我,
我赋诗把景赞扬。
So thrilling! Poetic harmony
The White Cloud Hermit posed for a photo for the video account "Yu Jian Lin Li"
Such thrilling scenery,
Only wind and distant land.
You leave the scenery to me,
I write poetry to praise it.

天下风物——《诗词集锦(一百五十八)》风光题照

【古城依旧】诗韵咏合
[Turning away, life becomes a play] Poetic harmony
【白云居士】为【视屏号:冷眸Lmou】摄影题照
拍了整整一年久,
四季风光尽皆有。
年年古城貌依旧,
人生 渐老难回首。
Eyes Lmou" for a full year,
and captured the scenery of all four seasons.
The ancient city's appearance remains the same year after year,
but life becomes harder as we grow older and it's hard to look back.

天下风物——《诗词集锦(一百五十八)》风光题照
【转身一去人生如戏】诗韵咏合

【白云居士】为【视屏号:音乐唱作人】摄影题照
The White Cloud Hermit took a photo for the video account "Musical Songwriter"
站在人生岔路口,无限惆怅涌心头。
我就怕一转过身,饮下这杯忘情水。
容颜无奈已老去,岁月想追追不回。
回首那些过往事,已是满眼的泪水。
Standing at the crossroads of life, endless melancholy fills my heart.
I'm afraid to turn around and drink the potion of forgetfulness.
My face has reluctantly aged, and time cannot be chased back.
Looking back on the past, only tears fill my eyes.
曾经那些人世间,多少是是与非非。
总是在那梦寐里,来来去去又回回。
挥之不去萦绕,千丝万缕扰心怀。
红尘滚滚卷地来,谁能度我离尘埃?
There were so many right and wrong things in the world of mortals.
They always come and go in my dreams, returning again and again.
They linger and haunt me, entangling my heart in countless threads.
The red dust rolls in, engulfing everything. Who can save me from the dust?


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有