加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《【诗友文苑即兴接对】诗韵咏合》风光题照

(2023-09-06 09:00:16)
【诗友文苑即兴接对】诗韵咏合
【 Poetry friend Wen Yuan impromptu connection 】 Poetry rhyme rhyme
鹧鸪天
Zhegutian
七年光阴渺茫茫,说短不短长不长。
虽然当年诗犹在,物是人非空惆怅!
有尚在,联系的,也有杳无音信者。
太多回忆太多叹,太多牵挂竟难了!
Seven years of time is boundless, short is not short, long is not long.
Although the poem is still in that year, things are not empty melancholy!
There are those who are still there, those who have been contacted and those who have not been heard from.
Too many memories too much sigh, too much care is difficult!

天下风物——《【诗友文苑即兴接对】诗韵咏合》风光题照

试问朋友在何方,你是否仍当年样。
还是那样的潇飒,还是那样的阳光?
曾记否,黄昏后,一夜夏雨敲纱窗。
一枕幽梦甜蜜蜜,一帘空悬两怅惘。
Is it still the same Xiao Sa, or the same sunshine?
Ask where your friends are, if you are still the same.
Ever remember, after dusk, a night of summer rain on the screen.
What year what month what day, the full moon hanging double shadow.
A pillow dream sweet honey, a curtain hanging two feelings.



天下风物——《【诗友文苑即兴接对】诗韵咏合》风光题照

何年何月何日里,圆月高悬照双影。

双双举杯邀明月,瞬间月下现六人。
人非人,梦非梦,人影酒中月下逢。

人亦如云驾流光,直上九重入月中。
Both toast to invite the moon, the instant six people under the moon.
Travel around the world to find friends, drizzling thousands of miles.
People are not people, dreams are not dreams, shadows in wine under the moon.
People also like clouds flowing light, straight up nine re-enter the month.

天下风物——《【诗友文苑即兴接对】诗韵咏合》风光题照
云游天下觅知音,潇潇洒洒万里行。
永恒泰岳呈祥瑞,明月高悬照玉影。
梅花开,江两岸,江水长流欢波吟。
白云明月伴流水,千里同行送故人。
The white cloud moonlight with water, thousands of miles walk to send the deceased.
Eternal Tai Yue is auspicious, the moon high hanging jade shadow.
Plum blossom open, both sides of the river, river water long flow Huan wave sing.

天下风物——《【诗友文苑即兴接对】诗韵咏合》风光题照


无限感慨无限诗,无数律诗成古稀。
读罢古诗观古闻,古文观止情难止。
古诗词,几人知,不知诗写现代诗。
诗词歌赋曲悠扬,高山流水空自逝。
Infinite emotion infinite poetry, countless rhythm poetry into rare.
The poems and songs are melodious, and the mountains and rivers are gone.
After reading ancient poetry view ancient smell, the ancient text is too much to stop.
Ancient poetry, a few people know, do not know poetry to write modern poetry.

天下风物——《【诗友文苑即兴接对】诗韵咏合》风光题照
鸟语花香水楚楚,鸳鸯戏水有时无。
不是鸳鸯不恋水,定是鸳鸯己入厨。
神仙还,食仙果,岂等仙果摆上桌。
人心不古迷现代,鸳鸯恩爱难免俗。
The birds are whispering and the flowers are delicate, the Mandarin ducks are splashing in the water sometimes.
It's not that mandarin ducks don't love water, it's that mandarin ducks are in the kitchen.
Fairy also, eat fairy fruit, how such as fairy fruit on the table.
You feel sorry for the past, love is hard to escape.

天下风物——《【诗友文苑即兴接对】诗韵咏合》风光题照
天下风物——《【诗友文苑即兴接对】诗韵咏合》风光题照
天下风物——《【诗友文苑即兴接对】诗韵咏合》风光题照
天下风物——《【诗友文苑即兴接对】诗韵咏合》风光题照

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有