加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

(2023-07-20 16:47:08)
标签:

诗词集锦(四十六)

诗词集锦(四十六)
Poetry Collection (46)

天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

心脏
heart
【白云居士】为【蜀国】转载题词
【 Baiyun Lay Shi 】 Reprinted the inscription for 【 Shu State 】

心脏奥秘真奇神,
人体系统太阳星。
生命之本意识源,
无穷玄机几人省?
The mystery of the heart is so strange,
Human body system Sun Star.
The source of life consciousness,
Infinite mystery how many people province?
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

美在山水间
Beauty lies in the mountains and rivers
【老文】为【高师傅】转载题词
【 Old article 】 for 【 Master Gao 】 reprint inscription
高山流水觅知音,
桥上玉人竹笛声。
笛声悠悠飘天外,
舞动青山流水情。
High mountains and running rivers to find a bosom friend,
Jade people on the bridge bamboo flute sound.
The sound of the flute is floating in the sky,
Dancing green mountains and running water.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

冯玉萍好
Hello, Feng Yuping

【老文】为【海棠】姓名题词
[old article] Inscription for the name of [Begonia]

冯君活泼且开朗,
玉树临风显自强。
萍水相逢湖光美,
好美春花羡海棠。
Feng Jun is lively and cheerful.
The jade tree in the wind shows strength.
Meet the beauty of the lake,
Beautiful spring flowers envy begonia.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

beauty
【白云居士】为【闲人】摄影题照
【 Baiyun Hushi 】 for 【 idle people 】 photo title
家乡的山家乡水,
家乡风光无限美。
山美水美人更美,
仙音仙乐伴仙归。
Hometown mountains hometown water,
The scenery of my hometown is infinitely beautiful.
The mountains are beautiful and the waters are even more beautiful,
Fairy music with fairy return.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

蜕变修身
Transform and cultivate oneself
【白云居士】为【小草】摄影题照
【 Baiyun Hushi 】 for 【 grass 】 photo title
世间万物真奇神,
千变万化竟无穷。
蜕变修身成正果,
炼就百年不老身。
The universe is so strange,
The variety is infinite.
Metamorphosis and cultivation become the fruit,
It takes a hundred years to grow old.

天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

度劫
Spend a long time
【白云居士】为【小草】摄影题照
【 Baiyun Hushi 】 for 【 grass 】 photo title
茫茫人生劫无数,每一个劫都须渡。
这一辈子最难劫,此时此刻正在渡。
渡得过去是重生,渡不过去是劫数。
渡劫只能靠自己,他人爱之难相助。
此次劫数自己知,隐秘他人不能悟。
The boundless life of countless, each must be crossed.
This life is the most difficult, at this moment is passing.
Passing through is rebirth, not passing through is doom.
You can only rely on yourself, others love to help.
This disaster knows itself, hidden others can not understand.

天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

太阳
Sun
【老文】闲赋
Idle Fu
清晨太阳冉冉升,
出东落西一日行,
无私奉献光和热,
永恒不变到古今。

The sun is rising in the morning,
On a day's journey from place to place,
Selflessly giving light and heat,
Eternal unchanged to the past and present.

天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

月亮
Moon
【老文】闲赋
Idle Fu
日落光暗月亮升,
日月轮值把天巡。
皎皎月光欠温热,
月圆月亏上下弦。

The sun goes down, the moon goes up,
Sun and moon rotation of the sky patrol.
The moon is bright and warm,
The moon is full and waning.

天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

星星
Star
【老文】闲赋
Idle Fu
天上星星数不清,
一闪一闪眨眼睛。
星星有明还有暗,
白斗七星最出名。
There are so many stars in the sky,
Twinkle, twinkle, twinkle.
Stars are bright and dark,
The Dipper is the most famous.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

百寿桃
Hundred-year-old peach

【白云居士】为【基辛格寿宴】题词
【 Baiyun Hushi 】 for 【 Kissinger birthday banquet 】 inscription
百寿宴上百寿桃,
无限风光壮雄豪。
大洋两岸相瞭望,
一派汪洋水滔滔。
Hundred-birthday banquet hundred-birthday peaches,
Boundless beauty and grandeur.
The two sides of the ocean look to each other,
An ocean of flowing water.

天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

江湖
All corners of the country
【白云居士】为【小草】摄影题词
【 Baiyun Hushi 】 for 【 grass 】 photographic inscription
天下四海起惊雷,叱咤风云出我辈。
身入江湖不由己,光阴似箭岁月催。
黄土掩埋英雄去,一切过往如烟飞。
宏图大业成笑谈,不胜人生一场醉。
All over the world, the thunder, the power of my generation.
I can't help it. Time flies.
Loess buried heroes to go, all the past like smoke.
Great cause into a joke, can not get a drunk life.

天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

九紫漓火运
Nine purple wet fire
【白云居士】为【小草】摄影题词
【 Baiyun Hushi 】 for 【 grass 】 photographic inscription
南方丙丁火熊熊,
北方壬癸水融融。
水火相济创万物,
九紫漓火运享通。
The South is burning,
North nondecyl water melting.
Water and fire work together to create all things,
Nine purple wet fire enjoy.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

麒麟南宁
Nanning unicorn
【白云居士】为【兴蓉】摄影题词
【 Baiyun Jushi 】 for 【 Xingrong 】 photographic inscription
麒麟南宁怎么样?
无限风光好景象。
玩在昆明吃在曲,
别有天地美水乡。

How about Kirin Nanning?
Infinite scenery good sight.
Play in Kunming eat in Qu,
There are other beautiful water towns.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

李云飞好
Hi, Li Yunfei

【白云居士】为【李云飞】姓名题词
【 Baiyun Hushi 】 Inscriptions for the name of 【 Li Yunfei 】
李白潇洒天下行,
云飞万里任纵横。
飞鸿传来东坡信,
好与谪仙诗豪情。
Li Bai walks the world smartly,
Fly in all directions.
Feihong came from Dongpo letter,
Good and banished fairy poetry heroic sentiment.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

李白
Li Bai
【老文】与【白云居士】韵和
[old article] and [Baiyun Jushi] rhyme and
李白一生占两仙,
一为酒仙二诗仙。
酒诗何以分仲伯,
不知酒仙是诗仙。
Li Bai's life accounted for two immortals,
One is the wine fairy and the other is the poetry fairy.
How to divide wine poetry,
I don't know wine fairy is poetry fairy.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

李白
Li Bai
【白云居士】与【老文】韵和
【 Baiyun Jushi 】 and 【 old wen 】 rhyme and

李白一生占两仙,一为酒仙二诗仙。
酒诗何以分仲伯,诗在酒后酒在前。
君不见:
李白斗酒诗百篇,长安市中酒家眠。
天子呼唤不上船,自称我是酒中仙。
又不见:
李白酒渴思吞海,谪仙诗狂欲上天。
酒仙豪放诗仙狂,千古诗词流人间。
奇哉:
酒仙诗仙无仲伯,两仙悠然同比肩。
酒仙诗仙皆李白,独领风骚几千年。
Li Bai life accounted for two immortals, one for wine immortals two poetry immortals.
Why wine poetry points Zhongbo, poetry in the wine before.
Don't you see:
Li Bai Dou wine poems, Chang 'an City in the restaurant sleep.
The son of heaven does not call on the ship, claiming that I am a wine fairy.
Not seen again:
Li Bai wine thirsty thought swallow sea, banished fairy poetry crazy desire to heaven.
Wine fairy bold poetry fairy crazy, ancient poetry flow.
This is strange:
Wine fairy poetry fairy no Zhongbo, two fairy leisurely shoulder.
Wine fairy poetry fairy is Li Bai, leading for thousands of years.


天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

李白
Li Bai
【老文】与【白云居士】韵和
[old article] and [Baiyun Jushi] rhyme and
白云用心太痴心,
引经据典细道明。
问题本身风马牛,
为敬诗仙好用心。
White cloud's heart is too foolish,
Quote from the scriptures and explain in detail.
The problem itself is a big one,
To respect the goddess of poetry good intentions.

天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

好诗漫天飞
Good poetry flies everywhere
【老文】与【白云居士】韵和
[old article] and [Baiyun Jushi] rhyme and

大海盛酒不言醉,
好诗随口漫天飞。
欲穿时空观诗景,
现场哪容我立锥。
When the sea is full of wine,
Good poetry flies with your mouth.
To see poetry through time and space,
There's no place for me to stand.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

李白邀友
Li Bai invites friends

【老文】与【白云居士】韵和
[old article] and [Baiyun Jushi] rhyme and
李白邀友饮酒欢,
有酒无诗辱诗仙。
先诗后酒诗是伯,
先酒后诗酒为先。
Li Bai invited friends to drink and enjoy.
Wine is no disgrace to poetry.
Poetry precedes wine poetry,
First wine poetry wine first.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照
李白名诗
Li Bai's famous poems
【老文】与【白云居士】韵和
[old article] and [Baiyun Jushi] rhyme and
李白名诗将进酒:
...........................。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒。
与尔同销万古愁。
Li Bai's famous poems will enter the wine:
... .
A colorful horse, a thousand furs,
Call out for wine.
With you to sell a thousand sorrows.





















天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照

奇哉
strange
【白云居士】与【老文】韵和
【 Baiyun Jushi 】 and 【 old wen 】 rhyme and
酒仙诗仙无仲伯,
两仙悠然同比肩。
酒仙诗仙皆李白,
独领风骚几千年。
The wine fairy and the poetry fairy have no good husband,
Two immortals leisurely shoulder.
The wine fairy and the poetry fairy are all Li Bai,
For thousands of years.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照
成都学生大运会
Chengdu student Universiade
【白云居士】为【美好】摄影题词
【 Baiyun Jushi 】 Inscriptions for 【 Beautiful 】 photography
成都学生大运会,
无限风光迷人醉。
气势恢弘灯光秀,
惊艳天下誉九州。
Chengdu Student Universiade,
Infinite scenery charming drunk.
Spectacular light show,
Wow the world's reputation in Kyushu.

天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照
山高人为峰
The mountain is high
【白云居士】为【小草】摄影题词
【 Baiyun Hushi 】 for 【 grass 】 photographic inscription
世间谁是真英雄?
巍巍山高人为峰。
背负青天俯首看,
无限风光入眼中。
Who is the real hero in the world?
Lofty mountain high man-made peak.
Carrying the blue sky and looking down,
Infinite scenery in the eyes.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照
穿越时空
Through time and space
【白云居士】与【老文】韵合
【 Baiyun Jushi 】 rhymes with 【 old Wen 】
饮酒歌风笑谈间,
穿越时光几千年。
老文新韵飒英姿,
跃出诗海飞九天。
Between drinks, songs and jokes,
Thousands of years in time.
Old writing and new rhymes,
The poem flew nine days.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照
成都大运会
Chengdu Universiade

【老文】为成都大运会题照
[old article] for the Chengdu Universiade photo
大运主场灯光秀,
美轮美奂不胜收。
国宝文物皆光影,
蜀人借此飒风流。
Big Luck home light show,
It's very beautiful.
National treasures are light and shadow,
The Shu people used it to make love.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照
美丽曲靖
Beautiful Qujing
【白云居士】为【大美中国】题照
【 Baiyun Jushi 】 for 【 Great American China 】 title photo
彩云之南美无量,
避暑纳凉好地方。
曲靖人民欢迎你,
乐不思蜀赛故乡。
The South American clouds are infinite,
Good place to cool off.
People of Qujing welcome you,
Happy to miss home.
天下风物——《诗词集锦(四十六)》风光题照
大美中国
very beautiful China
【白云居士】为【美丽曲靖】题照
【 Baiyun Hushi 】 for 【 Beautiful Qujing 】 title photo
大美中国美无量,
彩云之南好纳凉。
美丽曲靖欢迎你,
天府之国新故乡。
The great beauty of China is immeasurable,
The south of the clouds is cool.
Beautiful Qujing welcomes you,
A new home in the land of abundance.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有