加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

(2023-04-25 10:23:16)
标签:

中国矿院

机制76级

同学集会特辑

七绝

双语版

中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光
Special episode of the 76th level student gathering of China Academy of Mining Machinery
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

织金洞-老态龙钟
Zhijin Cave - Old Dragon Bell
【白云居士】摄影题照
Photo of Bai Yun Jushi
天生万物玄无穷,
百态千姿总不同。
洞中物景已千古,
老态龙钟现洞中。
All things are inherently mysterious,
Every state and every pose is always different.
The scenery in the cave is ancient,
The aging dragon is now in the cave.




天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

织金洞-晶莹剔透
Weaving Gold Cave - Crystal Clear
【白云居士】摄影题照
Photo of Bai Yun Jushi
晶莹剔透水晶石,
重重叠叠洞中立。
好似龙宫隐于此,
万古真龙此中居。
Crystal clear crystal stone,
Double overlapping holes are neutral.
It's like the Dragon Palace is hidden here,
The eternal true dragon lives here.


天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

织金洞-洞中大佛
Zhijin Cave - Buddha in the Cave
【白云居士】摄影题照
Photo of Bai Yun Jushi
大佛坦然坐洞中,
一方净土修神功。
世外山中洞中洞,
处处有佛佛道通。


The Buddha sat calmly in the cave,
One Pure Land cultivates divine skills.
In the mountains and caves outside the world,
There is a connection between Buddhism and Taoism everywhere.


天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

织金洞-盘古大帝
Zhijin Cave - Pangu Emperor
【白云居士】摄影题照
Photo of Bai Yun Jushi
盘古大地坐洞中,
开天辟地显英雄。
身化万物造乾坤,
仙府万古留尊容。


Sitting in a cave on the land of Pangu,
Pioneering heroes.
Transforming all things into the universe,
Immortal Mansion will be honored for ever.


天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

织金洞-金碧辉煌
Zhijin Cave - Splendor and Splendor
【白云居士】摄影题照
Photo of Bai Yun Jushi
地下仙宫气势雄,
金碧辉煌果不同。
巍巍仙阁拔地起,
层层叠叠入云中。


The underground immortal palace is majestic,
The golden and magnificent fruits are different.
The towering immortal pavilion rises from the ground,
Cascading into the clouds.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

织金洞-南极仙翁
Zhijin Cave - Antarctic Xianweng
【白云居士】摄影题照
Photo of Bai Yun Jushi
宽大无比大殿中,
金碧辉煌气势宏。
如来大佛殿中坐,
两边静静站仙童。


In the spacious hall,
Splendor and grandeur.
Sitting in the Buddha Hall,
Standing quietly on both sides, fairy children.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

织金洞-南极仙翁
Zhijin Cave - Antarctic Xianweng
【白云居士】摄影题照
Photo of Bai Yun Jushi
天造奇观玄无穷,
仙宇仙宫气势雄。
南极仙翁宫中站,
仙童相伴修仙功。


The wonders created by heaven are infinitely mysterious,
The Xianyu Xiangong is imposing.
Xianweng Palace Central Station in Antarctica,
Immortal children accompany each other to cultivate immortal skills.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

织金洞-祥云冉冉
Zhangjiafu
【白云居士】摄影题照
Inscription of Hidden Head Poems for Zhang Jiafu
祥云冉冉飘洞中,
洞中仙山修仙宫。
神仙修炼已千古,
恍恍惚惚现尊容。


Zhang Kaixiong broke through the world with his bow,
The family tradition is timeless and full of heroes.
Amidst the laughter of wealth, fame, and fortune,
Let's sing the song of leisure to the sunset.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
织金洞-水漫金山寺
miss you very much
【白云居士】摄影题照
Created on May Day for group chat of 'Miss You'
水漫金山法无边,
蛇仙法力非等闲。
镇妖塔下千秋恨,
凄美传说在人间。

Infinite beauty and infinite emotions,
My classmates really miss you.
I miss you so much,
Endless longing is in the poem.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
织金洞-洞中仙鸟
Welcome to join
【白云居士】摄影题照
Written for Sun Jialu to join the group chat
仙鸟幽居古洞中,
于无声处修神功。
一朝风云齐俱会,
抖擞英姿上九重。


Jialu is really happy,
Joining is more welcome.
I don't know where you are going,
Years of silent silence.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
轻歌曼舞
hero
为【闲人】摄影题照
Bai Yun Jushi's May Day Talk
轻歌曼舞逸飞扬,
飒爽英姿上舞场。
童心永驻春常在,
舞林之中鸾凤翔。


International strong singing and strong winds,
Holy Labor Hero.
Throughout history, the ups and downs have dominated,
All come from the people.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
织金洞-祝福
Idle person
【白云居士】摄影题照
Baiyun Jushi Chats for [Idle Person]
无影灯下诵经书,
聊为亲人诚祝福。
美人依依放眼望,
驼队远出向何处?


Idle people are leisurely and leisurely,
Leisure and fun are endless.
If the world knows its taste,
Not a stranger but also an immortal.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
织金洞-大佛
Infinite emotions among classmates
【白云居士】摄影题照
Baiyun Jushi Chats for Weige People
大佛坐在仙府中,
诵经念禅自从容。
群仙驾鹤翩翩至,
谈经论道趣无穷。


Recalling this life a thousand years later,
Classmates are carefree and have endless emotions.
My classmate misses you so much,
Throughout the ages, one is a bosom friend.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
织金洞-广寒宫
Writing Poetry
【白云居士】摄影题照
Baiyun Jushi's Reply to [Old Text] Chat
仙洞仙府仙意浓,
无数神仙聚洞中。
仙子欣然洞中坐,
莫非此时广寒宫。


Learning to write ancient poetry emphasizes rhythm,
Don't let the rhythm bind you.
Modern poetry is more free,
Just express your emotions.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
织金洞-太上老君
Students worship teachers
【白云居士】摄影题照
Published by "Lao Wen"
太上老君欲去秦,
骑着青牛万里行。
仙府之中暂歇息,
留下当年西行影。


The bridal chamber stopped red candles last night,
Wait in front of Xiaotang to worship my aunt.
After pretending, he asked his wife in a low voice,
The thrush is as deep as ever.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
轻盈狂舞
Add a song
为【闲人】摄影题照
Supplemented for the publication of "Lao Wen"
贵州最美花溪水,
无限柔情欢迎你。
远方客人翩翩来,
轻盈狂舞迷人醉。


Last night, there was no need to say the reason for the red candle stopping in the bridal chamber.
Waiting in front of Xiaotang to worship my aunt, she remained silent and had a clear heart.
After pretending, he asked his wife in a low voice, 'Is the night safe and comfortable?'.
The husband and daughter-in-law looked at each other, their eyebrows as deep as ever.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
闲人
Zhijin Cave - Xiangyun Ranran
【老文】为【闲人】摄影题照
Photo of Bai Yun Jushi
闲人未真闲,
一艺学三年。
如蝶翩翩舞,
亮丽一景观。


Auspicious clouds float slowly in the cave,
Xianshan Xiuxian Palace in the Cave.
Immortal cultivation has been practiced for thousands of years,
Faint and dazed, showing respect.


天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
孙加禄
Zhijin Cave - Shuiman Jinshan Temple
为【孙加禄】题藏头诗
Photo of Bai Yun Jushi

孙子本是大将军,
加之兵法传古今。
禄福皆缘功勋著,
神机妙算启后人。

The water overflows the golden mountains and the law is boundless,
The snake fairy's magic power is not idle.
Under the Demon Control Tower, there is a thousand years of hatred,
The poignant legend exists in the world.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
胡胜美
Zhijin Cave - Immortal Bird in the Cave
为【胡胜美】题藏头诗
Photo of Bai Yun Jushi
胡笳声声传佳音,
胜境翩翩飒仙影。
美丽人生无限情,
好将逸兴咏黄昏。


Immortal birds reside in ancient caves,
Cultivate divine skills in a silent place.
Once the wind and clouds meet,
Shake up your heroic demeanor and embark on a nine fold journey.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
田正伟
sing merrily and dance gracefully
为【田正伟】题藏头诗
Taking photos for 'Idle People'
田园风光无限美,
正道沧桑洒余晖。
伟哉大业逢盛世,
闲情雅兴逸心扉。


Singing and dancing gracefully, flying freely,
Sa Shuang Yingzi walked onto the dance floor.
Childlike innocence always lingers in spring,
Phoenix and phoenix soar in the dancing forest.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
张家富
Weaving Gold Cave - Blessing
为【张家富】题藏头诗
Photo of Bai Yun Jushi
张开雄弓闯天下,
家风万古多豪侠。
富贵名利笑谈中,
好将闲情颂晚霞。


Reciting scriptures under a shadowless lamp,
Sincerely wish for your loved ones.
Beauty Yiyi looks around,
Where does the camel caravan go from afar?

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
好想你
Zhijin Cave - Giant Buddha
五一为【好想你】群聊而作
Photo of Bai Yun Jushi
无限美好无限情,
同学真的好想你。
好想你啊好想你,
无穷思念在诗里。


The Great Buddha is sitting in the Immortal Mansion,
Reciting scriptures and meditating with ease.
A group of immortals riding cranes gracefully arrived,
The discourse on scriptures is endlessly interesting.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
欢迎加入
Zhijin Cave - Guanghan Palace
【老文】为【孙加禄】加入群聊而作
Photo of Bai Yun Jushi
加禄真高兴,
加入更欢迎。
不知君何往,
多年缪无音。


Xiandong Xianfu has a strong sense of immortality,
Countless immortals gather in the cave.
The fairy sat happily in the cave,
Could it be at this time in Guanghan Palace.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
英雄
Hu Shengmei
白云居士【五一】聊作
Inscription of Hidden Head Poems for Hu Shengmei
国际壮歌唱大风,
神圣劳工大英雄。
古往今来主沉浮,
尽皆来自人民中。


The sound of Hu Jia spreads good news,
The scene is gracefully filled with fairy shadows.
A beautiful life with infinite emotions,
Good general Yixing sings at dusk.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
闲人
Tian Zhengwei
白云居士为【闲人】聊作
Inscription of Hidden Head Poems for Tian Zhengwei
闲人悠悠自在闲,
闲情无限趣无限。
世人若晓其中味,
不是生人也是仙。

The rural scenery is infinitely beautiful,
The vicissitudes of the righteous path shed the afterglow.
The great cause of Wei Zai is in its heyday,
Leisure, elegant, and carefree.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
同学无限情
Photo of Bai Yun Jushi
白云居士为【Weige人】聊作

千年之后忆此生,
同学悠悠无限情。
我的同学好想你,
千秋万古是知音。

Tai Shang Lao Jun wants to go to Qin,
Riding a green ox for thousands of miles.
Rest temporarily in the immortal mansion,
Leave a shadow of the westward journey back then.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
写诗
Light and wild dance
白云居士回【老文】聊作
Taking photos for 'Idle People'
学写古诗重格律,
莫为韵律束缚己。
现代诗歌更自由,
只要抒情便可以。


The most beautiful flower stream water in Guizhou,
Infinite tenderness welcomes you.
Guests from afar come gracefully,
Light and enchanting dance.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
学生拜老师
Idle person
《老文》所发
[Lao Wen] is a photography title photo for [Idle Person]
洞房昨夜停红烛,
待晓堂前拜舅姑。
装罢低声问夫媳,
画眉深浅如时无。

Idle people are not really idle,
I studied Yiyi for three years.
Like a butterfly dancing gracefully,
A beautiful landscape.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

补一首
Sun Jialu
为《老文》所发而补
Titling Hidden Head Poems for Sun Jialu
昨夜洞房停红烛,是何原因何须说。
待晓堂前拜舅姑,舅姑不语心清楚。
装罢低声问夫媳,夜来无恙可舒服。
夫媳双双相顾盼,画眉深浅如时无。


Sun Tzu was originally a great general,
In addition, the art of war has been passed down from ancient to modern times.
Both wealth and fortune are attributed to meritorious deeds,
Divine machines and clever calculations inspire future generations.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
陈治(志)林好
Chen Zhi (Zhi) Lin Hao
白云居士回【陈志林】聊作
Bai Yun Jushi Returns to Chen Zhilin for a Chat
陈说同学无限情,
志创平台话友谊。
林泉月下视屏见,
好想你啊好想你。


Chen said that classmates have boundless emotions,
Zhichuang platform talks about friendship.
I can see you on the screen under the moon in Linquan,
I miss you so much.

天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

挥手龙文章
Wave Dragon Article
为《老文》聊作
Writing for "Lao Wen"
紊乱之中觅吉祥,
我行我素云飞扬。
韶华风韵今犹在,
老翁挥手龙文章。


Seeking auspiciousness amidst chaos,
My own way, the clouds fly.
The charm of Shaohua still lingers today,
The old man waved a dragon article.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照
十首金曲
Ten Golden Songs
白云居士为【陈志林】聊作
Bai Yun Jushi Talks for Chen Zhilin
十首金曲致青春,
伴我走过大半生。
光阴似箭催人老,
鹤发童颜少年心。


Ten Golden Songs to Youth,
Accompanying me through most of my life.
Time flies like an arrow, causing one to age,
Crane hair, childlike appearance, and youthful heart.
天下风物——《诗词集锦(三十七)中国矿院机制76级同学集会特辑-织金洞风光》风光题照

白云居士
Baiyun Jushi
老文为【白云居士】聊作
Lao Wen's Chatting for 'Bai Yun Ju Shi'
白话不像诗简练,
云中飞鹤鸣九天。
居家不觉春日美。
士别三日刮目看。


Vernacular is not as concise as poetry,
The flying cranes in the clouds sing for nine days.
At home, one does not feel the beauty of spring.
After three days of separation, I scratched my eyes and looked.
白云居士
Baiyun Jushi
白云居士为【老文】聊作咏合
Baiyun Jushi Chats and Chants for the Old Wen
白云飘逸自在闲,
云鹤飘逸游九天。
居家老文静修炼,
士别千日情依然。


The white clouds are elegant and leisurely,
Clouds and cranes float for nine days.
At home, I cultivate in a calm and gentle manner,
After thousands of days of separation, the sentiment remains.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有