天下风物——《夜游沈阳莫子山公园(二)》风光题照
夜游沈阳莫子山公园(二)
Night Trip to Mozishan Park in Shenyang (2)

采桑子
A light boat with short
笙歌声声抒心意,独锁黑龙,一江烟雨,多少遐想梦幻里。
绿茵芳草静悄悄,小小笑佛,仰望星空,天地风光无限好。
Strike voice expresses
mind, alone lock black dragon, a river Yanyu, how much reverie
dream.
Green grass is quiet,
small smile Buddha, looking up at the stars, heaven and earth
scenery infinite good.

采桑子
A light boat with short
群雕站在高台望,芬芳草地,无垠星空,无限风光好景象。
月儿天海漫游荡,彩舫轻动,嫦娥惆怅,浅笑柔波缈茫茫。
The carvings stand on the high platform, fragrant grass, boundless
starry sky, infinite scenery.
Moon Tianhai roaming swing, colorful Fang light, Chang e
melancholy, smile soft waves Mu Mu boundless.

采桑子
A light boat with short
Who knows the singing girls, Yan envy group Fang, a charming, how
many spring to provoke people?
Two eyes shining charming drunk, poetry songs and dances, a amorous
feelings, how many talents attracted to face.

采桑子
A light boat with short
夏入子山漫夜行,月照碧泉,水映月影,花香飘飘入山林。
躺在笙歌怀抱里,浅摇心事,追逐爱情,聊赋诗歌与人吟。
Summer into the son mountain man night, according to the biquan,
water reflect the moon shadow, fragrance wafted into the
mountains.
Lying in the arms of Shengge, shallow shaking worry, chasing love,
talk poetry and people sing.

采桑子
A light boat with short
虹桥万丈碧水流,月悬碧空,白云悠悠,月下清风拂翠柳。
月光如洗照草地,少年昂首,遥望天际,闪烁繁星无数计。
Hongqiao boundless green water flow, the month hanging blue sky,
white clouds leisurely, under the month breeze breeze Cui
Liu.
Moonlight such as washing according to the grass, young head,
looking into the sky, twinkling stars countless.

采桑子
A light boat with short
白云远去不复返,无数留恋,铭刻心中,悄然融入大自然。
美丽夜景迷醉了,多少后人,善感眼神,欲诗又嫌词太少。
White clouds far away, countless nostalgia, engraved in the heart,
quietly into the nature.
Beautiful night scene intoxicated, how many descendants,
sentimental eyes, poetry and too few words,

采桑子
A light boat with short
谁能在于危难中,力挽江山,激扬文字,慷慨激昂显英雄。
多少巾帼壮雄怀,惭愧男儿,男儿胸怀,随波逐流在尘埃。
多少巾帼壮雄怀,惭愧男儿,男儿胸怀,随波逐流在尘埃。
Who can be in danger, force pull Jiangshan, stirring words,
impassioned heroes.
How many women strong Xiong Huai, ashamed of men, men mind, drift
in the dust.
After many vicissitudes of life story, as the time, leisurely away,
leaving many sad poems.
Dark light night light, less history, not noise, only sculpture
left forever.
千古悠悠龙江水,浩浩荡荡,奔流不息,见证世间多少事。
无语迷漫春色里,百花齐放,香飘万里,留下多少美记忆?
Long long river, mighty, flowing, witness how many things in the
world.
Speechless in the misty spring, flowers bloom, fragrance wafts
Wanli, leaving how many beautiful memories?

采桑子
A light boat with short
独忆远逝无穷事,多少风流,多少艳遇,过往云烟皆消逝。
桨声不停流中击,唯有梦幻,残留心头,永把历史皆铭记
Alone memory far away infinite things, how many romantic, how many
romantic encounters, the past clouds and smoke are gone.
The OARS are thrash and thrash. There is only a dream, a vestige of
history to remember
分享:
喜欢
0
赠金笔
加载中,请稍候......

加载中…