加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照

(2022-07-22 09:10:01)
标签:

群退休人士

新藏线自驾狂欢

邂逅天上阿里

虞美人词组

双语版

群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里

A group of retired people's self-driving carnival along the New Tibet line, 16 cars, 45 warriors, encounter Ali in the sky
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.退休生活
Retired life
https://p0.ssl.img.360kuai.com/t014682fa7a7aac2849.webp
退休生活什么样?正如你想象。
            游山玩水走四方,串亲访友含饴弄孙忙。
养花种草早晨起,闲来品茶香。
           阳光下面嘹打盹,夜灯下面读书著诗章
What's retirement like? As you can imagine.
Go quartet, visit friends and relatives to cereale busy sun.
Grow flowers and grass in the morning, leisure to taste tea fragrance.
Snoozing under the sun, reading poetry under the night light.

天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.纹面女
The poppies. The lady with the grain

环驾勇士走四方,一路好风光。

            云南遇到纹面女,此图摄于神秘独龙江。

小编格外的羡慕,环驾勇士们。

             偷得浮生半日闲,摄得如此真图与世人。


Ring warriors walk all directions, all the way good scenery.
Yunnan met a girl with grain face, this picture was taken in the mysterious Dulong River.
Xiaobian especially envy, ring warriors.

 

Steal half a day of leisure, take so true map and the world.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.环驾中国
Poppies. Travel around China

  采集美景菊东篱下,悠然见南山。

           自我出发能抵达,三万五千公里行百天。

见山见水见天地,处处见众生。

            见过万物见自己,无意之间撞进美画屏。


Collect beauty chrysanthemum east hedge, leisurely see nanshan.
I can get there. 35,000 kilometers in 100 days.
See mountains, see water, see heaven and earth, everywhere see sentient beings.
I've seen everything, I've seen myself, I've stumbled into a beautiful painting screen.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.天上阿里
The poppies. Ali in heaven

一路雪山相为伴,飞驰在草原。

             邂逅世界第三极,走在天上阿里彩云间

 疫情无法阻挡住,他们的脚步。

             春去夏至秋风瑟,环驾勇士依旧行在路。


All the way snow mountain companion, galloping in the grassland.
Encounter the world's third pole, walk in the sky ali clouds!
The epidemic cannot stop them.
Spring to summer to autumn wind, ring warriors still on the road.





天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.羊卓雍措湖
Yumei people. Yamdrok Lake

三大圣湖之其一,羊卓雍措湖。

             藏语意为碧玉湖,纯净湖泊宛如一幅图。

经过五个观景台,羊湖入眼来。

            而且每个观景台,都有牦牛藏獒供你拍。


Yamdrok Lake, one of the three holy lakes.
Tibetan means jade lake, pure lake just like a picture.
After five viewing platforms, Yang Lake comes into the eye.

 

And at every viewing platform, there's a yak mastiff for you to photograph.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.冰川卡若拉
Poppies. Glacier Carola

羊卓雍措出来后,一路向前走。

             跨越四千三百米。天下闻名斯米拉山口。

著名冰川卡若拉,屹立白云下。

             冰川距离拉萨近,近距接触冰川入图画。


Yamdrok came out and walked on.
Spanning four thousand three hundred metres. The world famous Smira Pass
The famous glacier Carola, standing under the clouds.
Glacier close to Lhasa, close contact with the glacier into the picture.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.扎什伦布寺
Tashilhunpo Temple

日喀则的最大寺,世界久闻名。

             藏语扎什伦布寺,德钦却勒纳巴杰瓦林。

须弥山祥善乐园,殊胜各方洲。

            意为吉祥须弥山,屹立西藏高原几千秋。


The largest temple in Xigaze, long known in the world.
Tibetan Tashilhunpo Monastery, Dekhin Cholena Bajwalin.
Xumi Mountain auspicious good paradise, special win all continents.
It means auspicious Xumi Mountain, standing several thousand years on the Tibetan plateau.


天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.从日喀
Yumei. From Rika

从日喀则早出发,沿着国道前。

           塔形珠穆朗玛峰,悄然出现在你的视线。

珠穆朗玛从名字,变成山一座。

           似不真实且遥远,周围众多雪山同时现。


Early departure from Xigaze, along the national highway.
The tower of Mount Qomolangma quietly appears in your sight.
Qomolangma changed from a name to a mountain.

 

Unreal and remote, surrounded by a multitude of snow-capped mountains.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.一百零八拐
One hundred and eight crutches

前往珠峰大本营,一路向前行。

             加乌拉山山口下,一段天路十分的惊险。

珠峰一百零八拐,道路之经典。

             荡气回肠的感觉,如同走向天堂的考验。


All the way to Everest Base Camp.
At the foot of mount Gaura pass, a stretch of sky road is breathtaking.
Mount Everest 108, the road classic.
I feel like I'm on my way to heaven.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.佩枯措
The poppies. Pekutso

珠峰自然保护区,最大内陆湖。

             面积三百平公里,属于无名小辈佩枯措。

相邻希夏邦马峰, 巍然入云中。

            雅鲁藏布江涛声,赋予海子神韵人感动。

Mount Everest Nature Reserve, the largest inland lake.
With an area of 300 square kilometers, it belongs to peku Cuo, an unknown person.
Adjacent Xihapangma Peak, towering into the clouds.
The sound of the Yarlung Zangbo River gives the charm of Haizi touching people.





天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.夏邦马峰
Yu Mei. Chabang Ma Feng

巍巍希夏邦马峰,高耸入云中。

             山上气候特严寒,天气恶劣多变竟无穷。

海拔八千三十米,高峰排前列。

             它在八千米峰里,高峰排名第十四名次。


Shishapangma, towering into the clouds.
The mountain climate is extremely cold, and the weather is extremely changeable.
Eight thousand thirty meters above sea level, the highest peak.
It is the fourteenth peak in the eight-kilometer range.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.天上阿里
The poppies. Ali in heave

环驾中国勇士们,迈进入阿里!

             到达世界第三极,平均海拔四千五百米。

世界屋脊的屋脊,天上的阿里。

           一措再措措加措,人类灵魂遥远浪迹地。


Ring drive Chinese warriors, mai into Ali!
It reaches the world's third pole at an average altitude of 4,500 meters.
The roof of the roof of the world, ali in the sky.
The human soul wanders far away.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人. 玛旁雍措
The poppies. The Mansarovar

旁雍措纳木措,羊卓雍措湖。

            并称西藏三圣湖,佛教圣地众仰已千古。

藏语玛旁是不败,无不胜之意。

              玛旁雍措意思为,不可战胜湖泊碧如玉


Mansarovar Namtso, Yamdrok Lake.
Said Tibet three holy lakes, Buddhist holy land has been respected through the ages.
Tibetan ma Pang is undefeated, invincible meaning.
Mansarovar means the lake is as blue as jade.


天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.冈仁波齐
The poppy. Kailash

西藏人们视山岳,万神之所居。

            千千万万雪山中,神山之灵为冈仁波齐。

山形独特它如同,金字塔高耸。

             矗立西藏高原上,王者风范恬澹又从容。


Tibetan people regard mountains as the home of all gods.
Among thousands of snow-capped mountains, the spirit of the sacred mountain is Kailash.
The mountain is shaped like a pyramid.
Standing on the Tibetan plateau, king demeanor tian Dan calm.


天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.扎达土林
The poppy. Zadatu forest

神奇青藏高原上,奇观好景象。

            世界最大最典型,扎达土林分布在此方。

这些土做的树木,历经逾万古。

            风雨雕刻精打磨,千姿百态耸立世脊屋。


Magical Qinghai-Tibet Plateau, spectacular scenery.
The world's largest and most typical zadatu forest is found here.
These trees, made of earth, have been around for thousands of years.
Wind and rain carving fine grinding, various posture stands the world ridge house.



天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.古格王朝
Yumei. Guge dynasty

古格王朝在西藏,文化最璀璨。

             王统绵延六百年,阿里霸主威名古今传。

藏传佛教后弘期,成就堪非凡。

            绚烂壁画造像术,令人叹为观止感万千。


Guge dynasty in Tibet, the most brilliant culture.
Wang Tong has lasted for 600 years, and The name of Ali overlord is passed down from ancient to modern.
Tibetan Buddhism achieved remarkable achievements in its later hong period.
Gorgeous mural art, breathtaking feeling myriad.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照 
虞美人.大红柳滩
Big red Willow Beach

两边高山相对出,风化岩石酷。

           河谷满滩砂砾石,中间一线流水中穿过。

喀什喀尔河上游,红柳漫河谷。

            孤独顽强生长着,大红柳滩名字誉全国。


High mountains on both sides, weathered rocks cool.
River valley full of sand and gravel, the middle of a line of water through.
In the upper reaches of kashgar River, tamarisk trees overflow the valley.
Lonely tenacious growth, big red Willow Beach name reputation.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照 
虞美人.松西达坂
The poppies. Songxidaban

松西达坂连天际,海拔五千米。

             空旷无边大草场,皑皑雪山湖泊无数计。

松西达坂山脚下,羌塘无人区。

              最大自然保护区,禁止一切单位出进此。


Matsuishi Darban is on the horizon, 5,000 meters above sea level.
Vast open grasslands, snow mountains and lakes countless.
Songxi At the foot of Daban Mountain, qiangtang no man's land.
Most nature reserve, all units are prohibited from entering or leaving this area.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照 
虞美人.三十里营房
Yumei. Thirty mile barracks

新藏标志性地方,三十里营房。

            通往边界的要塞。这个名字使人费思量。

真正到达才知道,乡镇无两样。

             民居分居路两侧,饭店旅馆商店伴夕阳。


New Tibet landmark, 30 mile barracks.
A fortress leading to the border. The name makes one think.
Really arrive to know, the town is the same.
Residential houses separated on both sides of the road, restaurants, hotels and shops accompanied by the sunset.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照 
虞美人.库地达坂
The poppies. Kudi Daban


库地达坂地势险,望之心胆颤。

             维吾尔语意思为,猴子爬不上去的雪山。

又名阿卡孜达坂,高处不胜寒。

            垭口海拔三千米,新藏线的最后天然关。


Kudi Daban terrain dangerous, look at the tremble.
In Uyghur, it means snow mountain that monkeys can't climb.
Aka Akazidaban, lonely at the top.

 

Pass three thousand meters above sea level, the new Tibet line of the last natural pass.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.塔莎古道
Yu Mei. Tasha Ancient Road


塔莎古道全线长,两百多公里。

             蜿蜒穿越于喀喇,昆仑山那苍凉的腹地。

绕过几座大山后,风光望眼收。

            眼前不仅是荒凉,而且充满危机使人忧。


Tasha Road is over 200 kilometers long.
Meandering through the desolate hinterland of the Kara-Kunlun Mountains.
After skirting several mountains, the scenery was all over.

 

The present is not only desolate, but also full of crisis and worry.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照 
虞美人.红其拉甫口岸
Yumei. Khunjerab Estuary

三一四道的尽头,勇士愿终酬。

            心心念念的口岸,红其拉甫横立在云头。

巍然屹立雪山巅,国门雄五洲。

           血染通道血风采,千古壮烈史诗韵千秋。


At the end of the road, the warriors are willing to pay.

The port of my heart, Hongjerab stands in the clouds.

Standing in the snow mountains, the door of the five continents.

Blood stained channel blood style, heroic epic rhyme through the ages.



天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.盘龙古道
The Ancient Road of Panlong

盘龙古道弯曲曲,三十四千米。

             三十公里范围内,海拔直接下降三千米。

艾斯弯约六百个,坡上重重叠。

           不少一百八0度,甚至弯度超过二百七。

Winding dragon ancient road, thirty-four kilometers.

Within 30 miles, elevation drops straight down to 3,000.

There are about 600 of them, and the slopes overlap heavily.

 

Many 180 degrees, even more than 277 degrees
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.盘龙古道
The Ancient Road of Panlong

公路激发了人们,无穷想象力。

            难怪有人说这是,最有艺术感的路奇迹。

就连公路前牌子,话都富哲理:

           今日弯路已走尽,从此人生坦途任飞越!


The road has captured the imagination.
No wonder they say it's the most artistic road miracle ever.
Even the sign in front of the highway said:
Today the detours have gone, from now on the smooth road of life to fly over!




天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.帕米尔高原
Pamir Plateau

大荒西经山海经,记载甚分明:

            西北海外大荒隅,有山不合曰不周负子。

矗立中亚帕米尔,帕米尔高原。

             波斯语中平顶屋,亦是山海经中不周山。


The Great Wilderness West Classics, records are very clear:
There are mountains in the great wilderness of northwest China.
Standing in pamir, Central Asia, pamir Plateau.
In Persian, flat roof house is also a mountain.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照 
虞美人.永恒的坐标
Corn poppy

伟大丝绸之路上,一路好风光。

            一个永恒的坐标,大帕米尔高原在此方。

东西文化此交融,古迹千古扬。

             探险家们的乐土,如今摄影师们的天堂。


The great Silk Road is full of beautiful scenery.
An eternal coordinate, the Great Pamir is on this side.
This blend of east and west culture, ancient sites Yang.
Paradise for explorers, paradise for today's photographers.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.白沙湖
Yu Meiren. White Sand Lake

大帕米尔高原上,无限好风光。

             清清澈澈白沙湖,如一湛蓝明珠镶此方。

冰山之父耸云中,慕士格塔峰。

            它是高原帕米尔,重要地标壮美韵无穷。

Great Pamir Plateau, infinite good scenery.
Clear clear white sand lake, such as blue pearl inlaid this side.
The father of icebergs rises above Musgeta Peak.

 

It is the Pamir of the Highlands, a landmark of immense beauty.
天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人.喀什
The poppies. Kashgar

走进喀什总给人,异域的错觉。

             中亚色彩浓浓郁热闹街道干净又整洁。

雕琢精致的窗户,花草随处见。

             环驾中国入尾声,未完待续使人思万千。


When you walk into Kashgar, you get the illusion of being foreign.
Central Asia is full of color and busy streets are clean and tidy.
Exquisitely carved Windows, flowers everywhere.
The tour of China has come to an end, and it is still to be continued.


天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照
虞美人
Corn poppy

如果你也想参加,环驾中国游。

             边境线游梦之旅,致敬中国自驾遍九州!

进入退休生活后,开始第二春。

            这也意味着进入,人生悠闲日子的旅程!

If you want to join us, the Tour of China.
Border line travel dream tour, salute China's self-drive all over Kyushu!
After entering retirement life, the second spring begins.
It also means a journey into the leisurely days of life!

天下风物——《群退休人士的新藏线自驾狂欢,16辆车,45位勇士,邂逅天上阿里》风光题照


https://p5.ssl.img.360kuai.com/t0163ab8d925cf1becd.png

注:图片来自新浪博客走吧网

 

 

 

Note: the picture is from Sina blogInterest in the authentication

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有