加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照

(2022-06-08 10:10:45)

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

  
Bamei Danba Snow Mountain / Gudiao / yakugou
 
天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥词组
On Qin e's phrases
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》
西部行, 安多康巴走一程。走一程,一路风景,风雨兼程。
第十三天由甘孜,直达道孚八美镇。八美镇,至丹巴县,漫赏美景。
Go west, andocampa. A journey, a scenery, wind and rain.

On the 13th day, from Ganzi to Bamei Town, Daofu. From Bamei town to Danba County, you can enjoy the beautiful scenery.
天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》
主峰高,海拔六千入云霄入云霄,终年积雪,分外妖娆。
康巴地区一名胜,著名神山巍巍然。巍巍然雅拉河水,发源此间。
The main peak is high, with an altitude of 6000. Into the clouds, snow all the year round, particularly enchanting.

Kangba area is a famous scenic spot with towering mountains. Majestic, Yala River, originated here.
  
天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

,一百七十公里。公里,基本是在,国道上走。
行程宽松路况好,主要看点可不少。可不少:雅拉雪山,梭坡古碉。
It's about 170 kilometers by car. Many kilometers, basically on the national highway.

The itinerary is loose and the road condition is good. There are many main attractions. But many: Yala snow mountain, suopo ancient blockhouse.
天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》
 

放眼观, 雅拉雪山好壮观。好壮观,藏语意为,白牦牛山。
位于四川甘孜州,康定道孚丹巴县。丹巴县,三县交界,矗立云天
Looking around, Yarra snow mountain is so spectacular. It's spectacular. It means white yak mountain in Tibetan.

Located in Ganzi Prefecture, Sichuan Province, Kangding Daofu Danba county. Danba County, the junction of the three counties, stands in the sky.
天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

放望眼, 雅拉雪山多景点。多景点,离八美镇,咫尺之间。
最近观景点距离,只有二十五公里。五公里,油门一蹬,片刻即至。
Look at the view, Yala snow mountain many scenic spots. Many scenic spots, from Bamei Town, close to each other.

The nearest scenic spot is only 25 kilometers away. Five kilometers, the accelerator pedal, a moment to arrive.
 天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》
真奇葩,雅拉雪山雪线下。雪线下,绿林碧翠,美甲天下。
浩瀚稀有红杉木,原始森林美如画。美如画,溪流奔腾,白浪飞花。
It's wonderful. It's under the snow line of Yala snow mountain. Under the snow line, green forest, manicure world.

The vast and rare redwood forest is picturesque. Picturesque, flowing streams, white waves and flying flowers.
天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》
山腰里,各有特色美海子。美海子,海子周围,潺潺流溪。
千古冰川遗留下,一片一片沙石滩。沙石滩,红杉杜鹃,分布其间。
On the mountainside, each has its own characteristics. Meihaizi, around Haizi, gurgling stream.

There are sand and stone beaches left by glaciers. Shashitan, redwood and Rhododendron are distributed among them.
天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

看赞美,巍巍青山碧绿水。碧绿水,千年流淌,白浪翻飞。

展开全部的古诗, 描写山水几多许?几多许?雅拉雪山,谁赋诗词?

Look at the praise, majestic green mountains and green water. Green water, flowing for thousands of years, white waves flying.

 

How many mountains and rivers are described in all the ancient poems? How many? Yala snow mountain, who wrote poems?

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

当地人,雅拉雪山敬若神。不同方位,不同命名。

站在不同的地方,观看雅拉大雪山。大雪山,形状不同,气象万千。

The local people, Yala snow mountain, respect as God. Different directions, different names.


 

Stand in different places and watch Yarra snow mountain. The big snow mountain is different in shape and has a myriad of vistas.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》


放眼观,雅拉好像大炮山。大炮山,一尊大炮,直指云天。

八美观景台上看,雪山形状像皇冠。像皇冠,忽隐忽现,缥缈云间。

Looking around, Yarra is like a cannon mountain. Big gun mountain, a big gun, points to the sky.


 

From the Bamei viewing platform, the snow mountain looks like a crown. Like a crown, flickering, ethereal clouds.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

换个面,从新都桥方向看。方向看,一朵莲花,眼前出现。

金色草原遥相应,相应相衬成画卷。成画卷,两条青龙,相会峰前。

Another way, from the direction of Xinduqiao. Looking at the direction, a lotus appears in front of you.


 

The golden prairie is corresponding to each other. Two dragons meet in front of the peak.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

塔公镇,遥看雪山白如银。白如银,金塔争辉,宛如画屏。

台站沟口漫赏景,则松海冰川遥相印。遥相印,青松碧绿,冰川滢滢。

In Tagong Town, the snow mountain is as white as silver. As white as silver, the pagoda is as bright as a picture screen.


 

If you enjoy the scenery at the mouth of the channel, the Songhai glacier will be imprinted in the distance. Remote phase printing, green pines, glaciers Ying Ying.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

天气好,站在山下可看到。可看到,红墙银塔,金顶寺庙。

依着山势全展开,几条淡色绿冰川。绿冰川,断崖飞瀑,直下九天。

The weather is fine. You can see it from the foot of the mountain. You can see the red wall, Silver Pagoda and Jinding temple.


 

According to the mountain situation, a few light green glaciers spread out. Green glacier, cliff waterfall, straight down nine days.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

真奇神,大千世界好分明。好分明,山青似铁,草黄如金。

小花幽草溪边生,上有黄鹂深树鸣。深树鸣,寺院钟声,频频相应。

It's amazing that the world is so clear. It's very clear that the mountains are as green as iron, and the grass is as yellow as gold.


 

The flowers grow by the stream, and the orioles sing in the trees. Deep trees, temple bells, frequency corresponding.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

堪叹息,春潮带雨晚来急。晚来急,金色草原,冷冷凄凄。

一片荒野少人迹,荒凉世界无生机。无生机,雪山之舟,一步一趋。

Can sigh, spring tide with rain late to urgent. The golden grassland is cold and desolate.


 

There are few people in the wilderness. The world is desolate and lifeless. Lifeless, the boat of snow mountain, step by step.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

牦牛沟,无限风光引人游。引人游,千般神奇,享誉九州。

它是八美通丹巴,必经之路美景优。美景优,沿途风景,美不胜收。

Yak Valley, unlimited scenery, attracting people to visit. It's fascinating and famous in Kyushu.


 

It's bamitong Danba, and the only way is beautiful. Beautiful scenery, the scenery along the way, beautiful.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

这条沟,漫长山沟碧水流。碧水流,清波激浪,曼舞千秋。

要从海拔三千米,降到二千沟尽头。沟尽头,漫长坡陡,水流湍急。

It's a long gully, and it's full of water. Blue water flow, clear waves, man dance for thousands of years.


 

From 3000 meters above sea level to the end of the two thousand ditch. At the end of the ditch, the slope is long and steep, and the current is fast.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

在一些,岔沟之内分布有。分布有,温泉海子,美不胜收。

但因时间和精力,没去找寻尽猎奇。尽猎奇,沿途拍照,聊作念记。

In some cases, it is distributed in the Chagou. There are hot springs and Haizi, which are very beautiful.


 

But because of time and energy, I didn't go to search for the best. I'll do my best to find out, take photos along the way, chat and recite.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

几多许?描写山水古体诗。古体诗 ,千诗万诗,聊舒情趣。

千姿百媚芙蓉美,不如山花迷人醉。迷人醉,迎风曼舞,周边碧翠。

How many? It describes ancient poems of mountains and rivers. Ancient poetry, thousands of poetry, chat comfortable taste.


 

The beauty of lotus is better than the enchantment of mountain flowers. Charming drunk, dancing in the wind, surrounded by bicui.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

天放晴,长空万里飘白云。飘白云,白云下面,碧山青青。

碧水扬波奔腾着,河边两岸开红萼。开红萼,寂寂无人,纷开纷落。

It's sunny and the sky is full of white clouds. Floating clouds, under the clouds, green mountains.


 

The blue water is surging, and red calyx is blooming on both sides of the river. Open red calyx, lonely no one, open and fall.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

仔细阅,描写景色美古诗。美古诗,多少 绝句,难比杜李。

两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。上青天,飞过碧流,影映其间。

Read carefully and describe the beautiful scenery in ancient poems. There are so many quatrains in ancient poems that it is more difficult than Du Li.


 

Two Orioles Singing green willows, a line of egrets on the sky. On the blue sky, flying over the blue stream, the shadow reflected in it.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

美欲绝,窗含牦牛千秋雪。千秋雪,雪化碧水,奔腾万里。

一路多少砂石滩,奇石万象隐其间。隐其间,天狗披甲,随蟾上天。

The window is full of yak snow. Eternal snow, snow water, galloping thousands of miles.


 

There are many sand and stone beaches along the way. Hidden in the meantime, the dog wears armor and goes up with the toad.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

水潺潺,一泻千米下雄关。下雄关,跌宕起伏,白浪飞翻。

两岸河滩花开放,水来水去景依然。景依然,春来秋往,气象万千。

Murmur of water, a thousand meters down Xiongguan. Under the Xiongguan, ups and downs, white waves flying over.


 

Flowers bloom on both sides of the river, and the scenery remains the same. Scenery is still, spring comes and autumn goes.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

 白浪翻,奔流青山彩云间。彩云间,千米海拔,蜿蜒回旋。

两岸猿声啼不尽,顷刻已过万重山。万重山,层层叠叠,宛如画卷。

The white waves turn over and rush among the green mountains and colorful clouds. Among the colorful clouds, the altitude of 1000 meters is winding.


 

The sound of apes on both sides of the Strait is endless, and it has passed the mountains in an instant. Ten thousand mountains, layer upon layer, just like a picture.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

白牦牛,雪峰山下碧水流。碧水流,一泻千米,万古悠悠。

日照青山千秋秀,万缕云丝水中游。水中游,无数瀑布,频挂滩头。

White yak, green water at the foot of Xuefeng mountain. Clear water flows for thousands of years.


 

Rizhao Castle Peak is beautiful for thousands of years, and ten thousand wisps of clouds are in the middle reaches of the water. Swimming in the water, countless waterfalls, frequent hanging beach.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

奔腾急,飞流直下三千尺。三千尺,滚滚琼浆,飞花碧玉。

疑是银河九天落,青山脚下汇成河汇成河,奔腾踊跃,万簇碧波。

Galloping fast, flying straight down 3000 feet. Three thousand feet, rolling Qiongjiang, flying Jasper.


 

It is suspected that the Milky way is falling in nine days, and the river is formed at the foot of the green mountain. Confluence into a river, galloping enthusiastically, ten thousand clusters of blue waves.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

夕阳斜,青山脚下水哗哗。水哗哗,漫步岸边,石径路滑。

云烟缥缈袅袅起,白云生处有人家。有人家,铁索桥横,白浪飞花。

The setting sun is slanting, and the water is splashing at the foot of the green hill. Water Hua Hua, walking along the bank, stone path, slippery road.


 

Misty clouds curl up, and there are people in baiyunsheng. There are people, iron bridge cross, white waves flying.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

碧水边,停车坐爱枫林晚。枫林晚,两岸青山 ,层林尽染。

一江碧水映流霞,霜叶红于二月花。二月花,无限风光,江山如画。

By the blue water, stop and sit in the maple forest. Late in the maple forest, the green mountains on both sides of the Strait, the layers of forest are dyed.


 

A river of clear water reflects the rosy clouds, frost leaves are red in February flowers. February flowers, unlimited scenery, picturesque scenery.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

美不美,潺潺清江碧流水。碧流水,水映云影,万古漂流。

江岸迎春花几枝,春江水暖鸭先知。鸭先知,轻拨碧浪,静静悠悠。

Beautiful or not, rippling Qingjiang blue water. Blue water, water reflecting clouds, drifting forever.


 

River shore welcome spring flower several branches, spring river water warm duck prophet. Duck prophet, gently waves, quietly.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

放眼看,篓蒿满地芦芽短。芦芽短,正是河豚,欲上江岸。

千里莺啼树稍间,绿水遥映流霞红。流霞红,水村山郭,旗舞东风。

Looking around, Artemisia selengensis is all over the ground, and the reed buds are short. Lu bud short, it is fugu, to the river.


 

Among the trees, the green water reflects the rosy clouds. Liuxiahong, Shuicun, shanguo, flag dance, Dongfeng.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e

八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

望天门,天门大开银河倾。银河倾,洒落山谷,山披绿衾。

碧水东流至此回,两岸青山猿对吟。猿对吟,一声一声,江涛相韵。

Look at the gate of heaven. The gate of heaven is wide open. The galaxy leans down into the valley, and the mountains are covered with green.


 

The green water flows eastward, and the green mountains and apes on both sides sing to each other. Ape to sing, a sound, Jiangtao phase rhyme.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

一路游,欣赏丹巴古碉楼。古碉楼,建筑杰作,屹立千秋。

嘉绒藏族的经典,距今历史已千年。已千年,规模宏大,矗立云天。

Take a tour and enjoy the Danba ancient blockhouse. Ancient Diaolou, architectural masterpiece, stands for thousands of years.


 

The classic of Jiarong Tibetan has a history of thousands of years. It has been thousands of years, and it is a huge scale, standing in the clouds.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

仔细瞧,建筑技艺真高超。真高超,人文艺术,价值极高。

梭坡境内碉楼群,稠密壮观冠古今。冠古今,村寨民居,相容一体。

If you look at it carefully, it's superb. It's superb. It's a humanistic art with high value.


 

Suopo Diaolou group in the territory, dense and spectacular crown ancient and modern. Crown ancient and modern, village dwellings, compatible with one.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》


望眼收,绿荫之中耸高楼。耸高楼,拔地而起,独立千秋。

孤云一片日边来,环绕碉楼千徘徊。千徘徊,方送星归,又迎月还。

Look at the eyes, tall buildings in the shade. Towering buildings rise from the ground, independent for thousands of years.


 

The solitary cloud comes from the sun and hovers around the watchtower. Thousands of wandering, square send star back, and welcome the moon also.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

望青山,一片绿荫好壮观。好壮观,气势磅礴,无际无边。

屋顶鲜红墙壁白,一座楼阁两主色。两主色,眼前闪耀,永难忘却。

Looking at the green mountains, the shade is so spectacular. It's magnificent, magnificent and boundless.


 

The roof is bright red, the wall is white, and a pavilion has two main colors. Two main colors, shining in front of eyes, never forget.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

漫漫游,信步走出牦牛沟。牦牛沟,到达丹巴,县城南后。

沿大渡河边而下,大约行走公里。公里,只见对岸,碉楼耸立。

Walk out of the yak ditch. Yak ditch, to Danba, south of the county.


 

It's about seven kilometers down the Dadu River. Seven kilometers away, the watchtower stands on the other side.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

山坡上,屹立碉楼数十座。数十座,拔地而起,直触云波。

三五一群立寨中,独立山头气势雄。气势雄,相互呼应,迎雨送风。

On the hillside, there are dozens of watchtowers. Dozens of them rose from the ground and touched the clouds.


 

Among the three five one villages, the independent mountain is powerful. Strong momentum, echo each other, welcome the rain and wind.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

望翠岭,依山成势古碉群。古碉群,蔚为壮观,叹为观止。

这些便是著名的,丹巴梭坡古碉群。古碉群,民宅相伴,喜度秋春。


天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

美无穷,横看成岭侧成峰。侧成峰,漫山碧翠,郁郁葱葱。

不识丹巴真面目, 只缘身在此山中。此山中,远近高低,各不相同。

The beauty is endless, and the mountains form peaks. Side into a peak, Manshan bicui, lush.


 

I don't know the true face of Danba, only because I am in this mountain. In this mountain, the distance is different.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

美无穷,一片民居绿海中。绿海中,墙壁雪白,屋顶鲜红。

若到九月初三夜,露似珍珠月似弓。月似弓,半月玉面,半月羞容。

Endless beauty, a green sea of residential. In the green sea, the walls are white and the roofs are red.


 

If it comes to the third night of September, the dew looks like pearls, and the moon looks like a bow. Moon like bow, half moon jade face, half moon shy face.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

 艳阳天,藏寨民宅放眼看。放眼看,远方高峰,雪美壮观。

 丹巴山峦阴岭秀,高处积雪浮云端。浮云端,林明霁色,山增暮寒。

On a sunny day, take a look at the houses in the Tibetan village. Take a broad view, the distant peak, the snow is magnificent.


 

Danba mountains are beautiful with snow floating in the clouds. Floating in the clouds, the forest is bright and the mountain is cold.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

望日落,山海秋月两相和,两相和。山海无风,月镜未磨。

遥望丹巴山水翠,彩色藏宅此坐落。此坐落, 碧翠盘里,碉楼如螺。

Look at the sunset, the mountains and the sea, the autumn and the moon, the two phases and. There is no wind in the mountain and sea, and the moon mirror is not worn.


 

From afar, Danba's landscape is green, and the colorful Tibetan house is located here. This is located in a picturesque dish. The watchtower is like a snail.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照
忆秦娥
Recalling Qin e
八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》

漫漂泊,独在异乡为异客,为异客,面对美景,感慨颇多。

每逢佳节倍思亲,每赏佳景望诗人。望诗人,对景赋诗,诗入画屏。

Wandering, alone in a foreign land, for a stranger, for a stranger, in the face of the beautiful scenery, a lot of emotion.


Every festival, I think twice of my relatives, and every time I enjoy the beautiful scenery, I hope to be a poet. Look at the poet, write poems on the scenery, and put poems on the screen.

天下风物——《八美~丹巴_雪山/古碉/牦牛沟《打卡安多康巴26》》风光题照

年波也则

注:图片来自新浪博客           年波也则

Note: the picture is from Sina blog

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有