加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照

(2022-05-20 12:19:57)

祖国的天空

  (一)

The sky of the motherland
天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy
祖国的天空
                                沿着太阳的轨迹,天马不停蹄。
                                载着我们勇探寻,领略祖国母亲的美丽。

       每当太阳喷薄出,海平面升起。
                     祖国又迎新一天,草原雪山盎然焕生机。
Along the track of the sun, the day is non-stop.
Carrying our brave exploration, enjoy the beauty of the motherland mother.
When the sun shines, the sea rises.
The motherland ushered in a new day, grassland snow mountain full of vitality.

天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy

祖国的天空
山川大地红日照,江山多妖娆。
              云蒸霞蔚美无比,云中群仙皆赞风光好。

天马踏云行天海,神仙看尘埃。
              无边滩凃水淼淼,无数扁舟打渔去又来。

Mountains and rivers red sunshine, jiangshan enchanting.
The cloud steaming Xiwei beauty is matchless, the group of fairies in the cloud are good scenery.
Tianma on the cloud line tianhai, fairies see dust.
Endless beach dabao miao, countless boats fishing to come again.
天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy

祖国的天空


 小亭初报一枝梅,怒放迎春归。

             想起江南无归兴,彩云之南云岭白云飞。

  

 滚滚大江奔山中,三江并流走。

              两岸猿声不住啼,回首人间已过几千秋。

Kiosk at the beginning of yizhi plum, in full bloom spring return.
Think of jiangnan no return xing, the clouds of the south Yunling Baiyunfei.
Rolling rivers running mountains, three rivers and flow away.
The apes on both sides of the river can not stop crying, looking back at the world has been thousands of years.
天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy

祖国的天空 

摇蹼玉溪美风景,水漾横斜影。

            天海茫茫阔无涯,无数天马纷纷下天庭。


异香直到醉乡中,芳草绿荫荫。

            醉后还因花香醒,天马悠悠倘徉草山顶。

Shake webbed Yuxi beautiful scenery, water ripples across the shadow.
The vast expanse of vast boundless boundless, countless tianma have tianting.
Fragrant till drunken, green grass shade.
Drunk also because of the flowers wake up, Tianma leisurely if the peak of the grass.
天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy

祖国的天空

我独一人伫立在,古镇的桥头。
              凝思中华五千年,灿烂文明渊源万古流。

好是玉容相媲美,人与花争莹。

           蓝蓝青天飘白云,怎能使我诗兴油然生。

I stand alone at the bridge of old Town.
Reflecting on the five thousand years of China, the splendid civilization originated from the ancient times
Good jade is comparable, people and flowers for ying.
Blue blue sky floating white clouds, how can I poetic life.
天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy

祖国的天空

万里长城万里长,雄踞山岭上。
              我奋登上风火台,放眼大好河山好风光。

画屏天畔云渺渺,长城斜阳照。 

           梦回依约歌一曲,九洲云水万里齐来潮。

The Great Wall is thousands of miles long, standing on the mountains.
I strenuously boarded the wind fire, have a good view of the good scenery.
Painted screen day bank clouds he, the Great Wall setting sun.
Dream back to about a song, Jiuzhou Yunshui Wanli Tide.
天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy
祖国的天空
祖国北疆内蒙古,放眼任芳睹。
              浩瀚无边大草原,五彩灿烂斑斓美如图。

手捻红笺寄人书,鸿雁云飞度。

             写尽无限思春事,但见茫茫草原马无数。

Inner Mongolia, the north of the motherland, ren Fang.
The vast vast prairie, colorful beauty as shown in the picture.
Hand twist red pad to send books, swan goose cloud fly.
Write infinite spring things, but see the vast grassland horse countless.
天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy

祖国的天空

青海天空美无限,蔚蔚碧碧蓝。 

               白云天边飘飘渺,别有天地仙境在人间。


磅礴高原静悠悠,风光望眼收。

                高原毗连天尽头,一条蓝色天路通神州。

Qinghai sky beauty is infinite, nio bibi blue.
White clouds are ethereal in the sky, there are other fairyland in the world.
Majestic Gaoyuan static leisurely, the scenery is close.
The plateau adjoins the end of the sky, and a blue sky road leads to China.
天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy


祖国的天空

新疆广袤浩无边,滚滚黄浪卷。

              无法想象那神谜,驼铃声声诉说路多艰。


谁知大漠多绿洲,景色无限优。

             弯弯曲曲水流,使我无量诗兴涌心头。

Xinjiang is vast and boundless, rolling yellow waves.
Can't imagine the mystery, camel bells tell how hard the road is.
Who knows the desert oasis, the scenery is infinite.
The meandering green water makes my endless poetry surge into my heart.
天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy

祖国的天空 神谜西藏无穷玄,美景胜江南。 

              布达拉宫曾漫倚,遥对江南千里媲美观。

  

云下碧碧湖水中,  天云映水中。

              红日当空照河山 ,凭高远望珠穆朗马峰。


the motherland Xizang Endless xuan, beautiful scenery wins jiangnan.
Potala Palace had been leaning on, distant to the jiangnan li comparable view.
Under the clouds bibi lake water, the sky clouds reflected in the water.
The red sun shines on the mountains and rivers in the sky, with a high view of the Everest Everest.
天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy

祖国的天空

江南未雪梅花白,白梅洁白色。

               如此梅花谁记忆,缘来忆梅人是江南客。


桃园犹记旧相逢,桂芝桃花红。

              万年雪山碧水流,浇灌千年桃花美无穷。

Jiangnan not snow plum white, white plum clean white.
So plum who memory, fate to recall mei people are jiangnan guests.
Taoyuan still remember the old meet, guizhi peach blossom red.
Ten thousand years snow mountain clear water flow, pouring thousands of peach blossom beauty is infinite.

天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照
虞美人
Corn poppy

祖国的天空

淡淡云烟微月中,斜阳照青峰。

              深闺玉容长来信,莫望牧人放牧草原中。


梦中一笑归来近。醒来影无踪。

              怀远登上高楼望,晚云飘飘不见来飞鸿。

Light yunyan micro month, setting sun according to qingfeng.
Boudoir jade rong long letter, mo hope herdsmen grazing grassland.
Dream of a smile back near. Wake up without a trace.
Huai yuan boarded the high-rise look, the evening clouds fluttering not to feihong.
Note: The picture is from sina blog A Da Ke A

天下风物——《祖国的天空(一)》风光题照

A大可A

注:图片来自新浪博客       A大可A

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有