加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照

(2022-05-10 12:08:12)

美丽的香格里拉大峡谷

The beautiful shangri-la, the grand canyon


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照

 
忆秦娥
In the story
美丽的香格里拉大峡谷
美丽的,香格里拉大峡谷。大峡谷,巴拉格宗,神秘幽古。
峡谷一头名香格。峡谷一头名里拉。名里拉,顾名思义,香格里拉。
Beautiful, shangri-la, the grand canyon. The grand canyon, the gulag, mysterious ancient.
A name, shanghart valley. Valley of the lira. Lira, as the name implies, shangri-la.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

美丽的香格里拉大峡谷
大峡谷,滇川西藏交界处。交界处,三江并流,雄浑千古。
自然遗产红山区,重要景区分外酷。分外酷,岗曲河水,时隐时出。
The grand canyon, yunnan at the junction of sichuan and Tibet. Junction, the three parallel rivers region, through the ages.
Natural heritage punavuori, important scenic spot is cool. Is cool, the river, when hidden when out.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

美丽的香格里拉大峡谷
岗曲河,千米谷底穿峡过。穿峡过,两岸对峙,巍巍峨峨。
壮丽峰峦雄无比,高度竟达五千米,五千米,峡谷尽头,雪山巍立。
Living and km bottom across the strait. Across the strait, on both sides of the confrontation, wei me. I
Magnificent male overlapping peaks, highly up to 5 km, 5 km and at the end of the valley, snow said ehud Shapiro.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

美丽的香格里拉大峡谷
巍然立,海拔五千五百米。五千米,巴拉格宗,雪山映日。
康巴地区的象征,三大神山居其一。居其一,水拍两岸,汹涌浪急。
Stand, at an altitude of five thousand five hundred meters. Five kilometers, the gulag, snow-capped mountains reflected.
The symbol of kangba, three gods at first. In the first, water film on both sides of the rough seas.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

美丽的香格里拉大峡谷

放眼望,这片神奇土地上。土地上,无限神奇,令人向往。
千年树龄菩提树,傍倚峭壁好风光。好风光,栉风沐雨,峥嵘苍苍。
Look out, the magical land. Land, infinite magic, desirable.
One thousand - year - old banyan tree, alongside leaning upon a good scenery. Good scenery, comb the wind rain, outstand maturity.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

美丽的香格里拉大峡谷
三千年,郁郁葱葱踞石岩。踞石岩,见证历史,风光万千。
香格里拉大峡谷,千年菩提千古图。千古图,万人尽来,开心一睹。
In three thousand, lush rock ju. The myriad of rock ju, witness history, scenery.
Shangri-la, the grand canyon, the bodhi historic figure in one thousand. Historic figure, ten thousand people, happy to see.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

美丽的香格里拉大峡谷
漫采风,从新都桥到塔公。到塔公,一路途中,风光无穷。
经过河谷玛尼石,河谷到处流传奇。流传奇,水中山坡,比比皆是。
Diffuse field trips, from new bridge to tower. To the public, on the way, all the way scenery infinite.
Mani stone after river valley, valley stream legend everywhere. Legend, water slope, everywhere.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

美丽的香格里拉大峡谷
放眼望,玛尼石谷好景象,好景象,玛尼石上,真言铮亮。
六字真言玛尼石,密密麻麻漫河床。漫河床,十数公里,延绵漫长。
Look out, mani al-hijr good image, good picture, mani stone, great mantra.
Six words mani stone, river bed. Flood river, ten kilometers, over long.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story
美丽的香格里拉大峡谷
千古越,河水流过玛尼石。过玛尼石,六字真言,随水漂流。
这是一条神奇河,流淌经文美河谷。美河谷,神秘壮观,撼人心腑。
Through the ages, the more, the river flows through mani stone. Mani stone, six words, along with the water rafting.
This is a magical river, flowing text beautiful valley. Beautiful valley, mysterious spectacular, shake the heart inner parts.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story
美丽的香格里拉大峡谷


看经书,禅说菩提本无树。本无树。那是心中,似有似无。

巴拉格宗告诉我,菩提有树越千古。越千古,摩天峭壁,冈曲河谷。

The scriptures, zen said the bodhi this without trees. There is no tree. That is in the heart, seems to have no.

 

The gulag Pope told me that the bodhi tree, the eternal. The more historic, ferris cliffs, okada river valley.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

美丽的香格里拉大峡谷

菩提树,婆娑绿叶分外酷。分外酷,庞大无比,一片碧绿。

风送转经诵祈祷,心中有佛放眼睹。放眼睹,虬曲根须,无字经书。

Bodhi tree, leaf green leaves is cool. Especially cool, huge, a piece of green.

 

The wind to send the recite prayers, a Buddha in your heart look to see. Look to see, QiuQu roots, no words of scriptures.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

美丽的香格里拉大峡谷

举目看,摩崖而生树干粗。树干粗,通往天堂,阶梯踏步

那伸出的佛手臂,遍及尘世每一处。每一处,是把众生,苦海普度。

Lifted up his eyes to see, cliff and tree trunks. Tree trunks, to heaven, step.

 

The outstretched arm, throughout the world each place. Each place, is the living beings, misery purdue.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

美丽的香格里拉大峡谷

真神奇,天然无象菩提树。菩提树,原原本本,心灵的吾。

天生有形菩提树,它是本我的托付。的托付,心中有佛,佛在处处。

It's magic, natural like bodhi tree. Bodhi tree, exactly, my soul.

 

Naturally tangible bodhi tree, it is this I trust. Trust, in the heart has Buddha, Buddha in everywhere.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

美丽的香格里拉大峡谷

诚祈祷,红尘浮躁皆去掉去掉,静如止水,洁若碧霄。

有雪山般的纯净,没有一尘纯净心纯净心,心无杂念,唯佛在心。

Sincere prayer, the world of mortals blundering are removed. If all removed, static such as water, clean blue sky.

Have a pure as snow mountain, there is no dust and pure heart. Pure heart, the heart empty, only the Buddha in heart.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story
美丽的香格里拉大峡谷

虔诚地,去掉世俗功名利。功名利,那里有对,生命敬畏。

人们一直敬畏到,只有折腰低匍伏。低匍伏,生的庄严,信仰我佛。

Pious, get rid of the secular fame and wealth. Fame and fortune, work there for, the awe of life.

 

People always fear to, only low or prostrate. Low prostrate, solemn, faith I Buddha.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
忆秦娥
In the story

盛夏花开正好,川西高原走一遭

菩提树,神性光辉放射出神的启示,佛的救助。

便是使命皆觉悟,人心向佛极乐度。极乐度,幽静古村,白云深处。

Bodhi tree, the divine light emitted. The revelation of god, Buddha's rescue.

Is the mission consciousness, the heart to the degree of bliss. Bliss, a quiet ancient village, baiyun depths.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭

不再愁,贫穷富。心中的菩提,化做通天路。

于是今生的苦难,不为来世埋单。天堂愿景,幸福在人间。

No longer sad, poor rich. In the heart of the bodhi, desertification TongTian Road.

 

So this life of suffering, not to pay for the afterlife. Heaven vision, happiness in the world.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭

于是乎,人顿悟。苦行的意义,有了新描述。

崭新诠释新理念,奉献血汗美好现。永恒浮图,出现眼前。

As a result, people insight. The significance of austerity, a new description.

 

New interpretations of the new concept, dedicated sweat better now. Eternal FuTu, appear.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭

!向天歌,巴拉格宗美,天籁音响着。

神性通达人性处,我把心灯留下了。因为这里,菩提有树。

Oh oh oh! To the song, the gulag beauty, music sound.

 

Divine understanding of human nature, I leave my light. Because of this, the bodhi tree.



天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭

冈曲河,穿峡过。景区入口处,有株菩提树。

生长三千年有余,枝繁叶茂浓郁郁。千古静静,覆盖着绝壁。

Living there, across the strait. At the entrance of scenic spot, has plants banyan tree.

 

The growth of more than three thousand, leafy green. Through the ages, quietly covered with a precipice.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭

其树干,若人形。根须延伸出,有如人手臂。

护佑深处一古村,与世隔绝山中隐。峭壁驿道,险峻难通行。

Its trunk, and if the human form. Roots extend out, like a man's arm.

 

A deep blessing the ancient village, hidden in the isolated mountain. Red cliffs, steep difficult passage.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭

不足,一米。连通山内外,出行实在难。

斯那定珠经商回,组织群众齐奋战。筑成公路,盘山势蜿蜒。

The road is not enough, a metre wide. Even the tongshan, both inside and outside, travel is really difficult.

, that the pearl back in business, organize the masses. Build a road, winds.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭

而同时,拓新路。开发旅游业,游客渐渐多。

古村由此渐脱贫,致富走向新生活。仙气飘飘,花儿使人魔。

At the same time, Rio tinto. The development of tourism, tourists more gradually.

The ancient village gradually out of poverty, rich towards a new life. Dust flying, flowers magic.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭

在丹巴,水映霞。仙气飘飘妙,不仅仅是花。

还有雨后风景美,藏民劳作熙阳下。一步一景,处处皆是画。

In danba, water mirror chardonnay. Dust is better, not just the flowers.

 

And the beauty of scenery after the rain, Tibetan work xian Yang. Step one scene, everywhere.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭

在丹巴,藏民寨,茫茫云雾里,若隐有若现。

悠悠然然若仙境,使人欲去不欲前,离开丹巴,途经小金县。

In danba, Tibetan village, the vast clouds, if if there are secret.

 

YouYouRan however if wonderland, make the human to do not wish, before leave the danba, via xiaojin.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭

试问君,欲何往?此行目的地,前往夹金山。
中途经过小金县,聊把苹果来品尝。闻名遐迩,解渴又解馋。
To ask you to? The trip destination, go to it.
Midway through the xiaojin, talk to taste the apple. Famous, quench thirst and snack.
天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭

沿途赏,景无限。原始大森林,挺拔入云天。
满眼苍翠无限美,风光旖旎非等闲。中国熊猫,大道精华在。
Along the way, infinite scene. The original forest, tall and straight into the sky.
The lush greenery of infinite beauty, the scenic not neglect. Essence in Chinese panda, avenue.
天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭
夹金山,垭口上,风云齐际会,气象万万千。
绿绒蒿用暗紫色,与众不同别一天。一望无际,花海碧水涟。
It, pass on, of the occasion, meteorological 10000.
Green velvet artemisia with dark purple, different day. Vast, flowers and green water ripple.
天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭
这季节,最诱人。百媚竞争艳,色彩缤纷纭。
丰富人文夹金山,独树一帜民俗情。百岁老人,高兴笑盈盈。
This season, the most attractive. Hundred flatters competition bright, colorful Yun.
Rich humanities it, unique folk customs. Centenarians, happy chance.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone

盛夏花开正好,川西高原走一遭

一走进,大峡谷。香格里拉美,喜悦无法述。
白云阳光蔚蓝天,草原牛羊藏风俗。杜鹃花开,青山如画图。
Walk into the grand canyon. Shangri-la beauty, joy cannot be described.
White clouds blue day sunshine, grassland cattle, sheep and Tibetan customs. Azalea blossoms, castle peak, such as drawing.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭

至而今,仍令我。梦中笔生花,美艳芙蓉国。
如同仙界天籁音,隐隐约约飘入耳。眼前一幕,最是难忘舍。
Until now, still make me. Dream having flowers, beautiful lotus.
Like a celestial music sound, float into a faint. At present, is the most unforgettable.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭
第四天,日出前。离开四姑娘,前往巴郎山。
观景台上观美景,没见姑娘真面颜。美丽神秘,河谷飘云烟。
The fourth day, before sunrise. Leave four girl, for baron hill.
Observation deck view beauty, didn't see the girl really face yan. Beautiful and mysterious valley floating clouds.
天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭
更使我,难忘怀。她那铜铃声,甜美的笑颜。
翩翩动人的舞姿,一直缭绕着我心间。仙姿仙韵,竟然在人间。
To me, forget it. Her copper bell, sweet smile.
And moving dance, always full of my heart. The supernatural fairy rhyme, unexpectedly in the world.
天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭
五月的,巴郎山。漫山杜鹃花,芬芳盛开艳。
轻轻迷雾飘飘渺,山峰时隐又时现。漫山碧翠,美景如画卷。
In may, baron hill. Fragrance diffuse mountain azalea, blooming brilliant.
Gently ethereal mists, peak and the secret. Green mountains, beautiful scenery, such as picture.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭

大峡谷,美如图。蓝白碧绿色,袅袅飘白雾。
山重水复疑无路,青山绿水美如图。幽静世界,闲云野鹤住。
The grand canyon, the United States as shown in figure. NTP lip protector blue green, white mist curled up.
Well there is no way, castle peak green water as shown in figure. A quiet world, wild stock or floating clouds.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭

世罕见,花世界。深深迷住她,美丽的多玛。
此时此刻多激动,旅游车上飞身下。多想立刻,化为一朵花。
The rare flower world. Deeply fascinated by her beautiful sodom.
At this moment how excited, tourism under the trucks. Think much, immediately turned into a flower.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭
多么想,飞过去。置身小花中,好好聚一聚。
用那阔广的胸膛,拥抱小花叙一叙。五彩缤纷,仙境多惬意。
How want to fly in the past. Place oneself in the flower and have a good get together.
With the wide range of chest, hug floret Syria Syria. Colorful, more fairyland.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭
巴郎山,海拔高。四千米以上,山地寒风啸。
山体陡峭嶙峋峋,岩石裸露少芳草。峰回路转,云雾缥眇缈。
Baron hill, high altitude. More than 4 km, mountain wind whistling.
Its steep rocky ground, rock bare little grass. The cloud pale green Miao mu mesons.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone盛夏花开正好,川西高原走一遭

 巴郎山,垭口上。海拔四千五,缥缈舞云骧。

高山花卉放异彩,水母雪兔走仙乡。爬爬拍拍,疯狂玩一天。

Baron hill, pass on. At four thousand five hundred, ethereal YunXiang dance.

 

Alpine flowers light, jellyfish has snow rabbit. Climb a clap, crazy to play a day.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭

巴朗山,莽苍苍!你是我挚爱,儿时的向往。

因为你在詹姆斯,希尔顿的小说里。把你美得,神秘如梦境。

Baron hill, MangCangCang! You are my love, my childhood is yearning.

Because you are in James Hilton's novel. Your beautiful, mysterious, such as a dream.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭

巴朗山,伟哉乎。你是天际边,最后的净土。

恰如一块碧绿玉,纯净无瑕空前古。人迹罕见,野花沐碧露。

Baron hill, wei zai. You are the sky, the last of the pure land.

Like a piece of green jade, pure and flawless unprecedented ancient. Even rare, wild flowers MuBi dew.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭

快集合,上车时。无意中拍下,一图真诡异。

回来整理放大后,吓了一跳分外奇。这外星人,应是一块石

When fast collection, get on the bus. Inadvertently taken, a picture is really weird.

 

Come back after amplification, startled particularly. The aliens, should be a stone!

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭


老妈妈,多高兴,看着摄像头,满脸笑盈盈。
身上背负着希望,大道上面慢慢行。大千世界,个人自在行。
Old mother, more happy, looked at the camera, a full face grinning.
Burdened with hope, avenue slowly above the line. The boundless universe, personal freedom.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭
这里,植被密。各种花期里,植物尽极妍。
我们走进神仙伴,天然花园走一圈。莫是上帝,打造的私苑?
Here, the dense vegetation. All kinds of flowering, plant very yan.
We entered the immortal companion, natural garden walk. Mo is god, created by the private garden?


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭

是盘古,仙身化。三江并流行,碧空飞流霞。

又将云上的雪山,甸中湖泊置天涯。争鸣百鸟,盛开着鲜花。

Pangu, the celestial body. Sanjiang and popular, the sky in torrents chardonnay.

And the snow-capped mountains, on the cloud midian lakes in the end of the world. Schools of thought contend birds and blooming flowers.


天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭
第五天,艳阳天。本次高原行,刷花最后天。
巴郎山的隧道长,前后花海花竞艳。极目远望,山隐云雾间。
The fifth day, sunny days. The plateau line, brush spend the last day.
Baron hill of long tunnel, flowers and flowers before and after the race. The distant mountain hidden between the cloud and mist.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
仙游古调
Xianyou ancient tone
盛夏花开正好,川西高原走一遭


行五天,觉很短,一车的伙伴,没有几多言。
只是不停趴和拍。一次一次入花园。川西高原,拍花多无限。
Line for five days, a short, a partner, not much.
Just lie prone and clapping. Again into the garden. He ethnoniedicinal PaiHua infinitely more.

天下风物——《美丽的香格里拉大峡谷》风光题照
许之丰
注:图片来自新浪博客           许之
Note: images of xu from sina blog

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有