天下风物——《新滇藏通道(二)秋那桶》风光题照

标签:
新滇藏通道(二)丙中罗秋那桶鹧鸪天词组双语版 |
渔家傲
Fishermen's pride
作为怒江大峡谷,北端最后一村庄。
秋那桶村占尽了,自然风光美无量。
As the nujiang Grand Canyon, the north end of the last village.
Qiu Na tun village occupied, the natural beauty of the infinite.
Qiu that bucket village set nu River, all the essence of good scenery.
Forests are thick with water. Waterfalls, spectacular scenery like fairy village!
渔家傲
Fishermen's pride
秋那桶的正北面,高山巍峨入云天。
察瓦龙乡紧比邻,蓝蓝青天白云边。
它由一条似乎是,嵌在山崖缝隙间。
Just north of the bucket in autumn, the mountains towering into the sky.
Chawalong township close to the blue sky white cloud edge.
It consists of what appears to be a gap between the cliffs.
The tea horse ancient Road will be two places, closely connected, quietly with the mountain sleep.
渔家傲
Fishermen's pride
渔家傲
Fishermen's pride
神秘东方大峡谷,怒江滚滚奔流出。
怒江江水如其名,水流湍急波涛怒。
横断山里冲刷出,山高谷深大峡谷。
Mysterious Eastern Grand Canyon, the Nu River rolling out.
The Nu River, as its name suggests, is a raging river.
Hengduan Mountain scoured out, mountain high valley deep canyon.
It is the longest and most mysterious canyon in the world.
渔家傲
Fishermen's pride
一点六倍黄河量,向南奔腾出山谷。
The nu River water all rage ancient, a river clear water.
Mountains are flying peaks, and white clouds are flying.
One point six times the volume of the Yellow River, rushing south out of the valley.
In the mysterious Valley of the Nu River, there live 23 ethnic minorities
渔家傲
Fishermen's pride
他们至今保留着,原始风情古风俗。
你可跟着怒江水,沿岸北上去探索。
看照古老石月亮,聆听美丽的传说。
They still keep their original customs and customs.
You can follow the Nujiang river, along the north to explore.
Look at the old stone moon, listen to the beautiful legend.
The first bay to see peach blossom Island, looking for shangri-La where.
渔家傲
Fishermen's pride
俯看怒江大峡谷,各色各样建筑物。
存在一些看像似,格格不入的建筑。
上个世纪传教士,基督教堂建建几许。
Overlooking the Nu River Grand Canyon, all kinds of buildings.
There are buildings that look like they're out of place.
How many Christian churches were built in the last century by missionaries.
30 years ago, Memory City was frozen in time travel montage
渔家傲
Fishermen's pride
万山丛中丙中洛,山外仙境美角落。
人神共居的地方,远离城市与世隔。
怒族藏族独龙族,民族共生共融合。
Ten thousand mountains in c luo, beautiful corner of fairyland outside the mountains.
Where god and man live together, far from the city and the world.
Nu, Tibetan, And Dulong, the ethnic groups coexist and integrate together.
The primitive religions of Catholicism, Christianity and Polychristianity coexisted in C.
渔家傲
Fishermen's pride
知子罗与老姆登,多少游人知其名。
这是盐马古道上,必经之路从此行。
地质学家一句话,曾经州府冷清清。
Know the son luo and old Mudden, how many visitors know its name.
This is the route on the Ancient Salt Horse Road.
Geologists say, once the prefecture cold and clear.
The nu River, once the state capital, has become a forsaken city of memory.
渔家傲
Fishermen's pride
碧罗雪山半山腰,坐落千古老姆登。
山峦叠嶂在远处,怒江滚滚脚下奔。
怒江流域最大的,基督教堂高入云。
Halfway up the snowy Bilo Mountains, in ancient Mudden.
Mountains pile up in the distance, the Nu River rolls under its feet.
The largest Christian church in the Nu River reaches into the clouds.
Historical road to go again, marvel, characteristics of ethnic customs.
渔家傲
Fishermen's pride
渔家傲
Fishermen's pride
渔家傲
Fishermen's pride