加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照

(2022-04-21 12:16:06)

洱海风光普陀胜—云南环游(一)

   
The erhai lake scenery putuo wins - yunnan travel (a)

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

放眼睹,云南环游轨迹图。轨迹图,一目了然,清清楚楚。
三江并流勇探寻,云南环游身心。身心,一片游记,无限美景。
Look to see, yunnan travel path chart. 
Track diagram, be clear at a glance, clearly.
Three parallel rivers region yong, yunnan travel around relaxes the body and mind.
 Relaxes the body and mind, travel notes, the infinite beauty.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

势巍巍,三江并流公园碑。公园碑,并排而立,博人眼球。
千古奇观望眼收,全程探游三江流.三江流,人文自然,誉满神州。
Potential wei, the three parallel rivers region memorial park.
 Memorial park, stand side by side, bo person eyeball.
Historic spectacle when observing, the whole process into three river three river.
 human nature, famous China.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

望云天,梅里雪山云中现。云中现,缥缥缈缈,呈现眼前。
云南旅行漫漫游,时间跨度三十天。三十天,天天有景,美景无限。
Looked at the sky, meili snow mountain in the cloud. 
The cloud now, PiaoPiaoMiaoMiao, present at the moment.
Yunnan travel long swim, time span 30 days. 
The view is 30 days, every day, beautiful scenery is infinite.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

天际游,浩浩荡荡长江流。长江流,昆仑奔出,纵横神州。
奔走横断山脉间,循着目标溯云南。溯云南,深入秘境,风光无限。
The sky, the mighty Yangtze river flow. 
The Yangtze river flow, kunlun ran out, and China.
In the hengduan mountains, followed the target back to yunnan. 
Back in yunnan, the thorough shakotan coast, with limitless scenery.
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

放眼望,气势磅礴金沙江。金沙江,高山峡谷,无限风光。
千古闻名虎跳峡,十万红军过彝乡。过彝乡,壮丽史诗,春秋颂扬。
Look out, majestic Yangtze river. 
Jinsha river, mountain valleys, unlimited scenery.
YiXiang historic famous tiger leaping gorge, thousands of red army. 
YiXiang, an epic, the spring and autumn period and the praise.
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

洪波扬,汹涌澎湃澜沧江。澜沧江,天下大江,数我最狂。
冲开横断千阻挡,滚滚奔流向前方。向前方,纵横东亚,联谊友邦。
Keso, surging lancang river. 
The lancang river, the river, I'm the most crazy.
Torrential made transection thousand block, rolling forward. 
To the front, east Asia, fellowship of aia.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

万古流,奔腾咆哮怒江吼。怒江吼,乾坤震撼,天地悠悠。
元军巧渡羊皮筏,日寇隔江梦想休。梦想休,南天屏障,人民英流。
Flow of ages, nujiang roar pentium roar. 
Nu, qiankun, heaven and earth leisurely.
Yuan army QiaoDu sheep rafts, the Japanese aggressors river dream. 
Dream, southern barrier, the people flow.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

万古雄,赤水滚浪红河东。红河东,随性行止,行影匆匆。
穿越东亚多少国,多少姻亲又相逢。又相逢,胞波情谊,水复山重。
Males of all ages, chishui comber red hedong. 
Red hedong, with sex, lines in a hurry.
Through how many countries in east Asia, many in-laws meet again. 
Meet again, so was my friend Bob friendship, complex mountain heavy water.
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

洱海风光普陀胜—云南环游(一)
开眼界,原始部落翁丁寨。
翁丁寨,原始古朴,民风永在。
神秘云南无穷奇,无穷玄奇几人知?几人知?少数民族,千踪万迹。
It was village open horizon, primitive tribe.
 It was walled, primitive of primitive simplicity, folkway in forever.
Mysterious yunnan infinite, infinite XuanJi several people know? A few people know? Ethnic minorities, thousands of trace trace.
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

千回旋, 德贡险路翻怒山。翻怒山,之字公路,弯弯拐拐。
三江并流路艰险,横断山河响云天。响云天,让人惊喜,让人魂颠。
Thousands of cyclotron turn NuShan DE gong dangerous road. NuShan, word of the highway, WanWanGuaiGuai.
Rivers flow disasters, cross sectional was ringing the sky. 
Yun, surprising, let a person soul.
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

雾茫茫,丙察天堑走西藏。走西藏,绝世天险,无限风光。
美景盛宴一旅程,云雾笼罩少阳光。少阳光,收获遗憾,并存无量。
Foggy, c was found itself in Tibet. Go Tibet, natural barrier, unlimited scenery.
Beauty journey of party a, clouds less sunlight. Less sunshine, harvest sorry, coexist.
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

这一路,快乐体验空前古。空前古,胜过心动,影像永驻。
行程圆满达到了,感谢上天神脊顾。神脊顾,感谢同行,辛苦师傅!
Along the way, happy experience unprecedented ancient. Unprecedented ancient than move, remain image.
Schedule successfully achieved, thank the gods on the ridge. Thank you god ridge, peers, hard teacher!

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

洱海风光普陀胜—云南环游(一)
九月中,远从福州到昆明。到昆明,我第四次,云南之行。
久别重逢飞空中,卄载重踏春之城。春之城,浮想联翩,往事无穷。
In September, far from fuzhou to kunming. To kunming, I am for the fourth time, trip to yunnan.
Reunited to fly sky, 卄 load go on spring outing in the city. The city of spring, to extrapolate, the past is boundless.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
    
洱海风光普陀胜—云南环游(一)
第一次,云南之行在夏季。在夏季,同业学习,交流之旅。
那是一九九三年,夏末旅游到瑞丽。到瑞丽,缅甸一游,至今犹记。
For the first time, yunnan in summer. 
In the summer, peer learning, exchange tour.
It was in 1993, the summer travel to ruili. 
A visit to ruili, Burma, can still remember.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
   
 二三次,云南之行商务旅。商务旅,我们分别,到达多地。
大理苍山游洱海,香格里拉虎跳峡。虎跳峡,丽江古城,香格里拉。
Two or three times, the trip to yunnan business trip. 
Business trip, we respectively, to much.
Dali cangshan m erhai lake, shangri-la tiger leaping gorge. 
Tiger leaping gorge, lijiang, shangri-la.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照

忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)
一路上,千辛万苦不寻常。不寻常,昆明瑞丽,三天车上。
返程暴雨路阻断,绕道方知滇道难。滇道难,山高路险,令人胆寒!
Along the way, unusual and hardships. 
Unusual, kunming ruili, the car for three days.
Return storm road block, know the yunnan's a roundabout way. Yunnan road difficult, high mountain road risks, chilling!
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
   
乾坤旋,飞转十年二十年。二十年,之于云南,巨大改变。
这次秋季到云南,交通条件大改善。大改善,深入滇边,轻松回还。
Qiankun, spinning around ten years twenty years. 
Twenty years, in yunnan, a huge change.
The autumn to yunnan, big improve traffic conditions. 
Big improvement, the thorough yunnan side, he easily.
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)
探秘行,三江并流走一程。走一程,路线虽长,时间宽盈。
但是对于云南说,旅游大省资源多。资源多,感觉依然,仓促浅薄。
A ride of road line, sanjiang and outflow.
 Taking a ride, line is long, time wide.
But for yunnan, said big province of tourism resources. 
More resources, the feeling is still, shallow in haste.
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)


山谷间,流水潺潺水涓涓。水涓涓,阳光斜照,滢光飞炫。 

夕阳光芒黯淡前,保持火的发光源。发光源,烧红的云,挂在蓝天。

Valleys, water gurgling water trickling. 

Water, the sun moves sideways, ying fly dazzle light.

 

Before the sunset light dimmer, keep the light source to the fire. Hair light, burning red cloud, hanging in the sky.


天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

岩壁上,留到最后是微笑。是微笑,千年舞者,完美谢幕。

太阳落了会升起,光阴似箭催人老。催人老,日复一日,太阳高照。

On the rock, and is left to the last smile. 

Is a smile, one thousand dancers and perfect curtain call.

 

The sun will rise, time flies people old.

Old people, day after day, the sun was shining.


天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

经过了,黑暗淬火那太阳。那太阳,还是原来,无限风光?

还是洱海那星球,跌落高居心里头。心里头,神圣图腾,景仰千秋

After, the dark quenching the sun. 

The sun, or the original, infinite scene?

 

The planet or erhai lake, fell head at heart.

 Art is heart head, sacred totem, admire!

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

蓝蓝天,苍白虚幻云遮面。云遮面,永恒光芒,日在河边?

苍穹不见日光炫,出口隐在阴影前。阴影前,找到出口,直射人间。

Blue blue sky, pale and unreal cloud covered face. 

Cloud covered face, the eternal light, day in the river?

 

Sky see daylight dazzle, export hidden in the shadows before. Shadow before, find export, direct human.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

望眼前,原始丛林山水间。山水间,圣婴啼哭,打开天窗。

揭秘侏罗纪时代,永恒神话化石载。化石载,远古文明,释人心怀。

At present, the primeval forest landscape. 

The landscape, the infant crying, open the skylight.

 

Reveal the Jurassic era, eternal myth fossils. 

Fossils, ancient civilization, interpretation of the heart.


天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
 

乘飞机,瞬间飞越数千里。数千里,浩瀚星空,月朗星稀

机落长水机场后,租赁公司汽车接。汽车接,直到酒店,暂且休息。

By plane, and instantly fly over thousands of miles. Thousands of miles, the vast sky, the month lang star dilute.

 

Machine long drop water airport, car rental company. Car pick up, until the hotel for a rest.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥

洱海风光普陀胜—云南环游(一)

入城区,承租车辆确定妥。确定妥,我们便到,酒店入住。

春城一年胜一年,现代建筑真耀眼。真耀眼,人间仙境,就在此间。

Tenant vehicles into the city, to determine appropriate.

 Sure, we have to hotel.

 

Spring city wins a year a year, modern architecture really dazzling. 

in a fairy tale, is here.


天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story

洱海风光普陀胜—云南环游(一)
九月半,昆明滇池耍西山。耍西山,百里滇池,浩瀚无边。
漫游楚雄程家坝,大理洱海梦云旋。梦云旋,碧海泛舟,徒步南岸。
Half of September, kunming dianchi lake play xishan。
play xishan, thyme dianchi lake, the vast boundless.
Dream cloud roaming chuxiong dam, cheng Dali erhai lake. Dream cloud, blue sea white water rafting, hiking on the south bank.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)
小普陀,美丽景区农家乐。农家乐,漫步双廊,多么洒脱。
来到上关赏风花,剑川桃源观雪月。观雪月,沙溪古镇,千秋古迹。
Small putuo, beautiful scenic spot farmhouse.
 Farmhouse, stroll the double corridor, how free and easy.
Came to pass on the wind flowers, JianChuan taoyuan GuanXue month. 
Art is GuanXue month, shaxi town, places of historic interest.
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
    
洱海风光普陀胜—云南环游(一)
大哉乎著名洱海淡水湖。淡水湖,仅次滇池,第二大湖。
东西七八公里宽,四十公里南北长。南北长,秀美风光,碧波漾漾。
Great! Famous erhai lake. 
Fresh water lake, dianchi lake, only the second great lakes.
Seven or eight kilometers wide, 40 kilometers north and south long. 
North and south long, beautiful scenery, bibo Yang Yang.
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)
群山间,无瑕美玉美沧海。美沧海,独特地理,享誉中外。
云南著名的景观,人文风景名品牌。名品牌,风花雪月,苍山洱海。
Between the mountains, immaculate mei-yu beautiful things. 
The beauty of the sea, unique geography, world-famous.
Yunnan famous landscape, cultural landscape of the brand。 brand name, and moon, erhai lake.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)
启行程,告别驿站离春城。离春城,路过滇池,过路楚雄。
程家坝内吃午餐,直奔大理赴苍山。赴苍山,环湖而行,阳光灿烂。
Rev journey, say goodbye to post from the spring city. 
From the spring city, pass by the dianchi, passing chuxiong.
Cheng home inside the dam for lunch, straight to Dali to the sun. To the sun, around west line, the sun is shining.
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)
水中桥,碧水蓝天云缥缈。云缥缈,择几景点,观光拍摄。
洱海风光普陀胜,稻秋金黄桃源好。桃源好,如此风光,天下多少?
The water bridge, clear water LanTianYun dimly discernible. Cloud ethereal, choose a few attractions, sightseeing.
The erhai lake scenery putuo, rice in the fall of the golden paradise. 
Taoyuan, such scene, the world?
天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

是谁人?要来给它把命名。把命名,跳出三界,坐享其成!

身负沉重的翅膀放大光晕人称颂。人称颂,无法掩饰,缺憾美景

Who they are? Want to give it a name. 

The naming, jump out of the three worlds, secure!

 

With heavy wings, halo people praise. 

People praise, unable to hide, lack beauty!

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
   
洱海风光普陀胜—云南环游(一)
我们在,海东梦云南海边。南海边,把景拍摄,转往挖色。
观光游览小普陀,景区美得不可说。不可说,小普陀岛,闻名全国。
The dream we are in, its action of yunnan sea. 
The south China sea, the scenery photography, transferred to the color.
Sightseeing small putuo, scenic beauty said. 
Should say, small putuo island, is famous throughout the country.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

小普陀,袖珍小岛伏碧波。伏碧波,两百周长,悠然危坐。

点缀秀美洱海中,洱海八景人传说。人传说,无限神秘。岚霭普陀。

Small putuo, pocket island blue waves.

 V waves, two hundred circumference, carefree sit properly.

 

Beautiful ornament erhai lake, erhai eight sights of legend。 legend, infinite mystery. Arashi brume putuo.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

水泊泊,主要景观观音阁。观音阁,屹立岛上,明代建筑。

上岛我们没时间,堤桥观光聊拍摄。聊拍摄,拍摄完毕,驱车向北。

Water margin, the main landscape avalokitesvara pavilion. Goddess of mercy pavilion, standing on the island, in the Ming dynasty architecture.

 

Island we don't have the time, dike bridge sightseeing to chat. The about shooting, shooting, driving to the north.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

仔细视,最后舞者必定是。必定是,自我陶醉,自我梦呓。

自我焚烧的精灵,带着微笑凄凉意。凄凉意,不当夸父,何从何去?

Carefully inspect, dancers must be finally. 

Must be, narcissism, self talking.

 

Self burning spirit, with a smile and desolate. 

Desolate, improper kuafu, where to go?


天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

突然间,终于想到这个词这个词,缠缠绕绕,千古离奇。

遥远丛山中大海,一座小岛出海来。出海来,载着普陀,来到人间。

All of a sudden, finally thought of a word。

the word, tangle twine circle, bizarre.

 

Distant mountains of the sea, a small island to go to sea。

the sea, carrying the putuo, came to earth.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

飘动着,白云轻轻水上落。水上落,送来仙子,桥上会合。

两条炙热的舌尖,疯狂似蛇蠕动着。蠕动着,无声无息,巨大力作。

Floating, the white clouds floating gently down. 

Water falls, from fairy, meet on a bridge.

 

Two hot the tip of the tongue, crazy like a snake crawling. Crawling, silent, huge force.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
    
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

匆忙忙,车沿洱海向北上。向北上,傍晚阳光,斜照海浪。

营造洱海美景色,一路醉人使欲狂。使欲狂,遗憾没时,停留展望。

Busy in a hurry, the bus along the erhai lake to the north.

 To the north, the evening sun, oblique waves.

 

Build the erhai lake scenery beauty, all the way to intoxicate mad. Make mad, sorry not, stop looking.


天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

匆匆别,一路疾走不停歇。不停歇,车过双廊,上关飞越。

走过洱源往剑川,沙溪古镇狂奔去。狂奔去,乡道引领,直入仙居。

Don't rush, scurrying non-stop all the way. 

Don't stop, the bus had double corridor, on the fly.

 

Through Er source JianChuan, shaxi town run. 

Rush to township roads lead, straight into the xianju.


天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

我们至,桃源小村山头时。山头时,中秋稻田,宛如画集。

一片金黄美无比,我们停车拍摄急。拍摄急,夕照人家,频添诗意。

When we come, taoyuan village mountains. 

Hill, paddy fields, the Mid-Autumn festival just like paintings.

 

A golden beauty, we stop filming. 

Add poetic shooting nasty, afterglow, frequency.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)


金银花,鸡血藤和菟丝花。路边房檐,缠绵飞跨。

牵牛扁豆马兜铃,百花开放漫山野。漫山野,翩翩起舞,迎客来临。

Honeysuckle, caulis spatholobi and dodder flower。

the eaves, lingering fly across.

 

Petunia lentils aristolochic and diffuse the wild flowers. 

Diffuse field, dance, welcome guests coming.


天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

永不变,青山绿水屋方向。屋方向,天作地造,无限奇玄。

他们依靠着群山,寄托风韵水脊念。水脊念,永永远远,坐居其间。

Never change, castle peak green water house direction. 

House direction, day, and the infinite xuan.

 

They rely on the mountains, to show their charm water ridge. Water ridge, forever and ever, sit in the meantime.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

而此时,金黄稻穗沉甸甸。沉甸甸,一齐低头,站在田间。

乡情召唤着游子,人人个个挥刀镰。挥刀镰,收割稻谷,乐漫秋天。

And at this point, the golden grain heavy.

 Heavy, bowed their heads together, standing in the field.

 

Nostalgia calling, swept the everyone all flick knife scythe.

 Sword, kanagawa, rice harvest, autumn.

天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

 十月,万里北国飘大雪。飘大雪,千里冰封,雪域美绝。

从那苍白的镜子,大度雍容视野里视野里,看到云南,美如仙境。

In October, snow miles north. 

Floating snow, freeze, snow area.

 

From the mirror of the pale, magnanimous grace view. 

Sight, in yunnan, the United States such as fairyland.



天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
洱海风光普陀胜—云南环游(一)



告诉你,山重水复那含义。那含义,就在云南,仙山境地。

大把记忆飘云中,云鹤羽毛落大地。落大地,点缀江山,美化天地。

To tell you, all the meaning. 

That means, in yunnan, fairmount.

 

Large memory the floating clouds, James t. c. na was published feathers fell upon the earth. 

Down the earth, the ornament, beautify the heavens and the earth。




天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照
忆秦娥
In the story
   
洱海风光普陀胜—云南环游(一)

 千颠簸,到沙溪古日已暮。日已暮,选择镇头,客栈入住。

宽松安顿待明天,再往云南美景处。美景处,美景多多,数不胜数。

Thousands of turbulence to the shaxi has both ancient days.

 Day already dusk, choose town head, inn hotel.

 

Loose settle for tomorrow, go back to yunnan beauty. 

Beautiful scenery, beautiful scenery, a lot.


天下风物——《洱海风光普陀胜—云南环游(一)》风光题照

木舸

注:图片来自新浪博客  木舸

 

Note: images from wood Ge sina blog

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有