加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和

(2022-03-20 08:44:48)
标签:

世界上第一个早晨

诗韵咏和

虞美人词组

双语版

世界上第一个早晨

 World's First Morning this blog post contains pictures天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和
天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和
虞美人词组
Poppies phrase
世界上第一个早晨


夏天每一个早晨,都是使人心旷又神怡。

方才突如其来的,下了一场雷阵雨。

我想明天就早起,雨后早晨空气好清新。

不可多得好良辰,无奈时光悄悄去。

Every morning in summer, it is refreshing and happy.

There was a sudden thunderstorm just now.


I want to get up early tomorrow. The air is fresh in the morning after the rain.

Rare good moments, but time quietly go.

天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和


夏天好像是一丛,美丽树枝郁郁又葱葱。

团团繁花簇簇,竟在诗情画意中。

夏日风情总迷人,无论炎夏太阳多热烈。

还是意料之外的,阴晴不定雷阵雨。

Summer is like a cluster, beautiful branches green and green.

Clusters of flowers, but in the poetic meaning.


Summer is always charming, no matter how hot the summer sun.

Still unexpected, cloudy and sunny thunder shower.

天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和

我们感受夏热风,心情变得热烈又激动。

以前独有的心事,今夏还想话由衷。

我们的心有时候,比风热烈比浪还汹涌。

我们个个怀心事。重逢在这夏风中。

We felt the hot summer wind and our hearts became warm and excited.

Unique before the mind, this summer also want to heartfelt words.


Our hearts sometimes, than the wind warm than the waves also turbulent.

We all have things on our minds. Meet again in the summer wind.


天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和


回忆一下今与昔,些无关紧要的事情。

也是无关紧要事,组成完整的我们。

 

做一个像夏天样,一切无所畏惧热烈人。

我们明知这一切,终归平淡默无闻。

Remember the past and the present, things that don't matter.

It doesn't matter. It makes us whole.


Be like a summer, all fearless warm people.

We know that all this is going to end in silence.

天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和

罐上雕花折射出,细碎彩虹洒在白墙壁。

要比钻石更闪耀,闪进我的心眼里。


让风就这样吹拂,吹到生机勃发子里。

许多夏天依旧在,等候我们去游弋。

The carved POTS reflected rainbows on the white walls.

Brighter than diamonds, shine into my heart.


Let the wind blow like this, blow to vibrant days.

Many summers are still waiting for us to cruise.

天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和


一如每一个清晨,这是世界第一个早晨。

还没等到明天到,晚上还没下雨声。

清风轻轻吹尘土,吹动我的窗纱轻轻吟。

像是在为明天雾,聚拢一起忙不停。

Like every morning, this is the world's first morning.

It hasn't rained yet.


The wind gently blows the dust, blowing my window screen softly.

As if in tomorrow's fog, together busy.

天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和


我们人人仍迎接,来来去去夏天的早晨。

一步一步走向那,崭崭新新的清晨。

一个清晨一首诗,首首诗歌抒发我之情。

讴歌夏天每一天,赞美最美的黎明。

We all still greet the coming and going summer morning.

Step by step, new morning.


A poem in the morning, the first poem to express my feelings.

Eulogize every day of summer, praise the most beautiful dawn.


天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和


浓烈烈的夏天,蝉鸣蛙叫一遍又一遍。

我已不是从前我,蝉鸣蛙叫轻松辨。

也许多年未亲见,蝉的样子是否像从前?

我听声音便知道,他们常伴夏时现。

In the thick and fierce summer, cicadas chirp and frogs cry again and again.

I am not what I used to be. Cicadas chirp and frogs cry easily.


Maybe I haven't seen cicadas in person for many years. Does cicada look like before?

 

I can tell by their voices that they are always there in summer.



天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和


一杯解腻冰饮料,清清爽爽水果空调房。

我们感受夏天风,午时炎热傍晚凉。

雨后清新那情景,那是我们无法忽视的。

夏天独特风爽爽,使人感到多惬意。

A cup of ice drink, refreshing fruit air conditioning room.

We feel the summer wind, hot at noon and cool at evening.


The sight of freshness after rain is something we cannot ignore.

Summer unique wind cool, make people feel more comfortable.



天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和


我们心里总想着,夏天的风多么使人魔。

我们手上却做着,无关紧要事蹉跎。

其实也没啥不好,我们应在忙碌的时刻。

想想夏天的清风,使人轻松又洒脱。

We think of the summer wind as a magic spell.

We're doing things that don't matter.


There's nothing wrong with that. We should be busy.

 

Think of the summer breeze, it makes people relaxed and free.


天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和


然而你我的一生,纵使能比蜉蝣生存久。

最终也会同蜉蝣,尘土当中一道游。

世界万千匿于世,带上几支玫瑰插瓶里。

床头玻璃罐子中,注入半瓶清清水。

天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和

However, your life and mine, even if can survive longer than the mayfly.

And eventually swim with the mayflies and the dust.


The world is hidden, take a few roses in a jar.


Fill a glass jar by your bed with half of clear water.





一日一日温柔,月光之下树影轻摇曳。

我们步伐竟开始,变得轻松起来了。

星星升起太阳落,我们又在静静等待着。

夏天雨夜后清晨,第二天的黎明到。

Gentle day and night, shadows swaying in the moonlight.

We're starting to walk more easily.


The stars rise and the sun sets, and we wait.

The morning after a rainy summer night, the dawn of the next day.

 


天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和


像在创造出永恒,永恒夏天永恒的夜景。

没有何人能抵抗,没有何人忘此情。

一个来自世界上,第一个的最美的早晨。

即便无法了解它,无法抓住又怎得?

It's like creating an eternal, eternal summer night.

No one can resist, no one can forget.


One of the most beautiful mornings in the world for the first time.

Ifwe can't understand it, what good is it if we can't grasp it?

天下风物——《世界上第一个早晨》诗韵咏和

伊玲

注:图文来自新浪博客           伊玲

Note: Text and text from Sina blog, Yi Ling

  

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有