加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

(2022-03-18 11:02:46)
标签:

时尚

七绝集锦

双语版

七绝集锦(七)
The Seven Wonders (7)
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照
潦浒陶瓷
Flow xushuguan ceramic
为深谷幽兰摄影题照
For deep valley orchid photography

潦浒陶瓷久闻名,
古镇陶艺传古今。
人工奇巧夺天工,
花色万千有传人。
Liaohu ceramics have long been famous.
Ancient town pottery tradition.
Man's work is wondrous,
Thousands of colors are passed on.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

早春
In early spring
为XXX摄影题照
Take photos for XXX
清早起来看梨花,
花如白雪满枝桠。
旭日高照花芳艳,
影映蓝天美早霞。
Getting up early in the morning to see the pears,
Flowers covered the branches with snow.
The flowers bloom in the rising sun,
The blue sky is reflected and the morning glow is beautiful.

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

春晚
Spring Festival gala
为XXX摄影题照
Take photos for XXX
夜幕降临漫天星,
灯火辉煌不夜城。
春天晚景无限美,
梨树花下把诗吟。
Night falls over the stars,
The city that never sleeps.
The spring evening is so beautiful,
Pear tree flowers sing poetry.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照
三九男人节
39 Men's Day
为珠江之水摄影题照
For the pearl River water photography
喜度三九男人节,
珠江之水游霑益。
漫赏美丽油菜花,
声声赞赏语不绝。
Celebrating 39 Men's Day,
The water of the Pearl River is moving.
To admire the beautiful rape flowers,
Praise goes on and on.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照
起伏似蟠龙
Like dragons
为珠江之水摄影题照
For the pearl River water photography
万里长城万里雄,
连绵起伏似蟠龙。
空前绝后壮无比,
中华象征好威风。
The Great Wall stretches thousands of miles,
Like dragons.
As strong as ever,
Chinese symbol good prestige.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

三八妇女节
Women's Day
为珠江之水摄影题照
For the pearl River water photography
喜度三八妇女节,
美女结队游沾益。
珠江之水中间坐,
无限风光无限悦。
Celebrating women's Day,
Beauties travel in groups.
Between the waters of the Pearl River,
Infinite scenery infinite joy.

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

古木苍苍
Ancient grey
为珠江之水摄影题照
For the pearl River water photography
古木苍苍郁葱葱,
遮天蔽日势峥嵘。
美女如云荫下坐,
艳装多彩喜相逢。
The old trees are green and green,
The sun is shining.
Fair woman sits in the shade,
Colorful and happy to meet
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

艳装美女
YanZhuang beauty
为珠江之水摄影题照
For the pearl River water photography
天气明媚好风光,
美女艳装齐亮相。
佳节佳人喜相逢,
无限风光美无量。
The weather is beautiful and the scenery is beautiful.
Beautiful women in full dress.
The beauty of the festival may meet,
Infinite beauty of the scenery.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

春游
Spring outing
为珠江之水摄影题照
For the pearl River water photography
明媚春光好春游,
无限风光望眼收。
少年夫妻老来伴,
无穷喜悦注心头。
Beautiful spring good spring outing,
Infinite scenery view closed.
When a young couple grows old,
Endless joy fills my heart.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照
人花相韵
People spend in rhyme
为珠江之水摄影题照
For the pearl River water photography
一望无垠油菜花,
美丽无比甲天下。
花美景美人更美,
人花相韵入图画。
An endless expanse of rape flowers,
Beautiful beyond measure.
The beauty of flowers is more beautiful,
People and flowers rhyme in the picture.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照
悠然自得
carefree
为珠江之水摄影题照
For the pearl River water photography
金色花海美无穷,
一树花开万朵红。
珠江之水喜逸兴,
悠然自得坐化中。
A sea of golden flowers,
A tree has ten thousand flowers.
The waters of the Pearl River are happy and pleasant,
Sit comfortably.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

美女齐会
The beauty is
为珠江之水摄影题照
For the pearl River water photography
万里蓝天无片云,
参天大树满绿荫。
艳装美女齐聚会,
疑是仙子下仙庭。
There's not a cloud in the sky,
The tall trees are shaded with green.
All the beautiful women in costume,
Suspected is the fairy under the fairy court.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

美景如歌
Beauty such as song
为珠江之水摄影题照
For the pearl River water photography
古人骑马我乘车,
闲赏风光好景色。
古今皆道春游好,
无处美景不是歌。
The ancients rode on horses and I rode in them,
Enjoy the scenery at leisure.
Spring outings of all ages are good,
No beauty is but a song.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照
美女登场
The beauty appearance
为珠江之水摄影题照
For the pearl River water photography
花的世界花海洋,
鲜花美女齐登场。
我邀谪仙歌一曲,
信口一出漫珠江。
World of flowers Sea of flowers,
Flowers and beautiful women appear together.
I invite a song from the fairy,
Careless words spread across the Pearl River.

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

惊蛰
Insects awaken
为张家富摄影题照
For zhang Jiafu photography
惊蛰春雷响四方,
春晖晨光照山江。
芸芸万物举目望,
诗仙文采逸飞扬。

Awakening of Insects spring thunder ringing everywhere,
Spring sunshine and morning light shine on mountains and rivers.
All things look up,
Poetry and literary talent float in the sky.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

翠竹
bamboo
为小草摄影题照
For the grass photography
青春永驻叶翠绿,
点缀江山如画图。
不骄不躁节节高,
博得诗人赞千古。
Youth and green leaves,
Embellishment of rivers and mountains such as painting.
Without arrogance or impetuosity,
Poets praise the ages.

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照
雪花飘飘
Snow or
为闲人摄影题照
Take pictures for idle people
雪花飘飘风潇潇,
雪地风光无限好。
雪美景美人更美,
花前起舞相韵俏。
The snow is blowing and the wind is blowing,
The snow scenery is very good.
The beauty of snow is more beautiful,
Dancing in front of the flowers is pretty.

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

圆通山樱花
Yuantong Mountain cherry blossoms
为陈生摄影题照
Photo for Chen Sheng
圆通山上樱花开,
天下游客赏樱来。
人如蜂拥花如海,
春花着意好抒怀。
The cherry blossoms on yuantong Mountain,
Tourists from all over the world came to admire the cherry blossoms.
Men are like a swarm of flowers,
Spring flowers are good lyrical.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照
樱花大道
The cherry blossom avenue
为陈生摄影题照
Photo for Chen Sheng
樱花大道长又宽,
游人结队漫赏玩。
无限雅兴无限情,
随口吟诗信口传。
Cherry Blossom Avenue is long and wide,
Crowds of visitors enjoy the fun.
Unlimited grace and affection,
Recite poems at random.

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

诗韵无限
Poetry is infinite
为陈生摄影题照
Photo for Chen Sheng
熙熙攘攘人茫茫,
聊赏樱花好风光。
赏花人去花犹在,
诗韵无限悠悠长。
The crowd is full of people,
Talking about cherry blossoms
The flower remains where the beholder goes,
Poetry is endless.

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

感叹
sigh
为空中的浮云摄影题照
Take pictures of clouds in the sky
不知不觉就老了,
光阴似箭催人老。
人生几何思往事,
一生沧桑有多少。
Getting old before you know it,
Time flies.
Life is about the past,
How many vicissitudes of life.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

 中国八项
China's eight
为张家富摄影题照
For zhang Jiafu photography
中国八项旷世绝,
美国实力轻超越。
英雄回首应笑慰,
中华威武谁能及?
China's eight outstanding,
The United States is light ahead.
Heroes look back and smile,
Who can match the power of China?

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

信手挥毫
Today, the latter
为及象书画班题照
For painting and calligraphy class
形象随意入丹青,
信手挥毫成画屏。
如此大成零起点,
不是仙师也是神。
Image at will into danqing,
A painstakingly painted screen.
So big that it starts at zero,
Either a fairy or a god.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

百花争艳
Flowers bloom
为陈生摄影题照
Photo for Chen Sheng
一树樱花红烂漫,
百花争艳好壮观。
自然景观无限美,
人游花中神怡然。
A tree full of cherry blossoms,
The flowers are blooming so spectacularly.
The natural landscape is infinitely beautiful,
People swim in the flower god happy.

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

风水千年龟
Feng Shui Millennium Turtle
为小草摄影题照
For the grass photography
神龟寿长无伦比,
万年神龟有竟时。
烈士暮年伏骥志,
壮心未已浩无极。
The turtle's longevity is unmatched,
The tortoise has an unexpected time.
A martyr in his twilight years,
The hero has not been boundless.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

大红灯笼
Red lanterns
为小草摄影题照
For the grass photography
大红灯笼挂起来,
左边恭喜又发财。
前呈祥瑞后纳福,
前程似锦鸿远开。

Red lanterns hung up,
Congratulations and make a fortune on the left.
Before the good fortune, after the good fortune,
The future looks bright and bright.
天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

享受拥有
Enjoy with
为柔风摄影题照
Soft wind photography
幸福不是随臆造,
你想得到就得到。
而是享受所拥有,
一切尽兴便是好。
Happiness is not imaginary.
You get what you want.
But enjoy what you have,
All is well to enjoy.

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

百投百中
Best of best shots
为小草摄影题照
For the grass photography
百投百中武功高,
箭无虚发壮雄豪。
人生几何忆往事,
无数成功著勋劳。
One hundred shots, one hundred hits,
An arrow has no false hair.
Life's memory of the past,
Countless successes have been made.


抢亲
Rob close
为小草摄影题照
For the grass photography
千古彝风壮亦豪,
以武服人天之骄。
抢亲彰显英雄气,
喜中作乐共欢笑。
The wind is strong and proud,
Vanquish the pride of heaven by force.
Snatching a bride shows heroism,
Laugh together in joy.

天下风物——《七绝集锦(七)》风光题照

云上天梯
Cloud on the ladder
为小草摄影题照
For the grass photography
如影如幻宛如仙,
云上天梯云雾间。
天生奇境天下绝,
天功绝作万古玄。
Like a shadow like a fairy,
Clouds on a ladder and clouds on a ladder.
Born in a strange world,
Heaven must make eternal mystery.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有