标签:
杂谈 |
http://ww2/large/74b847b1jw1estkqt2kdtj20u00i0ta1.jpg半夜一点刚过,往谁的家里打电话。半夜一点刚过,有人打来电话,跟不相识的人在知与无知之间任意的中间地带碰面,一面测量车轮胎的气压,一边把眼泪洒在干燥的路上。
村上春树小说的主角脑袋多少都异于正常人的,或者说他们多少都有点常人难以理解的神经质,因而他们的人生才具有故事性,如被老虎舔舐干净的白森森的骨头的一般人,人生一马平川固然不缺曲折起伏,但要一板一眼地向别人讲诉起来,肯定温吞无谓,即缺乏必要的故事可诉性。做人,要如村上的小说主角一般好呢还是安安稳稳做个普通人好呢,这种抉择并不需要自己操心,好比自顾自地走在路边,迎面而来的无论是混蛋还是恶棍,你都得坦然接受。
《没有女人的男人们》是本短篇小说集,很少见地由六位译者共同翻译。早前村上春树的小说都有林少华老师翻译,林少华老师的翻译片中表现意境,还惯用三字叠词,村上天马行空的想象力在翻译成中文后仍能活灵活现,宛如舞女翩翩然的水袖,后来施小炜老师接棒,翻译风格偏写实,村上小说柔软的气质变得有点硬邦邦,但叙事的流畅性俨然又提升,巧妙地将读者在由形容词构建的飘渺气氛中拉回故事主线,施小炜好像驱使马车的马夫,马儿一走神偏离路基,他便一甩鞭将马儿拉回正道。而这次由林少华、竺家荣、姜建强、岳远坤、陆求实、毛丹青六位老师共同操刀,《没有女人的男人们》就成了一本气质混乱的小说集,读者阅读每一篇都会体察到不同的风格,犹如老中医给中了内伤的江湖人士把脉一样,错乱的脉象足以让人一惊。好在有村上春树式的故事压着称,任翻译风格如何变化,也难以逃离村上春树式故事的基脉,只不过在故事的趣味性和流畅性有些许差别,对阅读进度的影响当然也是明显的,阅读其他几位译者的篇章的愉悦度很难达到林少华老师的程度,形象来说,就好比三楼与三十楼空气清新度的差别。
女人,天生具有撒谎的特质,特别是在重大事情方面撒的谎,简直是脸不红心不慌就轻易随口道来。男人稍一留意,便会发现端倪,继而将坏的结果越拉越近,结果当然是受或深或浅的伤,即便掩饰、忽略,也回不到原来的样子了。(书中观点)
总的来说,这是本有趣的书,以非正常的男性视角来看待女人、生活和生命,可带入感又超强,好似每一个人都是看起来的一样普普通通,但又完完全全是不一样的非正常。
村上春树小说的主角脑袋多少都异于正常人的,或者说他们多少都有点常人难以理解的神经质,因而他们的人生才具有故事性,如被老虎舔舐干净的白森森的骨头的一般人,人生一马平川固然不缺曲折起伏,但要一板一眼地向别人讲诉起来,肯定温吞无谓,即缺乏必要的故事可诉性。做人,要如村上的小说主角一般好呢还是安安稳稳做个普通人好呢,这种抉择并不需要自己操心,好比自顾自地走在路边,迎面而来的无论是混蛋还是恶棍,你都得坦然接受。
《没有女人的男人们》是本短篇小说集,很少见地由六位译者共同翻译。早前村上春树的小说都有林少华老师翻译,林少华老师的翻译片中表现意境,还惯用三字叠词,村上天马行空的想象力在翻译成中文后仍能活灵活现,宛如舞女翩翩然的水袖,后来施小炜老师接棒,翻译风格偏写实,村上小说柔软的气质变得有点硬邦邦,但叙事的流畅性俨然又提升,巧妙地将读者在由形容词构建的飘渺气氛中拉回故事主线,施小炜好像驱使马车的马夫,马儿一走神偏离路基,他便一甩鞭将马儿拉回正道。而这次由林少华、竺家荣、姜建强、岳远坤、陆求实、毛丹青六位老师共同操刀,《没有女人的男人们》就成了一本气质混乱的小说集,读者阅读每一篇都会体察到不同的风格,犹如老中医给中了内伤的江湖人士把脉一样,错乱的脉象足以让人一惊。好在有村上春树式的故事压着称,任翻译风格如何变化,也难以逃离村上春树式故事的基脉,只不过在故事的趣味性和流畅性有些许差别,对阅读进度的影响当然也是明显的,阅读其他几位译者的篇章的愉悦度很难达到林少华老师的程度,形象来说,就好比三楼与三十楼空气清新度的差别。
女人,天生具有撒谎的特质,特别是在重大事情方面撒的谎,简直是脸不红心不慌就轻易随口道来。男人稍一留意,便会发现端倪,继而将坏的结果越拉越近,结果当然是受或深或浅的伤,即便掩饰、忽略,也回不到原来的样子了。(书中观点)
总的来说,这是本有趣的书,以非正常的男性视角来看待女人、生活和生命,可带入感又超强,好似每一个人都是看起来的一样普普通通,但又完完全全是不一样的非正常。
后一篇:驴是怎么死的?