加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

答文友问(白居易《长恨歌》钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿)

(2014-06-14 08:17:09)
标签:

佛学

分类: 散文随笔

    今天早上,有一文友恰与我相遇,手拿一本《唐诗三百首》,问我白居易《长恨歌》中不懂之句:钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。原书没有解释,问我该如何理解?我的回答大致如下:

      此句应结合上下文来看。原文为:“惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见。"旧物,指旧时的信物。钿盒和金钗,相传为唐玄宗与杨贵妃定情之信物。泛指情人之间的信物。

   “钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿”,“合”,同“盒”;擘”读bò  意思为剖开,劈开。“钗擘黄金合分钿”为倒装句式,正常语序应为”黄金钗擘钿合分。"此句与后一句放在一起翻译,大意如下:金钗留一股,钿盒留一扇,金钗被剖开,钿盒也被分开。(我们俩一人分一半),只要彼此的心像金和钿一样坚牢,即使远隔天上与人间,也能相见!

     他对我的解释非常满意。客观来说,此句若孤立解读确有难度,对合、擘两字的解释及倒装句式均要有时了解。 读诗解句,如遇特别难解之处,结合上下文分析也许会”山重水复疑无路,柳暗花明又一村“。  

     特此为记,聊供文友一粲。                                                                                                         

                                                                                                                                           2014.6.14  匆草

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有