传承石,意即世代流传之石。亦即我们所谓的古石、老石。《传承石》一书,出版于 1988
年,收录了日本国流传有绪的古石计 162
方,藏家均为历史上有名的人物。其中大部分为日本所产的水石名品,还有十几方中国产的古石,绝大部分都有原配盆架。
早从 1961
年起,日本水石协会即举办了“第一届日本水石名品展”,重点展示各地神社佛阁的古石,以后每年举办一次,形成惯例。
(
另据日本赏石界老前辈春成溪水先生介绍,日本赏石热潮时期为 1963
年至 1977
年。现在趋向于沉静和老年化。 )
1987
年,日本盆栽协会副会长、日本水石协会副会长高桥贞助先生提议,根据《爱石之友》杂志连载的《传承石物语》,扩而广之,调查散落在日本各地的古石,编撰一本传承石专著。并委托《爱石之友》社社长、石乃美社总编辑森晶
(
号御石 )
先生主持编纂事宜。经过一年的艰辛努力,终于由 (
株 )
石乃美社付梓出版。
高桥贞助先生在提到《传承石》一书的出版意义时,曾这样写道:只有懂得了观赏从古流传至今的古石的形态、硬度及色泽,才能了解后来出现的新的珍品。中国的先贤圣人孔子曾经说过:“温故而知新”,这完全适用于水石的观赏。
《传承石》为全彩印的精美画册,开本为 34
× 22cm
, 280
页,布脊精装,封面烫金,限量印刷仅 500
册。
附:《传承石》后记
(
日本 )
森晶
昭和 62
年 5
月上旬,由高桥贞助先生提出根据正在《爱石之友》的连载的“传承石物语”为基础,调查散落在各地的古石,编辑一本专著的提案。
至今为止虽有若干登载传承石的照相册,此提案是在悠久的爱石历史上,从未有过的非常出色的好主意。由于大家对我这样一个才疏学浅的人如此信任,委托我进行取材及编辑工作,为此我深感光荣,因此我欣然的接受了这项工作。
要解释现代水石的究竟,首先应该了解它的原形即前人古石的情况,于是我立即编制了计划。编辑是“将所有东西集中起来进行编撰”,因此首先我向各地发出收集有关资料的请求,在杂志编撰的空闲时候,走遍了全国各地。取材、摄影是在
7
月初开始的。但是其间却遇到了意想不到的困难。费了许多周折去广岛县福王寺获取日本最古老的“换石”时,却得知它已遭到雷击而荡然无存了。此外,遇到石头去向不明,或者“此石不得他见”。另有在某寺提出摄影要求而遭到主人反对等等。由于获取
2
— 3
处寺庙的登载许可的推延,导致发行日期竟拖延了 2
个月,这些都是我所未预料到的各种各样的麻烦。
在取材工作方面,首先需要确认附词及题词,接下来需要查阅相关的古文书籍,并且参考口传内容,收集考证记录下来。但是要鉴定考证遥远年代的古人的珍爱之石,工作的困难程度可想而知。由于靠我本人的判断非常困难,因此根据高桥先生的推荐,我特地请求赖新、村田宪司、片山贞一郎、中村老石、大内探石、长村资佳三等诸位先生的进行校阅,努力避免出现错误,期望万无一失。
根据收集的资料在选择传承石工作上,到底怎样划分时代,怎样根据故事内容确定古石的工作就完全交给高桥先生决断了。取材的第一目标是把推测时代为上代