以主演谍战剧走红的吴秀波,其实是苏州人,算起来演上海人应该比剧组其他演员更有优势,这让他笃定不少。这次,他演段奕宏儿时好友,黑白两道都吃得开,有点杜月笙的意思。问他学了几句上海话,有没有被段奕宏传染上上海话强迫症?他笑笑说:“我才不学上海话呢。”难道他要把“大兴上海人”做到底?
原来,他使了点小手段,居然不用在戏里讲上海话,更不用辛苦去学了。“江湖”上一直传闻吴秀波是新晋“戏霸”,专爱改剧本。向他求证,倒也不否认,反倒得意着,因为他虽然每部戏本子到手至少被他改八九成才肯演,但至今未被投诉。问这次的导演毛卫宁,人家也认可吴秀波。问“戏霸”这次怎么改?他坦言:“这次只改了三成,这个本子已经磨得很准确了,我觉得火候够。”问他是否趁机在这改了三成的剧本里把自己说上海话的部分也一并改了,他解释说:“我觉得如果我在塑造人物的那一瞬间脑子里还要想这句上海话说得对不对,那人物就假了。”
可是,这个“大兴上海人”又怎么演好上海人呢?且看现场他是如何表现的。这是一场股东大会的戏,一股东说了句很过分的话,只见吴秀波先照剧本写的“温文尔雅相劝”演了一遍,又照自己的“一拳砸在桌子上”演了一遍,结果,大家都认同后一遍。这又让他得意了一番。“虽然我不说上海话,但我在戏里会是一个标准的推崇女权主义者,时刻尊重女性,这点应该像上海男人吧。”
原文地址:http://tieba.baidu.com/f?kz=591357146
加载中,请稍候......