加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

莫高窟六字真言碑

(2025-01-05 13:34:37)
标签:

莫高窟六字真言碑

分类: 中國
之前在研究居庸關六種古文字資料時,了解到同期有塊類似的六種古文字石碑保存至今,這便是莫高窟六字真言碑,又名速來蠻(蘇萊曼)石碑。

莫高窟六字真言碑與居庸關一樣,分別使用梵文、藏文、漢文、西夏文、八思巴蒙古文和回鶻文,只不過這六種文字同時表達同一個意思:四臂白觀音心咒,既:“唵嘛呢吧吽”。

僧人守朗于大元至正八年(1348)五月十五日設立此碑,尺寸:140.5×61.5厘米。講述成吉思汗最小弟弟的第四代孫子,西寧王速來蠻(在位時間1329-1350年?)為莫高窟捐助的事。

大元至正十一年(1351)八月,西寧王速來蠻為皇清寺捐資時,沙州司書劉奇為此豎了第二塊速來蠻石碑。

兩塊速來蠻石碑,近代最早由法國探險家查理斯·歐德·博南 (Charles Eudes Bonin ,1865-1929 年)于1898年至 1900年考察時,與奧雷爾·斯坦因 (Aurel Stein) 于1900-1901年考察時先後記錄。

機緣巧合的是,六字真言碑原件首次離開莫高窟,千里迢迢來到我家附近的中華藝術宮(上海美術館)。要知道去年在莫高窟待了三天,尚不知此碑的存在。

莫高窟六字真言碑莫高窟六字真言碑

莫高窟六字真言碑
莫高窟六字真言碑拓片 | 網絡

六字真言碑顆分為上中下三部分。

上半部分自上而下分別是漢文“莫高窟”,梵文和藏文的六字真言。

中間部分從右到左分別西寧王速來蠻夫婦子女的名字:
功德主:西寧王速來蠻、妃子屈術、太子養阿沙、速丹沙、阿速歹、結來歹、卜魯合真、陳氏妙因;
立碑者:僧人守朗;
刻碑者:奢藍令栴;
長老:米米、耳立嵬等十二人;

漢文、西夏文六字真言,中間是四臂白觀音。左側是八思巴蒙古文和回鶻文六字真言,樹立石碑的年月日及工匠奢藍令旃等內容。

下半部分是沙州路河渠司59名官員名單:
提領:威羅沙、哈只;
大使:逆流吉、興都;
百戶:宜吉、利忍布;
善友:脫脫木、答失蠻、楊若者等二十四人;
僧令:栴監梭、令只合巴,公哥力加等九人;
院主:耳革、義束、義立即等二十人。

在欣賞石碑時冒出一個念頭,可否將六字真言碑上的六種文字還原出來?通過數日努力,基本獲得成功。

【梵文】
【藏文】
【漢文】唵嘛呢吧吽
【西夏文】
【八思巴文】 (順時針90°欣賞)
【回鶻文】‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍(順時針90°欣賞)

莫高窟六字真言碑
莫高窟六字真言碑文字復原

要知道石碑從樹立至今愈七百年,其中一半文字已成了無人使用的死文字,如西夏文、八思巴文和回鶻文,而梵文、藏文都有了少許變化。儘管無法做到與石碑上一模一樣,至少看起來已經非常接近了。

至於功德主速來蠻究竟是誰?學者們提出三種看法。本人找到一篇文獻,認同其中的觀點並稍作整理,剛好與《元史》(卷一百零八)中記載相同。

1276年,原屬西域察合台汗國的哈班、出伯兄弟率部投于忽必烈麾下。
1283年,至元二十年春正月“賜諸王出伯印”。
1304年,大德八年,又“封諸王出伯為威武西寧王,賜金印”。
1307年,大德十一年,出伯進封豳王,由甘州移駐肅州(今酒泉)。
1329年,天曆二年,出伯子忽答裡迷失(Quytmïš)被封為西寧王,駐于沙州(今敦煌)。
1329年,天曆二年十二月,忽答裡迷失晉封豳王。其位由出伯孫速來蠻(Sulaim)繼襲。

《元史》(卷一百零八):
西寧王:
忽答里迷失,天曆二年封。
速來蠻,天曆三年封。

類似的多種文字六字真言碑,明代同樣有一塊永寧寺碑,分別用漢文、蒙古文、藏文、女真文四種文字書寫。可惜自外東北自清代被不斷蠶食後,此碑如今已在國外博物館,不知猴年馬月方能見到?



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有