《孟加拉湾的月亮》第十四章:KUCHIA——我在孟“开发”的美食
(2011-01-31 15:03:09)
标签:
孟加拉国黄鳝孟加拉湾的月亮穆斯林眼镜蛇文化 |
分类: 纪实 |
第十四章:KUCHIA——我在孟“开发”的美食
直至首席记者离任之前,我从来没有露出自己在学孟语的样子。只要他在场,我只讲英语,从来不显示自己。到了他快离任时我就不必那么“装”了。连我这种最不会“装”的人也不得不如此,可见国人面子太重要了,我是个很注意给对方面子的人。
当时首席跟所有朋友告别,并把我交待给他最好的一些朋友。应该说首席毕竟有职务在身,尽心尽职了。
有位他的老友是当地记者,来分社话别。他们不知怎么地聊到了黄鳝。首席倒知道英语的eel,
却怎么不会用孟语表达。我在旁边说:kuchia。老孟记者马上就明白了。首席吃惊地看着我。
说到KUCHIA还有一个有趣的故事呢。
我在孟加拉国工作一段时间后,常常从小贩手中买眼镜蛇,有时让小贩直接杀了拿回来自己做着吃,有时请中餐馆的大厨来做好招呼一些中国朋友大家一起吃。先后买了40条。据小贩讲,这些两米长、直径10多公分巨大眼镜蛇全部来自印度。
说实话,吃野生动物本来就不应该,但中国人馋也没办法。“非典”之后大家对吃野生动物更忌讳。我在这里讲故事大家听听而已,不必多想。将来出国也尽量别效仿。保护野生动物人人有责啊。
正因为常吃眼睛蛇,我一直感到很奇怪怎么没见过有卖鳝鱼的。按理说孟加拉国农作物以水稻为主,而黄鳝最喜欢待在稻田里了。我比较喜欢吃黄鳝。
于是我就问GORBI,当时我并不知道如何用孟语表达黄鳝。就跟他连比带划地问:“有没有像蛇一样黄色的东西?”
GORBI马上就说:有啊。叫Kuchia.
我奇怪地问:那为什么不见有卖的。
GORBI的回答更奇怪:因为太可怕了,没有敢吃。
其实我也知道穆斯林是不吃这些乱七八糟的东西的。穆斯林在吃方面最讲究是否“干净”。他们的所谓“干净”从动物角度讲就是食肉的动物都不能吃,深海鱼、黄鳝和甲鱼之类杂食的家伙当然更不能吃了。
但因为我总吃蛇,却没见GORBI说卖蛇很可怕,怎么会说黄鳝可怕呢。
我问哪里有黄鳝。GORBI说旁边小河里就有啊,那里打渔的人每天都抓到。
我马上就拿了个大红塑料桶,和GORBI一起到巷子口的河边,我知道每天都有人在那里捕鱼。
一到河边刚巧渔人打上一网鱼。我和GORBI几乎同时用孟语问道:KUCHIA ACCHE?
(有黄鳝吗?ACCHE发音接近“阿塞”,“塞”发短音,更接近国际音标里的“ase”。)
渔民答道:Acche!
我凑近一看,大吃一惊,岂止是“可怕”,应该叫“恐怖”!
只见有几条黄鳝混在鱼里,不停地在滚动。它们的头长得如同人的拳头那么大,有一米多长,胳膊粗。而且因为有黄色的花纹,样子的确比眼镜蛇更可怕。
我问:KOTTO TAKA?(多少钱)
顺便提一句,孟语的语法顺序比较随意,说KOTTO TAKA跟TAKA
KOTTO都行。当然那不同的语序含义略有不同,有不同的侧重。
谁知对方看我是外国人竟说了句“英语”:NO MONEY。
孟加拉毕竟做过殖民地,当地人再没文化英语中最常用的几句话或几个词还是有不少人会的。