标签:
杂谈 |
摩羯座——译者:脚步
也许你会感觉和其他的人全都不合拍。这个假期的一切兴奋与放肆似乎都让你难以理解。一方面是,你需要休息和放松,而另一方面则是,你应该与信任之人分享你的忧虑。十指交叉地寄希望于某段出了状况的关系能够安然度过庆典季是毫无用处的:倒还不如在25日之前直面这显而易见的问题。等到太阳(21日)进入摩羯宫之后,你就可以准备好开派对了,或者最起码也可以浅尝一番圣诞节的味道。22日对一些摩羯来说应该会是个特别的日子,而这一天也特别适合于进行你的结婚宣示,或为某段关系做出长久的决定。
原文:http://www.astrolutely.com/forecasts-Capricorn
Capricorn
You may feel out of step with everyone else. All the excitement and extravagance of the holiday season appears to be going over your head. On the one hand, you need rest and relaxation, and, on the other, you should share your worries with people you trust. It’s no use crossing your fingers and toes in the hopes that a relationship in trouble will sail through the celebrations: far better to confront the elephant in the living room before the 25th. As soon as the Sun enters Capricorn (21st) you’ll be ready to party or at least sample the Christmas spirit. The 22nd could be a very special date for some and this is quite the moment to take your marriage vows or make a lasting decision about a relationship.