加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]赞美诗分享:《惟有基督》 "In Christ Alone"

(2011-11-09 21:30:28)
标签:

转载

分类: 敬拜赞美

http://s16/middle/93caa01ag78160ca1883f&690"In Christ Alone"" TITLE="[转载]赞美诗分享:《惟有基督》 "In Christ Alone"" />

这是一首特别感动我的赞美诗,所以我想分享给大家,其实网上已经有很多不同的中文版本了,所以我取长补短,试着翻译出来,结果翻译出来之后唱了一下……把我自己给唱哭了。哈,也希望你喜欢。


In Christ Alone 英文版:
 

英文版伴奏:

 

"In Christ Alone"
Words and Music by Keith Getty & Stuart Townend

In Christ alone my hope is found;
He is my light, my strength, my song;
This cornerstone, this solid ground,
Firm through the fiercest drought and storm.
What heights of love, what depths of peace,
When fears are stilled, when strivings cease!
My comforter, my all in all—
Here in the love of Christ I stand.

In Christ alone, Who took on flesh,
Fullness of God in helpless babe!
This gift of love and righteousness,
Scorned by the ones He came to save.
Till on that cross as Jesus died,
The wrath of God was satisfied;
For ev'ry sin on Him was laid—
Here in the death of Christ I live.

There in the ground His body lay,
Light of the world by darkness slain;
Then bursting forth in glorious day,
Up from the grave He rose again!
And as He stands in victory,
Sin's curse has lost its grip on me;
For I am His and He is mine—
Bought with the precious blood of Christ.

No guilt in life, no fear in death—
This is the pow'r of Christ in me;
From life's first cry to final breath,
Jesus commands my destiny.
No pow'r of hell, no scheme of man,
Can ever pluck me from His hand;
Till He returns or calls me home—
Here in the pow'r of Christ I'll stand.

 

《惟有基督》

 

词曲:凯思·戈迪 和 斯图尔特·唐恩(Keith Getty & Stuart Townend)

翻译:牧声

 

惟有基督,赐我盼望,

祂是光芒,诗歌力量;

祂是磐石,稳固根基,

患难风暴,坚定不移。

何等大爱,何等平安,

不再惧怕,不再挣扎;

我的安慰,我的一切,

在基督里,我能站立。

 

惟有基督,道成肉身,

全能之神,马槽降生;

赐下公义,爱的恩典,

却被世人,拒绝厌弃。

被钉十架,流血舍身,

父神公义,终得满足;

基督承担,所有罪愆,

祂以死亡,赐我生命。

 

祂被安葬,在坟墓里,

世上之光,黑暗吞没;

荣耀之日,我主复活,

战胜一切,死亡权势。

因他复活,因他得胜,

我才脱离,罪恶毒钩;

我属基督,基督属我,

宝血重价,将我买赎。

 

不被定罪,不惧死亡,

基督大能,在我里面;

生命初啼,直至安息,

我的一生,基督掌权。

黑暗权势,恶人计谋,

无法将我,与主隔绝;

直等祂来,或归天家,

在基督里,我永站立!

 

http://s15/middle/93caa01agb0dc9c784c6e&690"In Christ Alone"" TITLE="[转载]赞美诗分享:《惟有基督》 "In Christ Alone"" />

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有