舒伯特作品目录(6)

标签:
杂谈作曲家作品目录 |
分类: 作曲家作品目录 |

1875 oil painting by Wilhelm August Rieder, after his own 1825
watercolor portrait
0304 |
240 |
|
Huldigung ("Ganz verloren"), song for voice & piano Text: Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten (1758-1818) |
|
尊崇(“完全丧失”),E大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:路德维希·戈特哈德·特奥布尔·科塞加滕(1758-1818) |
E major |
1815 07 27 |
0305 |
241 |
|
Alles um Liebe ("Was ist es das die Seele fühlt?"), song for voice & piano Text: Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten (1758-1818) |
|
一切为了爱(“感觉他象灵魂吗?”),E大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:路德维希·戈特哈德·特奥布尔·科塞加滕(1758-1818) |
E major |
1815 07 27 |
0306 |
242 |
|
Trinklied im Winter ("Das Glas gefüllt!"), trio for male voices & piano (fragment) Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty (1748-1776) |
|
冬天的饮酒歌(“斛满酒杯!”),为男声和钢琴而作的三重唱(片段)。 歌词:路德维希·海因里希·克里斯托夫·赫尔蒂(1748-1776) |
|
1815 08 |
0307 |
243 |
|
Frühlingslied (I) ("Die Luft ist blau"), trio for, for unaccompanied male voices Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty (1748-1776) |
|
春之歌(“蓝色的天空”)第1版,为无伴奏男声而作的三重唱。 歌词:路德维希·海因里希·克里斯托夫·赫尔蒂(1748-1776) |
|
1815 08? |
0308 |
244 |
|
Wilkommen, lieber schöner Mai, canon for three voices (2 versions) Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty (1748-1776) |
|
致敬,大桅杆帆船之歌,为3声部而作的卡农(2个版本)。 歌词:路德维希·海因里希·克里斯托夫·赫尔蒂(1748-1776) |
|
1815 08 |
0309 |
245 |
|
An den Frühling (I) ("Willkommen, schöner Jüngling!"), song for voice & piano(3 versions) Text:Friedrich von Schiller (1759-1805) |
|
春天颂(“欢迎你,俊美的青年!”)第1版,为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:弗里德里希·冯·席勒(1759-1805) |
|
1815 |
0310 |
246 |
|
Die Bürgschaft ("Zu Dionys"), song for voice & piano Text: Friedrich von Schiller (1759-1805) |
|
保证(“到狂欢节去”),g小调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:弗里德里希·冯·席勒(1759-1805) |
g minor |
1815 08 |
0311 |
247 |
posth. 118/6 |
Die Spinnerin ("Als ich still und ruhig spann"), song for voice & piano Text: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) |
|
纺织工(“当我默默冷静地旋转纱槌”),b小调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749-1832) |
b minor |
1815 08 |
0312 |
248 |
posth. 118/4 |
Lob des Tokayers ("O köstlicher Tokayer"), song for voice & piano Text: Gabriele von Baumberg (1768-1839) |
|
逗留(“哦,美味托卡伊”),bB大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:加布里埃尔·冯·鲍姆伯格 (1768-1839) |
B flat major |
1815 08 |
0313 |
249 |
|
Die Schlacht (I), Cantata (sketch, not
printed. Text: Friedrich von Schiller (1759-1805) |
|
战争,第1版, b小调康塔塔(草稿)。 歌词:弗里德里希·冯·席勒(1759-1805) |
B minor |
1815 08 01 |
0314 |
250 |
|
Das Geheimnis (I) ("Sie konnte mir"), song for voice & piano Text: Friedrich von Schiller (1759-1805) |
|
秘密(“她可能对我”)第1版,bA大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:弗里德里希·冯·席勒(1759-1805) |
A flat major |
1815 08 07 |
0315 |
251 |
|
Hoffnung (I) ("Es reden und träumen die Menschen viel"), song for voice & piano (first version, second is D637) Text: Friedrich von Schiller (1759-1805) |
|
希望(“梦想和许多人交谈”)第1版,bG大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:弗里德里希·冯·席勒(1759-1805) |
G flat major |
1815 08 07 |
0316 |
252 |
|
Das Mädchen aus der Fremde (II) ("In einem Tal bei armen Hirten"), song for voice & piano(second setting, first setting is D117) Text: Friedrich von Schiller (1759-1805) |
|
外来的少女(“在一个荒凉的山谷中放牧”)第2版,F大调,为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:弗里德里希·冯·席勒(1759-1805) |
|
1815 08 12 |
0317 |
253 |
|
Punschlied. Text: Friedrich von Schiller (1759-1805) |
|
潘趣酒之歌。向着北方歌唱(“在山上”),为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:弗里德里希·冯·席勒(1759-1805) |
|
1815 08 18 |
0318 |
254 |
|
Der Gott und die Bajadere. Text: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) |
|
神和印度舞姬的传说(“马哈德,大地之主”), bE大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749-1832) |
E flat major |
1815 08 18 |
0319 |
255 |
|
Der Rattenfänger ("Ich bin der wohlbekannte Sänger"), song for voice & piano Text: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) |
|
传播者(“我是著名的歌手”),G大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749-1832) |
G major |
1815 08 19 |
0320 |
256 |
|
Der Schatzgräber ("Arm am Beutel"), song for voice & piano Text: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) |
|
寻宝者(“钱包空空”),d小调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749-1832) |
d minor |
1815 08 19 |
0321 |
257 |
003/3 |
Heidenröslein ("Sah ein Knab. . . "), song for voice & piano Text: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) |
|
野玫瑰(“小小一朵红玫瑰……”),G大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749-1832) |
G major |
1815 08 19 |
0322 |
258 |
|
Bundeslied ("In allen guten Stunden"), song for voice & piano Text: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) |
|
歌曲集(“所有美好的时光”),bB大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749-1832) |
B flat major |
1815 08 19 |
0323 |
259 |
|
An den Mond (I) ("Fullest Wieder Busch und Tal"), song for voice & piano Text: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) |
|
月亮颂(“又洒满森林与山谷”)第1版,bE大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749-1832) |
E flat major |
1815 08 19 |
0324 |
260 |
posth. 115/2 |
Wonne der Wehmut ("Trocknet nicht"), song for voice & piano Text: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) |
|
悲中之喜(“别擦干”),c小调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749-1832) |
c minor |
1815 08 20 |
0325 |
261 |
|
Wer kauft Liebesgötter? ("Von allen schönen Waren"), song for voice & piano Text: Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) |
|
谁会来购买这些爱神?(“所有美好的东西”),C大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749-1832) |
C major |
1815 08 21 |
0326 |
262 |
|
Die Fröhlichkeit ("Wess' Adern leichtes Blut"), song for voice & piano Text: Martin Joseph Prandstetter (1760-1798) |
|
致太阳(“韦斯的血更容易在血管里流”),E大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:马丁·约瑟夫·普兰德斯蒂特(1760-1798) |
E major |
1815 08 22 |
0327 |
263 |
|
Cora an die Sonne ("Nach so vielen trüben"), song for voice & piano Text: Gabriele von Baumberg (1768-1839) |
|
科拉致太阳(“这么悲观的经历”),bE大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:加布里埃尔·冯·鲍姆伯格 (1768-1839) |
E flat major |
1815 08 22 |
0328 |
264 |
|
Der Morgenkuss nach einem Ball ("Durch eine ganze Nacht"), song for voice & piano Text: Gabriele von Baumberg (1768-1839) |
|
大地早安(“你经过笼罩的黑暗”), bE大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:加布里埃尔·冯·鲍姆伯格 (1768-1839) |
E flat major |
1815 08 22 |
0329 |
265 |
|
Abendständchen. Text: Gabriele von Baumberg (1768-1839) |
|
傍晚的情歌(“温柔的就像他们的灵魂”),bB大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:加布里埃尔·冯·鲍姆伯格 (1768-1839) |
B flat major |
1815 08 23 |
0330 |
266 |
|
Morgenlied ("Willkommen, rotes Morgenlicht"), song for voice & piano Text: Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg (1750-1819) |
|
晨歌(“迎着曙光”),F大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:弗里德里希·利奥波德,格拉夫·楚·施托尔贝格-施托尔贝格(1750-1819) |
F major |
1815 08 24 |
0331 |
267 |
|
Trinklied ("Auf! Jeder sei nun froh")quartet, for male voices & piano Text: unknown |
|
饮酒歌(“来吧!现在每个人都很快乐”),为男声和钢琴而作的四重唱。 歌词:佚名 |
|
1815 08 25 |
0332 |
268 |
|
Bergknappenlied ("Hinab, ihr Brüder"), for male voices & piano Text: unknown |
|
矿工之歌(“我的兄弟下井”),为男声和钢琴而作。 歌词:佚名 |
|
1815 08 25 |
0333 |
269 |
|
Das Leben ("Das Leben ist ein Traum"), for vocal trio & piano (2 versions) Text: Johann Christoph Wannovius (1753-??) |
|
生命(“生活如梦”),为人声和钢琴而作(2个版本)。 歌词:约翰··克里斯托弗·沃诺维厄斯(1753-??) |
|
1815 08 25 |
0334 |
270 |
posth. 118/5 |
An die Sonne ("Sinke, liebe Sonne"), song for voice & piano Text: Gabriele von Baumberg (1768-1839) |
|
太阳颂(“落下,亲爱的太阳”),为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:加布里埃尔·冯·鲍姆伯格 (1768-1839) |
|
1815 08 25 |
0335 |
271 |
|
Der Weiberfreund ("Noch fand von Evens. . . "), song for voice & piano Text: Abraham Cowley (1618-1667), trans Josef Franz von Ratschky (1757-1810) |
|
女友(“仍然发现埃文斯……”),为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:亚伯拉罕·考利(1618-1667),约瑟夫·弗朗茨·冯·拉奇基(1757-1810)翻译 |
|
1815 08 25 |
0336 |
272 |
|
An die Sonne ("Königliche Morgensonne"), song for voice & piano Text: Christoph August Tiedge (1752-1841) |
|
太阳颂(“早晨的太阳”), bE大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:克里斯托弗·奥古斯特·蒂迪吉(1752-1841) |
E flat major |
1815 08 25 |
0337 |
273 |
|
Lilla an die Morgenröte ("Wie schön bist du"), song for voice & piano Text: Anonymous |
|
黎明时分的莉娜(“你是多么美丽”),D大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:佚名 |
D major |
1815 08 25 |
0338 |
274 |
|
Tischlerlied ("Mein Handwerk geht durch alle Welt"), song for voice & piano Text: Anonymous |
|
木匠之歌(“我的手艺可以走遍全世界”),C大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:佚名 |
C major |
1815 08 25 |
0339 |
275 |
|
Totenkranz für ein Kind ("Sanft wehn"), song for voice & piano Text: Friedrich von Matthisson (1761-1831) |
|
一个孩子的死亡祭仪(“轻声叹息”),G大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:弗里德里希·冯·马迪森(1761-1831) |
G major |
1815 08 25 |
0340 |
276 |
|
Abendlied ("Gross und rotenflammet"), song for voice & piano Text: Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg (1750-1819) |
|
夜曲(“通红旺盛的火焰”),A大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:弗里德里希·利奥波德,格拉夫·楚·施托尔贝格-施托尔贝格(1750-1819) |
A major |
1815 08 28 |
0341 |
277 |
|
Punschlied ("Vier Elemente"), trio for male voices & piano Text: Friedrich von Schiller (1759-1805) |
|
潘趣酒之歌(“四种元素”),为男声和钢琴而作的三重唱。 歌词:弗里德里希·冯·席勒(1759-1805) |
|
1815 08 29 |
0342 |
277a |
|
Minuet &, trio for piano |
|
a小调为钢琴而作的有三声中部的小步舞曲。 |
a minor |
1815 09 |
0343 |
278 |
|
Ossian's Lied nach dem Falle Nathos ("Beugt euch aus euren Wolken"), song for voice & piano Text: Baron Edmund von Harold after James MacPherson (‘Ossian’) (1736-1796)aus “Darthula” |
|
法勒·纳施奥斯之后的奥西恩之歌(“云你是那么的低沉”),E大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:埃德蒙德·冯·哈罗尔德男爵根据詹姆斯·麦克弗森(奥西恩)中的“达尔苏拉”(1736-1796)而作 |
E major |
1815 09? |
0344 |
279 |
|
Piano Sonata No. |
|
C大调第2钢琴奏鸣曲(未完成)。 |
C major |
1815 09 |
0345 |
280 |
|
Das Rosenband ("Im Frühlingsgarten fand ich sie"), song for voice & piano ("Cidli") Text: Friedrich Gottlieb Klopstock (1724-1803) |
|
玫瑰花带(“我在春天的花园里找到她”), bA大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:弗里德里希·戈布利布·克洛普施托克(1724-1803) |
A flat major |
1815 09 |
0346 |
281 |
|
Das Mädchen von Inistore ("Mädchen Inistores"), song for voice & piano Text: Baron Edmund von Harold after James MacPherson (Ossian) (1736-1796) |
|
来自伊尼托雷的少女(“伊尼托雷的少女”),c小调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:埃德蒙德·冯·哈罗尔德男爵根据詹姆斯·麦克弗森(奥西恩)(1736-1796)而作 |
c minor |
1815 09 |
0347 |
282 |
|
Cronnan ("Ich sitz' bei der moosigten Quelle"), song for voice & piano Text: Baron Edmund von Harold after James MacPherson (Ossian) (1736-1796) |
|
克隆南(“我坐在长满青苔泉水边”),c小调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:埃德蒙德·冯·哈罗尔德男爵根据詹姆斯·麦克弗森(奥西恩)(1736-1796)而作 |
c minor |
1815 09 05 |
0348 |
283 |
posth. 172/5 |
An den Frühling (II) ("Willkommen, schöner Jüngling!"), song for voice & piano Text: Friedrich von Schiller (1759-1805) |
|
春天颂(“欢迎你,俊美的青年!”)第2版,F大调为人声和钢琴而作的歌曲。 歌词:弗里德里希·冯·席勒(1759-1805) |
F major |
1815 09 06 |