美国英语与英国英语之间的主要差异
(2011-05-16 16:02:23)
标签:
美国英语英国人美国人过去分词差异教育 |
美国英语与英国英语之间的主要差异
一、发音上的主要差异
1. 美国人习惯将单词的每一个音节都读出来,而英国人则有时省略其中的音节。比较:
例词 |
美国英语 |
英国英语 |
dictionary |
[′dik∫ənəri] |
[′dik∫ənri] |
interest |
[′intərist] |
[′intrist] |
secretary |
[′sekrətəri] |
[′sekrətri] |
medicine |
[′medisin] |
[′medsin] |
二、语法上的主要差异
1.英国人和美国人对have在疑问句、否定句中的用法有明显的差异。一般来说,美国人惯用 “Do you have…?” 英国人用 “Have you…?”。
Do you have a dictionary?(美)
Have you a dictionary?(英)
I don’t have a dictionary. (美)
I haven’t a dictionary. (英)
2.在美国英语中, 动词get的过去时是got,但其过去分词形式是gotten;
3.美国英语中,常在不定代词one的后面用he或his作其代词;
而在正式的书面语中,英国人惯用one…one(one’s),如:
One should do his best for his motherland. (美)
One should do one’s best for one’s motherland. (英)
When one has done his best for his motherland, he feels happy. (美)
When one has done one’s best for one’s motherland, one feels happy. (英)
4. 在构成“一般将来式”时,英国英语在第一人称中惯用shall,在第二、第三人称中惯用will;而美国英语在各种人称中一般都用will。如:
5. 在介词的用法上, 美国人常说different than,而英语人则说different from或different to。介词短语作时间状语时,美国人往往省去介词,而英国人则趋于正规。如:
6.在冠词的用法方面,美国英语与英国英语之间也有差异。
go to the
hospital
美国英语与英国英语相同:go to college; go to school; go to the theatre/theatre
7.在标点符号的用法上,美国英语与英国英语之间也有差异。如,
February 25(th), 2009;
25(th) February, 2009;
8.在当代美国英语中,一些原来纯粹的名词被用来作动词使用了。如:
pressure---to pressure (对……施加压力)
radio----to radio (向……发无线电报)
audition---to audition(听某人演说)
remainder---to remainder(削价处理剩余物)
tape---to tape(用磁带录音机录音)
另外,一些传统的动词在美国英语中也常被用来作名词用。如:
must---a must(一件必须做的事)
to eat---eats(吃的东西)
to brush off(把 ……打发走)---a brush off(好不客气的拒绝)
to win---a win(一次胜利)
三、在词汇方面的差异
1.美国英语和英国英语所使用的绝大多数词是完全一致的,并没有意义或用法上的明显差异。
2.美国英语和英国英语在词汇方面有所区别的主要标志是两者使用不同的单词表示同一事物或概念,这些词汇涉及到衣、食、住、行、教育、商业、邮电、社交、新闻、政治及公务等许多方面。一些典型的常用实例如下:
美国英语 |
英国英语 |
汉语 |
1.衣着、服饰: |
|
|
bar |
mosquito-net |
蚊帐 |
bedspread |
counterpane; coverlet |
床罩 |
boots |
riding-boots; Wellingtons |
长靴 |
overcoat |
great coat |
大衣 |
pants |
trousers |
裤子 |
suspenders |
braces |
(裤子)吊带 |
raincoat |
mackintosh |
雨衣 |
zipper |
zip |
拉链 |
shorts |
underpants |
男内裤 |
2.食物 |
|
|
Candy |
Sweets; sweetmeat |
糖果 |
Canned goods |
Tinned goods |
罐头类 |
Corn |
Maize |
玉米 |
Cracker |
Biscuit |
饼干 |
Grain |
Corn |
谷物 |
Green goods |
Green groceries |
蔬菜类 |
Hard liquor |
Spirits |
烈酒 |
Peanut |
Earthnut; monkey-nut |
花生 |
3.建筑、住宅 |
|
|
Apartment |
Flat |
公寓 |
Apartment for rent |
Flat to let |
住宅出租 |
Ash-can |
Dust-bin |
垃圾箱 |
Basement |
Cellar |
地窖;地下室 |
Bucket |
Pail |
桶 |
Country house |
Villa |
别墅 |
Dresser |
Dressing(toilet) table |
梳妆台 |
Elevator |
Lift |
电梯 |
First floor |
Ground floor |
(英)底层 (美)一层 |
Faucet |
Tap |
水龙头 |
4.教育 |
|
|
Faculty |
Staff |
教职工 |
Grade school |
Elementary school |
小学 |
Public school |
Council school |
公学 |
Private school |
Public school |
私学 |
Freshman class |
First year class |
大学一年级 |
Sophomore class |
Second year class |
大学二年级 |
Junior class |
Third year class |
大学三年级 |
Senior class |
Fourth year class |
大学四年级 |
Math |
Maths |
数学 |
Schedule |
Time table |
时间表 |
Spelling bee |
Spelling contest |
拼写比赛 |
(full) professor |
Professor |
教授 |
Associate professor |
Reader |
(美)副教授;(英)高级讲师 |
Assistant professor |
Senior lecturer |
(美)助理教授;(英)高级讲师 |
Instructor |
Lecturer |
讲师 |
5.商业 |
|
|
Big pay |
High salary |
高薪 |
Store |
Shop |
商店 |
Warehouse |
Store |
货栈 |
Sales-girl |
Shop-girl; shop assistant |
女售货员 |
Tag |
Label |
(货物)标签 |
Ticket-office |
Booking-office |
票房 |
Drug store |
Chemist’s (shop) |
药品店 |
Fire-fighter |
Fireman |
消防员 |
Lady help |
Woman servant |
女勤杂工 |
News-stand |
News-stall |
报刊摊 |
6.交通运输 |
|
|
Railroad |
Railway |
铁路 |
Sidewalk |
Pavement |
人行道 |
Freight car |
Goods waggon(van) |
货车 |
Truck |
Lorry |
卡车 |
Subway |
Tube; underground |
地下铁道 |
Gas(gasoline) |
Petrol |
汽油 |
One-way ticket |
Single ticket |
单程票 |
Round-trip ticket |
Return ticket |
来回票 |
7.其它 |
|
|
No place |
Nowhere |
无处 |
Anyplace |
Anywhere |
无论何处 |
Checkers |
Draughts |
跳棋 |
Raise(n.) |
Rise(n.) |
(工资的)增加 |
Do the dishes |
Wash up |
洗餐具 |
Fix |
Repair |
修理 |
Stove |
Cooker |
火炉 |
Fall |
Autumn |
秋天 |
Flashlight |
Torch |
手电筒 |
四、在拼写上的主要差异:
1.英国英语的词尾-re;美国英语写作-er:
centre(英)——— centter(美)
spectre(英;鬼怪)——— specter(美)
2.美国人常将英国英语后缀-our写作-or,如:
labour(英)——— labor(美)
colour(英)——— color(美)
honour(英)——— honor(美)
humour(英)——— humor(美)
3.当英国英语需双写辅音字母时,美国英语则单写,如:
jeweller(英)——— jeweler(美)
leveller(英:水准测量员)——— leveler(美)
4.英国英语中有些以-ce结尾的单词在美国英语中写作-se,如:
5.英国英语的词尾-ogue在美国英语中有时写作-og,如:
6.在英国英语中,动词后缀-ize有时亦可写作-ise,而在美国英语中通常只使用-ize,如:
7.美国英语中某些以-ction结尾的词在英国英语中有时拼写为-xion,如:
8.英国英语的词尾-gramme常在美国英语中写为-gram,如: