游记 | 伦敦聋人剧院Deafinitely Theatre
(2017-11-17 11:20:29)游记 | 伦敦聋人剧院Deafinitely Theatre
原创
https://mp.weixin.qq.com/s/zPyZBS7grsL9RFD_w6RtPQ
上周末小编去伦敦玩耍的时候,正赶上聋人剧院Deafinitely Theatre上演最新剧目《合同》(Contractions),于是开心的去凑了个热闹。
先来介绍一下Deafinitely Theatre:
Deafinitely Theatre成立于2002年,是英国唯一一家聋人主创的专业戏剧公司。公司的成立让那些在主流媒体中面临种种障碍的聋人艺术家得以施展自己的才华,过去的15年间公司陆续推出30余部优秀作品。2012年,公司推出了英国手语版的莎士比亚戏剧《爱的徒劳》(Love’s Labour’s Lost),并在著名的莎士比亚环球剧院上演。此后2014年,英国手语版的《仲夏夜之梦》也得以和观众见面。
小编这次看到的《合同》讲述的是一个办公室故事,经理(聋人)表面上很关心员工在公司的健康以及工作情况,她在公司安装摄像头来监视自己的员工。当她看到女主人公Emma(听人)和同事发展了一段办公室恋情后,与Emma有了一系列对话。故事的最后Emma因为工作失去了自己的恋人和孩子,当她被经理逼到崩溃之后,经理又以要关心员工健康为由将她送去“治疗”,Emma最终被洗脑成为工作机器失去了任何情感。
由于现场不能录像或拍照,所以小编找到它的预告片来给大家感受一下:
平时执着于看happy ending的小编看完挺压抑难受的,不过还是觉得编剧演员都很赞,并且有三个比较特别的地方:
1)场地的选择:
演出并不是在传统的剧院里,因为故事发生的背景是办公室,剧组选择了一座办公大楼中间开阔的广场。剧开始的时候是晚上八点,现实生活中加班的人还在楼上办公室亮灯工作着,结合眼前的舞台布置让观众很好的融入剧情场景。
2)打破传统的角色设置:
通常人们总是把聋人默认为被压迫被剥削的角色,然而这部剧中聋人是掌握权力的经理,听人作为员工和被压迫者。这样的设置也打破了固定模式,让人们意识到不管是聋人还是听人在办公室中都可能会遭遇同样的不幸。
3)表演语言:
以往的聋人剧作往往通过字幕或者声音提供手语口语同步服务,然而这部剧并不是手语口语全程同步的,这意味聋人和听人观众都会有一小部分的演出不能完全看懂或听懂。艺术总监是这样解释的:“我和其他很多聋人朋友一样,在我的成长过程中不停地再问身边的人发生了什么,而答案通常是‘没什么’、‘我一会儿告诉你’。处于这样的位置其实是非常沮丧的,我希望来此观看的观众有一次并不能全部看懂或听懂的体验。”
Deafinitely Theatre除了日常的排练演出,还有一个Deafinitely youth项目。公司非常重视培养和挖掘年轻一代聋人的表扬才华,常常在全国各地的聋校或者社区中心进行巡演,此外为14岁到25岁的年轻聋人提供表演培训的机会,让青年聋人有更多可能性。
Deafinitely Theatre网址:https://deafinitelytheatre.co.uk/