
霞/冰心
四十年代初期,我在重庆郊外歌乐山闲居的时候,曾看到英文《读者文摘》上,有个使我惊心的句子。是:
May there be enough clouds in
your Iire to make a beau tlful sunset.
我在一篇短文里曾把它译成:“愿你的生命中有够多的云翳,来造成一个美丽的黄昏。”
其实,这个sunset应当译成“落照”或“落霞”。
霞,是我的老朋友了!我童年在海边、在山上,她是我的最熟悉最美丽的小伙伴。她每早每晚都在光明中和我说“早上好”或“明天见”。但我直到几十年以后,才体会到:云彩更多,霞光才愈美丽。从云翳中外露的霞光,才是璀璨多彩的。
生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。
快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好”的时侯,就给你造成一个美丽的黄昏。
一个生命到了“只是近黄昏”的时节,落霞也许会使人留意,惆怅。但人类的生命是永不止息的。地球不停地绕着太阳自转。
东方不亮西方亮,我窗前的晚霞,正向美国东岸的慰冰湖上走去……
【读与评】
冰心极喜爱霞,早在60多年前,冰心还是一位窕窈淑女时,就用她那支清新剔透的笔对“霞”作了动人的描绘:“晚霞的颜色是自淡而浓,自金红而碧紫。朝霞的颜色是自浓而深,自青紫而深红,然后一轮朝日,从松岭捧将上来,大地上一切都从梦中醒觉。”(《寄小读者》)在l987年,度过60多年沧桑岁月、饱饮了社会人生的醒醐之后,冰心仍旧情韵悠悠,童心未老,写下了这篇《霞》。
冰心清晰地回忆起40年前,曾把一句使她惊心的英文译作:“愿你的生命中有够多的云翳,来造成一个美丽的黄昏。”今天冰心却认为“sun set”应当译作“落照”或“落霞”。“黄昏”给人的感受是横糊的、感伤的,而汇集了众多云彩的“落霞”才是璀璨多彩,光华四溢的。文字悠淡中显出深沉,抒情里寓含哲理,夫生的经历越丰富,喜怒哀乐的情感积淀越深厚,生命才愈加灿烂。冰心在赞美自然,同时也在赞美人生,赞美生命。这是冲出乌云的欢乐的云雀传播于宇宙中的歌声,是大海的舟子在渡过惊涛骇浪、险滩急流后吹奏出的凯旋的海螺之音。
接着,冰心缘情入理.阐发了生命中快乐和痛苦相生相件,互相衬托的道理。“快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,”正是这些由快乐和痛苦叠合而成的云彩,积成了一个生命晚景的灿烂黄昏。冰心以景中之理渲景外之情,以胸中之境化古人之心:“久阳无限好,只是近黄昏”!这颗晶莹透剔的诗心,这个丰满美丽的生命,到了耄耋之年,面对落霞夕阳,自然容易令人产生一种缱绻难舍之情。但敏感善思、悟性极高的冰心非常清楚地知道:“人类的生命是永不止息的。地球不停地绕着太阳自转。”这是她凝聚了一生的人生感受与经验的由衷之言。接着她笔锋一转,又画出一层新意,由眼前的晚霞,追唤青喜的霞光:l923年冰心留学美国,在风景优美的慰冰湖畔度过了她一生最美好的时光。在那里,她的文章开始脱颖而出,爱情开始滋润生长,慰冰湖的霞光中印有她青春的倩影。
自然的生命规律不可逆转,但人的精神却可以返老还童!冰心遥望着自己人生的极处,渴望着焕发出耀眼的生命霞光,“造成一个美丽的黄昏”,装扮天空和大地!读完这篇散文,内心亦似云蒸霞蔚,翻腾起伏,但决不是沉浸于一种人生苦短,转眼即近黄昏的感伤之中,而是被一种热爱生命,渴望燃烧自己的至情感染着、升华着……
一字一句品味,于不知不觉之间进入一种美丽的艺术天地,享受一种幸福。全文四百余字,六七个自然段,写得从容不迫,洒脱自如; 表面看来,似乎全不费功夫。其实无一句,无一段不是落到实处;这一短文,实乃冰心一生素养(包括思想和艺术)之自然的发挥——《霞》是冰心的晚年力作。
加载中,请稍候......