标签:
绘本育儿 |
一只苍蝇飞过去,接着是一只青蛙,跟着一只猫、一条狗、一头猪……动物们一个追一个,仿佛一串碰倒了的多米诺骨牌。这究竟是什么原因引发了这场大追逐?主人公小男孩逆着事件发生的方向,溯源而上,每追一步,都能解开一个小小的悬疑,但却引出一个更大一点儿的扣子。追到最后发现原来是一个绝妙的偶然,一个有趣的误会……
这本书属于《兰登双语经典彩虹系列》,这个系列选自美国兰登书屋的“Beginner
Book”书系。而这个“Beginner
Book”书系的肇始,就是苏斯博士创作的大名鼎鼎的《戴高帽子的猫》系列(我们曾经推荐过其中的《戴高帽子的猫又来了》)。因此这个书系的作品或者是苏斯博士亲自创作,或者是其他作家仿照苏斯博士的风格所作。简言之,就是异想天开的故事,加上浅显干净、活泼灵动的英语韵文。这些书不要说故事和画面,光朗诵原文,就是一种听觉上的享受,充满了节奏感、韵律感和逻辑趣味。另一方面,由于原文的优美洗练、妙趣横生,这类书对于译者来说可是真正的噩梦啊。
现在国内的出版社和专家将“Beginner Book”这类书定义为“桥梁书”。所谓“桥梁”,就是过渡,我的理解就是从亲子阅读向独立阅读的过渡和从主要读图向主要阅读文字的过渡,这种功能性是“桥梁书”的核心特征,至于文字量大小、文图比例等等,都在其次。国内的孩子,除了个别从小接受双语教育的以外,总是先学母语,后学英语,因此这类中英文对照的桥梁书,就又有了英语进阶读物的功能。也就是在闪卡学单词、日常练口语和听力、读KEY
WORDS这类入门教材初识句子和语法之后,用这类更复杂一些的进阶书进一步培养语感,学习词汇,了解语言习惯。
《一只苍蝇引起的故事》,来自连环画出版社,作者是美国人,文麦克·麦克林托克,图弗里茨兹·西贝尔,翻译馨月,属于《兰登双语经典彩虹系列》第二辑,2012年出版。这种中英双语的桥梁书,当然应该选引进的英美大品牌。美国兰登的“Beginner Book”书系,从英语的角度讲,可能难度略大一点儿,篇幅略长一点,部分英语基础不扎实的家长朋友,可能还Hold不住。英国企鹅出版社最新引入中国一套“快乐共读”(“Sunshine Book”)系列,即将面市,篇幅更短小,适合更小一点的孩子作为英语进阶读物和独立阅读的桥梁书,在这里算作个预告吧:)
http://s15/mw690/00260gsOzy6MHpX8sbk3e&690
http://s13/mw690/00260gsOzy6MHpWWHBa1c&690
http://s4/mw690/00260gsOzy6MHpWY0vN13&690
http://s1/mw690/00260gsOzy6MHpWYzfOc0&690
http://s16/mw690/00260gsOzy6MHpXgjYHcf&690