龙坑人楷书《中华字经》067:枉允肯否,咀嚼凯宴。惨遭牺牲,素裹席卷

标签:
军事 |
龙坑人楷书《中华字经》067:枉允肯否,咀嚼凯宴。惨遭牺牲,素裹席卷
枉允肯否,咀嚼凯宴。
惨遭牺牲,素裹席卷。
枉:徒然、白费;允:公平;肯否:肯定或否定;咀嚼:含在嘴里细细嚼以使烂,这里指吃喝;凯:凯旋,打仗得胜后返回;宴:宴席,有许多人出席,常常为宴请某人或为纪念某事而举行的酒席;惨:悲痛、伤心;遭:受到、遭受,多指碰到不幸的事;牺牲:原意指供祭祀用的纯色整体牲畜和供盟誓、宴享用的牲畜,引申为坚持信仰而死;素:没有染色的白色丝绸绢布;席:用芦苇、席草和竹子、高粱杆篾片编织的铺垫用具。这几句意为旁人评价战争,不论是肯定或否定,都是枉然。凯旋的一方一定会摆设宴席庆贺胜利。那些在战斗中牺牲的人或白布裹或草席卷,埋葬在刚结束战斗的地方。