加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2023年03月19日

(2023-03-19 09:48:11)

扇してうち叩きたまへば、童出で来たり。「これ奉れ」とて取らすれば、大辅 [1] の君という人に、「このかしこに立ちたまへる人の、御前に奉れとて」と言へば、取りて、「あないみじ。右马のすけ [2] のしわざにこそあめれ。心憂げなる虫をしも興じたまへる御顔を見たまひつらむよ」とて、さまざま聞こゆれば、姬君 [3] のいらへたまふことは、「思ひとけば、ものなむ恥かしからぬ。人は、夢幻のやうなる世に、谁かとまりて、悪しき事をも見、善きをも思ふべき」とのたまへば、若き人びと、おのがじし心憂がりあへり。

 

那扇子轻轻地一拍,使唤的童仆就走了出来了。右马寮次官对她说了“把这个给我传上去吧”,于是这童仆就对叫大辅君的女官传达说:“就那个站在那里的人说要交给姬君的”,大辅君女官接手拿了以后就惊讶地对姬君说道:“啊呀,不得了,这好像是右马寮的次官的呀,那把讨厌的虫子当成有趣的样子,您一定看到了的”,大家七嘴八舌地说了很多。姬君就说:“仔细想想的话这也并没有什么难为情的,人活在这如梦如幻的娑婆世界,谁又能永恒地存在判断诸事的善恶与否呢?”年轻的女官们听了后各自悲叹着世事无常。

 

[4] の頃は、なべて今めかしう見ゆるにやあらむ、あやしき小家の半蔀 [5] も、葵などかざし [6] て、ここちよげなり。わらはべの、衵·袴きよげにて、さまざまの物忌 [7] どもつけ、化粧じて、我も劣らじといどみたるけしきどもにて行きちがふは、をかしく見ゆるを、ましてその際の小舍人 [8] 、随身 [9] などは、殊に思ひとかむるもことわりなり。とりどりに思ひわけつつもの言ひたはぶるるも、何ばかりはかばかしきことならじかしと、あまた見ゆる中に、いづくのにかあらむ、薄色きたる、髪胫ばかりある [10] 、頭つき [11] 、様態、なにもいとをかしげなるを、頭の中将の御小舍人わらは、思ふさまなりとて、いみじくなりたる梅の枝に葵をかざして取らす。

 

贺茂的例祭时,整个世界看起来都是很繁华吧。即连小户人家的牛车的半蔀上也垂挂着双叶葵,看上去真的令人赏心悦目。少女们把衣服和裙裤都穿得漂漂亮亮的,还挂着各种辟邪的饰物,个个都打扮得像是在说“我是不会认输的”竞争的样子,在街上来来往往。就连旁观者看起来也确实是亮丽的风景线,更何况被那些和少女们不相上下的小舍人及随身们特别注意那也就是理所当然的了。他们各自挑选着中意的对象,相互吟咏着和歌,说着俏皮话,而且大多数都不是什么阳春白雪的歌。这位是哪个府上的使唤丫头呢?她穿着浅色的和服,头发长的垂到了小腿,总之她的发型和衣饰都很有魅力。因此那个随侍頭中将的小舍人说着:“失礼了”,便急着把挂着很多果实的梅枝撮合在向日葵上的花束送给这位少女。


[1] 大辅:宫内八省的次官。

[2] 右马のすけ:右马助,右马寮的次官。

[3] 姬君: 贵人的女儿。

[4] 祭:四月(阴历)中旬或下旬的酉日举行的贺茂的例祭。

[5] 半蔀:仅上半部能开启的雨窗,一般的蔀(しとみ)是下半部也能开启的。

[6] 葵などかざし:葵,双叶葵,马兜铃科的多年生草本植物。贺茂祭时建筑物、车子、衣冠等都要用双叶葵装饰着的。

[7] 物忌:为祈求退避恶鬼,身上佩戴树枝、蔓草一类的饰物。

[8] 小舍人:近卫的中将和少将所使唤的少年。

[9] 随身:贵人外出时警卫的以及传达勅宣时跟随的近卫府的带弓箭刀剑的舍人。

[10] 髪胫ばかりある:ばかり,约莫,大体……ぐあい。

[11] 頭つき:头发的ぐあい。当时头发是美人的要件。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:2023年03月17日
后一篇:2023年05月04日
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有