加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

How to Say Nothing in 500 Words (全文之二)

(2011-10-17 15:22:46)
标签:

英语教学

英语写作

写作贴士

幽默之作

分类: 写作教学

Get Rid of Obvious Padding

The student toiling away at his English essay is too often tormented by a figure: five hundred words. How, he asks himself, is he to achieve this staggering total? Obviously by never using one word when he can somehow work in ten.

He is therefore seldom content with a plain statement like "Fast driving is dangerous." This has only four words in it. He takes thought, and the sentence becomes:

 

In my opinion, fast driving is dangerous.

 

Better, but he can do better still:

 

In my opinion, fast driving would seem to be rather dangerous.

 

If he is really adept, it may come out:

 

In my humble opinion, though I do not claim to be an expert on this complicated subject, fast driving, in most circumstances, would seem to be rather dangerous in many respects, or at least so it would seem to me.

 

Thus four words have been turned into forty, and not an iota of content has been added.

Now this is a way to go about reaching five hundred words, and if you are content with a "D" grade, it is as good a way as any. But if you aim higher, you must work differently. Instead of stuffing your sentences with straw, you must try steadily to get rid of the padding, to make your sentences lean and tough. If you are really working at it, your first draft will greatly exceed the required total, and then you will work it down thus:

 

It is thought in some quarters that fraternities do not contribute as much as might be expected to campus life. Some people think that fraternities contribute little to campus life.

 

The average doctor who practices in small towns or in the country must toil night and day to heal the sick. Most country doctors work long hours.

 

When I was a little girl, I suffered from shyness and embarrassment in the presence of others. I was a shy little girl.

 

It is absolutely necessary for the person employed as a marine fireman to give the matter of steam pressure his undivided attention at all times. The fireman has to keep his eye on the steam gauge.

 

You may ask how you can arrive at five hundred words at this rte. Simply. You dig up more real content. Instead of taking a couple of obvious points off the surface of the topic and then circling warily around them for six paragraphs, you work in and explore figure out the details. You illustrate. You say that fast driving is dangerous, and then you prove it. How long does it take to stop a car at forty and at eighty? How far can you see at night? What happens when a tire blows? What happens in a head-on collision at fifty miles an hour? Pretty soon your paper will be full of broken glass and blood and headless torsos, and reaching five hundred words will not really be a problem.

 

Call a Fool a Fool

 Some of the padding in freshman essays is to be blamed not on anxiety about the word minimum but on excessive timidity. The student writes, "In my opinion, the principal of my high school acted in ways that I believe every unbiased person would have to call foolish." This isn’t exactly what he means. What he means is, "My high school principal was a fool." If he was a fool, call him a fool. Hedging the thing about with "in-my-opinion’s" and "it-seems-to-me’s" and "as-I-see-it’s" and "at-least-from-my-point-of-view’s" gains you nothing. Delete these phrases whenever they creep into your paper.

The student’s tendency to hedge stems from a modesty that in other circumstances would be commendable. He is, he realized, young and inexperienced, and he half suspects that he is dopey and young and inexperienced, and he half suspects that he is dopey and fuzzy-minded beyond the average. Probably not only too true. But it doesn’t help to announce your incompetence six times in every paragraph. Decide what you want to say and say it as vigorously as possible, without apology and in plain words.

Linguistic diffidence can take various forms. One is what we call euphemism. This is the tendency to call a spade "a certain garden implement" or women’s underwear "unmentionables." It is stronger in some eras than others and in some people than others but it always operates more or less in subjects that are touchy or taboo: death, sex, madness, and so on. Thus we shrink from saying "He died last night" but say instead "passed away," "left us," "joined his Maker," "went to his reward." Or we trio to take off the tension with a lighter cliché: "kicked the bucket," "cashed in his chips," "handed in his dinner pail." We have found all sorts of ways to avoid saying mad: "mentally ill," "touched," "not quite right upstairs," "feeble-minded," "innocent," "simple," "off his trolley," "not in his right mind." Even such a now plain word as insane began as a euphemism with the meaning "not healthy."

Modern science, particularly psychology, contributes many polysyllables in which we can wrap our thoughts and blunt their force. To many writers there is no such thing as a bad schoolboy. Schoolboys are maladjusted or unoriented or misunderstood or in need of guidance or lacking in continued success toward satisfactory integration of the personality as a social unit, but they are never bad. Psychology no doubt makes us better men or women, more sympathetic and tolerant, but it doesn’t make writing any easier. Had Shakespeare been confronted with psychology, "To be or not to be" might have come out, "To continue as a social unit or not to do so. That is the personality problem. Where ‘tis a better sign of integration at the conscious level to display a psychic tolerance toward the maladjustments and repressions induced by one’s lack of orientation in one’s environment or—" But Hamlet would never have finished the soliloquy.

Writing in the modern world, you cannot altogether avoid modern jargon. Nor, in an effort to get away from euphemism, should you salt your paper with four-letter words. But you can do much if you will mount guard against those roundabout phrases, those echoing polysyllables that tend to slip into your writing to rob it of its crispness and force.

 

Beware of the Pat Expressions

Other things being equal, avoid phrases like "other things being equal." Those sentences that come to you whole, or in two or three doughy lumps, are sure to be bad sentences. They are no creation of yours but pieces of common thought floating in the community soup.

Pat expressions are hard, often impossible, to avoid, because they come too easily to be noticed and seem too necessary to be dispenses with. No writer avoid them altogether, but good writers avoid them more often than poor writers.

By "pat expressions" we mean such tags as "to all practical intents and purposes," "the pure and simple truth," "from where I sit," "the time of his life," "to the ends of the earth," "in the twinkling of an eye," "as sure as you’re born," "over my dead body," "under cover of darkness," "took the easy way out," "when all is said and done," "told him time and time again," "parted the best of friends," "stand up and be counted," "gave him the best years of her life," "worked her fingers to the bone." Like other clichés, these expressions were once forceful. Now we should use them only when we can’t possibly think of anything else.

Some pat expressions stand like a wall between the writer and thought. Such a one is "the American way of life." Many student writers feel that when they have said that something accords with the American way of life or does not they have exhausted the subject. Actually, they have stopped at the highest level of abstraction. The American way of life is the complicated set of bonds between a hundred and eighty million ways. All of us know this when we think about it, but the tag phrase too often keeps us from thinking about it.

So with many another phrase dear to the politician: "this great land of ours," "the man in the street," "our national heritage." These may prove our patriotism or give a clue to our political beliefs, but otherwise they add nothing to the paper except words.

 

Colorful Words

The writer builds with words, and no builder uses a raw material more slippery and elusive and treacherous. A writer’s work is a constant struggle to get the right word in the right place, to find that particular word that will convey his meaning exactly, that will persuade the reader or soothe him or startle or amuse him. He never succeeds altogether—sometimes he feels that he scarcely succeeds at all—but such success as he has are what make the thing worth doing.

There is no book of rules for this game. One progresses through everlasting experiment on the basis of ever-widening experience. There are few useful generalizations that one can make about words as words, but there are perhaps a few.

Some words are what we call "colorful." By this we mean that they are calculated to produce a picture or induce an emotion. They are dressy instead of plain, specific instead of general, loud instead of soft. Thus, in lace of "her heart beat," we may write "Her heart pounded, throbbed, fluttered, danced." Instead of "He sat in his chair," we may say, "He lounged, sprawled, coiled." Instead of "It was hot," we may say, "It was blistering, sultry, muggy, suffocating, steamy, wilting."

However, it should not be supposed that the fancy words is always better. Often it is as well to write "Her heart beat," or "It was hot" if that is all it did or all it was. Ages differ in how they like their prose. The nineteenth century liked it rich and smoky. The twentieth has usually preferred it lean and cool. The twentieth-century writer, like all writers, is forever seeking the exact word, but he is wary of sounding feverish. He tends to pitch it low, to understate it, to throw it away. He knows that if he gets too colorful, the audience is likely to giggle.

See how this strikes you: "As the rich, golden glow of the sunset died away along the eternal western hills, Angela’s limpid blue eyes looked softly and trustingly into Montague’s flashing brown ones, and her soul pounded like a drum in time with the joyous song surging in her soul." Some people like that sort of thing, but most modern readers would say, "Good grief," and turn on the television.

 

Colored Words

Some words we would call not so much colorful as colored—that is, loaded with associations, good or bad. All words—except perhaps structure words—have associations of some sort. We have said that the meaning of a word is the sum of the contexts in which it occurs. When we hear a word, we hear with it an echo of all the situations in which we have heard it before.

In some words, these echoes are obvious and discussible. The word mother, for example, has for most people, agreeable associations. When you hear mother you probably think of home, safety, love, food and various other pleasant things. If one writes, "She was like a mother to me," he gets an effect which he wold not get in "She was like an aunt to me." The advertiser makes use of the associations of mother by working it in when he talks about his product. The politician works it in when he talks about himself.

So also with such words as home, liberty, fireside, contentment, patriot, tenderness, sacrifice, childlike, manly, bluff, limpid. All of these words are loaded with favorable associations that would be rather hard to indicate in a straightforward definition. There is more than a literal difference between "They sat around the fireside" and "They sat around the stove." They might have been equally warm and happy around the stove, but fireside suggests leisure, grace, quiet, tradition, congenial company, and stove does not.

Conversely, some words have bad associations. Mother suggests pleasant things, but mother-in-law does not. Many mothers-in-law are heroically lovable and some mothers drink gin all day and beat their children insensible, but these facts of life are beside the point. The thing is that mother sounds good and mother-in-law does not.

Or consider the word intellectual. This would seem to be a complimentary term, but in point of fact it is not, for it has picked up associations of impracticality and ineffectuality and general dopiness. So also with such words as liberal, reactionary, Communist, socialist, capitalist, radical, schoolteacher, truck driver, undertaker, operator, salesman, huckster, speculator. These convey meanings on the literal level, but beyond that—sometimes, in some places—they convey contempt on the part of the speaker.

The question of whether to use loaded words or not depends on what is being written. The scientists, the scholar, try to avoid them; for the poet, the advertising writer, the public speaker, they are standard equipment. But every writer should take care that they do not substitute for thought. If you write, Anyone who thinks that is nothing but a Socialist (or Communist or capitalist)," you have said nothing except that you don’t like people who think that, and such remarks are effective only with the most naïve readers. It is always a bad mistake to think your readers more naïve than they really are.

 

Colorless Words

But probably most student writers come to grief not with words that are colorful or those that are colored but with those that have no color at all. A pet example is nice, a word we would find it hard to dispense with in casual conversation but which is no longer capable of adding much to a description. Colorless words are those of such general meaning that in a particular sentence they mean nothing. Slang adjectives like cool ("That’s real cool") tend to explode all over the language. They are applied to everything, lose their original force, and quickly die.

Beware also of nouns of very general meaning, like circumstance, cases, instances, factors, relationships, attitude, eventualities, etc. In most circumstances you will find that those cases of writing which contain too many instances of words like these will in this and other aspects have factors leading to unsatisfactory relationships with the reader resulting in unfavorable attitudes on his part and perhaps other eventualities, like a grade of "D." Notice also what "etc." means. It means "I’d like to make this list longer, but I can’t think of any more examples."

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有