中日双语 :具备这9点你就是个脑子转得快的人

标签:
东瀛教育文化 |
「頭の回転が速い人=賢い人」というイメージがあるかもしれません。恐らく、そういう人になりたい、どういった訓練をすればなれるのだろう?と考えていることも多いはずです。
それにはまず、ここで挙げる具体的な彼らの特徴を見てみてください。
在我们的印象中可能有“脑子转得快的人=聪明人”这一条等式,很多人应该也想过,要通过怎样的训练才能成为那样的人呢。
那就让我们先来看一下那些脑子转得快的人的特征吧。
01.
早口で話がどんどん
展開していく
说话很快很流畅
http://s9/mw690/002531MIzy77zgHLSRO58&690:具备这9点你就是个脑子转得快的人" TITLE="中日双语彼らは、自分が話していることよりも一歩先のことを頭の中で考えています。だからつい早口になってしまい、内容もどんどん展開していきます。彼らがよく言われてしまう言葉は、「ちょっと、もう少しゆっくり話して」。
他们会在说出口之前先把话在脑子里考虑好,所以就会变得语速很快,话题展开也会很顺畅。他们会经常被人要求“稍微悠着点说”。
02.
相手の言いたいことが
すぐに理解できる
能迅速明白对方想说的话
http://s12/mw690/002531MIzy77zgHOt2X8b&690:具备这9点你就是个脑子转得快的人" TITLE="中日双语世の中には、口下手で言いたいことがうまく伝えられない、という人もいます。そういう人の話も、彼らは聞きながら頭の中でスピーディーに整理し、理解することができます。言葉足らずな人との話し合いも、頭の回転が速い人にとってはなんら難しくないことです。
这世上也有不善言辞的人,他们常常不能顺利表达出自己想说的话。在听这类人说话时,脑子转得快的人会边听边在脑中迅速整理并理解他们的话。
03.
頭の回転が速く
すぐに話をまとめたがる
脑子转得很快,马上能对话语作总结
http://s1/mw690/002531MIzy77zgHRTdC70&690:具备这9点你就是个脑子转得快的人" TITLE="中日双语意図的ではなく、無意識に相手の話を「あ?、こういうことでしょ」などとまとめるのも彼らの特徴。なぜなら頭の回転が速く、相手の言いたいこともすぐに分かってしまうからです。ただ、それによって「自分がしゃべりたかったのに、遮られた」と感じる人もいるので、注意が必要だったり…。
他们的另一个重要的特征是,会在无意中总结谈话对方的话语,脱口而出“啊,你说的是这个吧”之类的话。这是因为他们的脑子转得很快,能很快明白对方要说的话。只是有些人会有想法“明明我想自己来说的,被你打断了”,所以还是该注意一下…
04.
知識をひけらかさない
不会装逼
http://s5/mw690/002531MIzy77zgHU7Yge4&690:具备这9点你就是个脑子转得快的人" TITLE="中日双语「能ある鷹は爪を隠す」という言葉があるように、頭の回転が速い人は、自分の知識量を自慢したりしません。そういうことは時間の無駄だと知っているからです。本当に必要な時だけ、知識を活かします。
俗话说“真人不露相”,脑子转得快的人不会为自己的学识感到自大骄傲。因为他们知道这只是在浪费时间。他们只会在真的必要时显露自己的知识。
05.
決断が早い
决断快
http://s1/mw690/002531MIzy77zgHWCWse0&690:具备这9点你就是个脑子转得快的人" TITLE="中日双语何かの岐路に立ったとき、長時間悩んだからといって、より良い選択ができるというわけではありません。そのことも、頭の回転が速い人であれば理解しています。さらに、グズグズしていてはチャンスを逃してしまう、とも考えています。だからこそ決断が早いのです。
在遇到分叉路口时,烦恼的时间太长也不一定就能做出较好的选择。脑子转得快的人是能明白这点的,而且他们觉得磨磨蹭蹭会错过机会,所以做决断很快。
06.
効率的に仕事をこなす
工作效率高
http://s2/mw690/002531MIzy77zgHYEEh71&690:具备这9点你就是个脑子转得快的人" TITLE="中日双语あらゆることに通じますが、こと仕事においては、頭の中で各タスクの納期や、作業に必要な時間などを複合的に考えて“優先順位”をきっちりつけています。頭の回転が速く「今やるべきこと、次やるべきこと」が明確なので、その分集中して仕事に取り組めるのです。
这点在什么事上都看的出来,尤其在工作中,他们会综合考虑每个任务的截止时间和完成任务需要的时间,然后精准地制定出一个做事的“优先顺位”表。因为他们脑子快,现在该做什么接下来该做什么又很明确,所以能百分百 地集中精力投入工作。
07.
はじめての場所でも
人間関係を瞬時に見抜ける
在陌生场合中快速理清人际关系
http://s4/mw690/002531MIzy77zgI1y95b3&690:具备这9点你就是个脑子转得快的人" TITLE="中日双语頭の回転が速い人は人間観察が趣味だったりします。毎日、職場で、駅で、すれ違うすべての人を見ているので、洞察力に優れています。
ゆえに、はじめての場所でもそこの人間関係が瞬時に見て取れるのです。これは、仕事で新しい部署に配属されたときや、転職したときなどに有利でしょう。
脑子转得快的人喜欢观察人类。他们每天观察着公司,车站,路上擦肩而过的所有人,所以洞察力很强。
因此,就算到了一个陌生的场合也能迅速理清那里的人际关系。这在转部门和换工作时很有用吧。
08.
記憶力が高く
昔のこともよく覚えている
记忆力好,以前的事也记得很清楚
http://s14/mw690/002531MIzy77zgI3Oclad&690:具备这9点你就是个脑子转得快的人" TITLE="中日双语貴重な経験や大量の知識も、記憶力が低ければ瞬く間に忘れてしまいます。しかし、彼らは頭の回転が速いだけでなく、物覚えも非常にいいので、決してそのようなことはありません。後々役に立つときが来ると信じ、頭の中で大切にとっておくのです。
如果记忆力差的话就算有很多经验和知识也会马上忘光。但是,他们不止脑子转得快而且记忆力非常好,绝不会出现上述情况。他们相信以后总有用到这知识的一天,所以会很好的存储在脑中。
09.
好奇心が豊かで
「どうして」「なぜ」が口癖
好奇心重,常问“为什么”
http://s8/mw690/002531MIzy77zgI68V9c7&690:具备这9点你就是个脑子转得快的人" TITLE="中日双语知的好奇心に溢れている、というのも彼らの特徴として挙げられます。あらゆることに関心が強いので吸収する知識の量も多く、それに対して「なぜこうなったのか」という疑問を抱けばリサーチし、自らも考えます。こういうことを繰り返していくことで、頭の回転が速くなるのでしょう。
对知识有很强的好奇心也是他们的一个特征。因为他们对所有事物都很有兴趣所以获得的知识也更多,对于他们抱有疑问的东西他们也会自己思考,查找答案。也正是因为他们不断重复着这个过程脑子才转得快的吧。