加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

强哥的两次口误

(2015-03-16 10:33:30)
标签:

口误

领导人

电视字幕

才力

现场记者

分类: 世事评点

昨天,3月15日,看强哥答记者问。

注意到了强哥的至少两次口误。

 

一是“有腐必反”误为“有反必腐”。

强哥很快意识到了自己的口误,并自我纠正了过来。

不过我想,“有反必腐”,也很有其合理性、准确性、适用性。

 

二是“破茧成蝶”误为“破茧成蚕”。

答问现场并未得到自我纠正。

我不知大会翻译当时是如何翻译给900余名现场记者的。

我还注意到,随后的央视字幕新闻,也是“破茧成蚕”。

但今天,3月16日的报纸,普遍改成了“破茧成蝶”。

 

领导人真个儿不好当。

读稿相对容易。即兴发言着实不易。

尤其是“两会”等重大活动答记者问,面对众多记者,而且现场直播。

每每此时,我都替领导担心,生怕他们应对出错、表达有误。

 

在“好事者”眼中,领导人的口误,绝对不同于普通人的口误。

透过领导人的口误,可以分析其智力、才力、能力、精力诸情况。

我未收看强哥的“报告”实况。

但有同事收看后评价:表达不流畅,有读错的地方。

 

(2015-3-16)

 

也算更个新吧。问好博友们。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有