加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《关雎》 《蒹葭》原文 及韵译

(2014-09-24 17:58:18)
标签:

诗经

关雎

蒹葭

译文

分类: 资料

关 雎
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕yǎo 淑女,君子好hǎo逑。

参差荇xìng菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐wù mèi求之。

求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉。辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼mào之。
窈窕淑女。钟鼓乐之。


[译文 ]
雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。
善良美丽的少女,小伙子理想的对象。

长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。
善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。

追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。
长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。

长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。
善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表友爱。

长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选,
善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。


《诗经•蒹葭》
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻jī。
溯游从之,宛在水中坻chí。

蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘sì。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚zhǐ。

 

 

翻译      蒹葭

河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。  
我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。     
逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。  
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。  

河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。  
我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。  
逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。  
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。  

河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。  
我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。  
逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。  
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。


 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:身边的好人
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有